আল-মুহাররার ফিল হাদীস
1245 - وَعَن ابْن عَبَّاس قَالَ، قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " نعمتان مغبون فيهمَا كثير من النَّاس: الصِّحَّة والفراغ ".
আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “দুটি নিয়ামত এমন রয়েছে, যেগুলোর ক্ষেত্রে অধিকাংশ মানুষ ক্ষতিগ্রস্ত হয় (বা অবহেলা করে): সুস্বাস্থ্য ও অবসর সময়।”
1246 - وَعَن ابْن عمر قَالَ: " أَخذ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ بمنكبي فَقَالَ: كن فِي الدُّنْيَا كَأَنَّك غَرِيب، أَو عَابِر سَبِيل. فَكَانَ ابْن عمر يَقُول: إِذا أمسيت فَلَا تنْتَظر الصَّباح، وَإِذا أَصبَحت فَلَا تنْتَظر الْمسَاء، وَخذ من صحتك لمرضك، وَمن حياتك لموتك ".
ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাঁধ ধরলেন এবং বললেন: তুমি দুনিয়ায় এমনভাবে থাকো যেন তুমি একজন অপরিচিত (বিদেশী) অথবা পথচারী মুসাফির।
ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলতেন: যখন তুমি সন্ধ্যায় উপনীত হও, তখন সকালের অপেক্ষা করো না; আর যখন তুমি সকালে উপনীত হও, তখন সন্ধ্যার অপেক্ষা করো না। আর তোমার সুস্থতাকে তোমার অসুস্থতার জন্য কাজে লাগাও, এবং তোমার জীবনকে তোমার মৃত্যুর জন্য (প্রস্তুতিতে) কাজে লাগাও।
1247 - وَعَن خَوْلَة الْأَنْصَارِيَّة قَالَت، سَمِعت رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ يَقُول: " إِن رجَالًا يتخوصون فِي مَال الله بِغَيْر حق، فَلهم النَّار يَوْم الْقِيَامَة ".
খাওলাহ আল-আনসারিয়্যাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই কিছু লোক আছে যারা অন্যায়ভাবে আল্লাহর সম্পদে (বায়তুল মালের অর্থে) হস্তক্ষেপ করে/আত্মসাৎ করে, কিয়ামতের দিন তাদের জন্য জাহান্নাম (আগুন) রয়েছে।"
1248 - وَعَن أنس قَالَ: " إِنَّكُم لتعملون أعمالا هِيَ أدق فِي أعينكُم من
الشّعْر، إِن كُنَّا لنعدها عَلَى عهد رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ الموبقات ".
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তোমরা এমন সব কাজ করছো, যা তোমাদের চোখে চুলের চেয়েও সূক্ষ্ম (বা নগণ্য)। অথচ আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে সেগুলোকে ধ্বংসকারী গুনাহ (‘আল-মুবিকাত’) হিসেবে গণ্য করতাম।
1249 - وَعَن جَابر بن عبد الله رَضِيَ اللَّهُ عَنْهما قَالَ، قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " كل مَعْرُوف صَدَقَة ".
জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক ভালো কাজই সাদাকা (দান)।”
1250 - وَعَن عبد الله بن يزِيد الْأنْصَارِيّ: " نهَى النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ عَن النهبى والمثلة ".
আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ আল-আনসারী রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লুটতরাজ (নাহবি) এবং অঙ্গহানি (মুছলা) করতে নিষেধ করেছেন।
1251 - وَعَن الْمِقْدَام بن معدي كرب، عَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " كيلوا طَعَامكُمْ يُبَارك لكم فِيهِ ". أخرج هَذِه الْأَحَادِيث البُخَارِيّ.
মিকদাদ ইবনু মা’দিকারিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের খাদ্য মেপে নাও (পরিমাপ করো), তাহলে তাতে তোমাদের জন্য বরকত দেওয়া হবে।” (বুখারী)
1252 - وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِيَ اللَّهُ عَنْه عَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ قَالَ: " رغم أَنفه! ثمَّ رغم أَنفه! [ثمَّ رغم أَنفه! قيل من يَا رَسُول الله؟ قَالَ:] من أدْرك أَبَوَيْهِ عِنْد الْكبر - أَحدهمَا أَو كليهمَا - فَلم يدْخل الْجنَّة ".
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তার নাক ধূলিধূসরিত হোক! তার নাক ধূলিধূসরিত হোক! [তার নাক ধূলিধূসরিত হোক!]” জিজ্ঞেস করা হলো, হে আল্লাহ্র রাসূল! কে সে? তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি তার বৃদ্ধ পিতা-মাতা—তাদের মধ্যে একজন অথবা উভয়কে পেলো, কিন্তু (তাদের খেদমত করে) জান্নাতে প্রবেশ করতে পারলো না।"
1253 - وَعنهُ قَالَ، قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " الْمُؤمن الْقوي خير وَأحب إِلَى الله من الْمُؤمن الضَّعِيف، وَفِي كل خير. احرص عَلَى مَا ينفعك، واستعن بِاللَّه وَلَا تعجز، وَإِن أَصَابَك شَيْء فَلَا تقل: لَو أَنِّي فعلت [كَانَ] كَذَا وَكَذَا! وَلَكِن قل: قدّر الله وَمَا شَاءَ فعل، فَإِن " لَو " تفتح عمل الشَّيْطَان ".
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: শক্তিশালী মুমিন দুর্বল মুমিনের চেয়ে উত্তম এবং আল্লাহর কাছে অধিক প্রিয়। আর উভয়ের মধ্যেই কল্যাণ রয়েছে। যা তোমার উপকারে আসে, সেটার জন্য সচেষ্ট হও, আর আল্লাহর সাহায্য চাও এবং অক্ষম হয়ো না। আর যদি তোমার কোনো ক্ষতি হয়, তাহলে বলো না: ‘যদি আমি এটা করতাম, তাহলে এমন এমন হতো!’ বরং বলো: ‘আল্লাহর এটাই ফয়সালা এবং তিনি যা চেয়েছেন তাই করেছেন।’ কেননা ‘যদি’ শব্দটি শয়তানের কাজের পথ খুলে দেয়।
1254 - وَعنهُ عَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " إِذا قَامَ أحدكُم من اللَّيْل فاستعجم الْقُرْآن عَلَى لِسَانه فَلم يدر مَا يَقُول، فليضطجع ".
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের কেউ যখন রাতের (সালাতের) জন্য দাঁড়ায়, আর তার জিহ্বায় কুরআন দুর্বোধ্য হয়ে যায়, ফলে সে কী বলছে তা বুঝতে পারে না, তখন সে যেন শুয়ে পড়ে।"
1255 - وَعنهُ عَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ قَالَ: " إِذا قَامَ أحدكُم من اللَّيْل فليفتتح صلَاته بِرَكْعَتَيْنِ خفيفتين ".
তাঁর থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ রাতে (নামাযের জন্য) দাঁড়ায়, তখন সে যেন তার সালাত দুটি সংক্ষিপ্ত (বা হালকা) রাকআত দ্বারা শুরু করে।”
1256 - وَعنهُ أَن رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ قَالَ: " أقرب مَا يكون العَبْد من ربه وَهُوَ ساجد، فَأَكْثرُوا الدُّعَاء ".
তাঁর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ‘‘বান্দা তার রবের সবচেয়ে নিকটবর্তী হয় তখন, যখন সে সিজদারত থাকে। অতএব, তোমরা বেশি বেশি দু‘আ করো।’’
1257 - وَعَن النواس بن سمْعَان الْأنْصَارِيّ قَالَ: سَأَلت رَسُول الله عَن الْبر وَالْإِثْم، فَقَالَ: " الْبر حسن الْخلق، وَالْإِثْم مَا حاك فِي صدرك وكرهت أَن يطلع عَلَيْهِ النَّاس ".
নুওয়াস ইবনু সাম‘আন আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে নেক আমল (পূণ্য) ও পাপ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: “নেক আমল হলো উত্তম চরিত্র। আর পাপ হলো তা, যা তোমার অন্তরে খটকা সৃষ্টি করে এবং তুমি অপছন্দ করো যে মানুষ তা জেনে ফেলুক।”
1258 - وَعَن سعيد بن عبد الْعَزِيز، عَن ربيعَة بن يزِيد، عَن أبي إِدْرِيس الْخَولَانِيّ، عَن أبي ذَر رَضِيَ اللَّهُ عَنْه: " عَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ - فِيمَا يرويهِ عَن الله تبَارك وَتَعَالَى - أَنه قَالَ: يَا عبَادي! إِنِّي حرمت الظُّلم عَلَى نَفسِي، وَجَعَلته بَيْنكُم محرما، فَلَا تظالموا، يَا عبَادي! [كلكُمْ ضال إِلَّا من هديته، فاستهدوني أهديكم، يَا عبَادي! كلكُمْ جَائِع إِلَّا من أطعمته، فاستطعموني أطْعمكُم. يَا عبَادي!] كلكُمْ عَار إِلَّا من كسوته فاستكسوني أكسكم، يَا عبَادي! إِنَّكُم تخطئون بِاللَّيْلِ وَالنَّهَار وَأَنا أَغفر الذُّنُوب جَمِيعًا، فاستغفروني أَغفر لكم! يَا عبَادي! إِنَّكُم لن تبلغوا ضري فتضروني، وَلنْ تبلغوا نفعي فتنفعوني، يَا عبَادي! لَو أَن أولكم وآخركم وإنسكم وجنّكم كَانُوا عَلَى أَتْقَى قلب رجل وَاحِد مِنْكُم [مَا زَاد ذَلِك فِي ملكي شَيْئا. يَا عبَادي! لَو أَن أولكم وآخركم، وإنسكم وجنّكم كَانُوا عَلَى أفجر قلب رجل وَاحِد] مَا نقص ذَلِك من ملكي شَيْئا، يَا عبَادي! لَو أَن أولكم وآخركم وإنسكم وجنّكم قَامُوا فِي صَعِيد وَاحِد فسألوني، فَأعْطيت كل إِنْسَان مَسْأَلته، مَا نقص ذَلِك مِمَّا عِنْدِي إِلَّا كَمَا ينقص الْمخيط إِذا أَدخل الْبَحْر، يَا عبَادي! إِنَّمَا هِيَ أَعمالكُم أحصيها لكم ثمَّ أوفيكم إِيَّاهَا، فَمن وجد خيرا فليحمد الله، وَمن وجد غير ذَلِك فَلَا يَلُومن إِلَّا نَفسه ". قَالَ سعيد: كَانَ أَبُو إِدْرِيس الْخَولَانِيّ إِذا حدث [بِهَذَا] الحَدِيث جثا عَلَى رُكْبَتَيْهِ.
আবূ যার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মহান আল্লাহ তা’আলার পক্ষ থেকে বর্ণনা করেন, আল্লাহ তাআলা বলেন:
হে আমার বান্দাগণ! আমি আমার নিজের জন্য যুলুম (অন্যায়) হারাম (অবৈধ) করেছি এবং তোমাদের পরস্পরের মধ্যেও তা হারাম করে দিয়েছি। সুতরাং তোমরা একে অপরের উপর যুলুম করো না।
হে আমার বান্দাগণ! তোমরা সবাই পথভ্রষ্ট, কিন্তু যাকে আমি হিদায়াত (পথপ্রদর্শন) করি সে ব্যতীত। সুতরাং তোমরা আমার কাছে হিদায়াত চাও, আমি তোমাদেরকে হিদায়াত দান করব। হে আমার বান্দাগণ! তোমরা সবাই ক্ষুধার্ত, কিন্তু যাকে আমি খাদ্য দেই সে ব্যতীত। সুতরাং তোমরা আমার কাছে খাদ্য চাও, আমি তোমাদেরকে খাদ্য দেব। হে আমার বান্দাগণ! তোমরা সবাই বস্ত্রহীন, কিন্তু যাকে আমি বস্ত্র পরিধান করাই সে ব্যতীত। সুতরাং তোমরা আমার কাছে বস্ত্র চাও, আমি তোমাদেরকে বস্ত্র পরিধান করাব।
হে আমার বান্দাগণ! তোমরা দিবা-রাত্রি পাপ করছ, আর আমি সকল পাপ ক্ষমা করি। সুতরাং তোমরা আমার কাছে ক্ষমা চাও, আমি তোমাদেরকে ক্ষমা করে দেব।
হে আমার বান্দাগণ! তোমরা কখনোই আমার কোনো ক্ষতি করার পর্যায়ে পৌঁছতে পারবে না যে তোমরা আমার ক্ষতি করবে। আর তোমরা আমার কোনো উপকার করার পর্যায়েও পৌঁছতে পারবে না যে আমার উপকার করবে।
হে আমার বান্দাগণ! তোমাদের প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত, মানুষ ও জিন সকলে যদি তোমাদের মধ্যেকার সবচেয়ে পরহেযগার (খোদাভীরু) ব্যক্তির হৃদয়ের মতো হয়ে যায়, তবুও তা আমার রাজত্বে কিছুই বাড়াতে পারবে না। হে আমার বান্দাগণ! তোমাদের প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত, মানুষ ও জিন সকলে যদি তোমাদের মধ্যেকার সবচেয়ে পাপিষ্ঠ (দুরাচার) ব্যক্তির হৃদয়ের মতো হয়ে যায়, তবুও তা আমার রাজত্ব থেকে কিছুই কমাতে পারবে না।
হে আমার বান্দাগণ! তোমাদের প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত, মানুষ ও জিন সকলে যদি এক ময়দানে দাঁড়িয়ে আমার কাছে চায়, আর আমি প্রত্যেক ব্যক্তিকে তার যাচ্ঞিত বস্তু দান করি, তবুও আমার কাছে যা আছে তা থেকে এতটুকুও কমবে না, যতটুকু কমে সুঁইকে সমুদ্রে প্রবেশ করালে।
হে আমার বান্দাগণ! এগুলো তো তোমাদেরই আমল (কর্ম), যা আমি তোমাদের জন্য হিসাব করে রাখি, অতঃপর আমি তোমাদেরকে তার পূর্ণ প্রতিদান দেব। সুতরাং যে ব্যক্তি কল্যাণ লাভ করে, সে যেন আল্লাহর প্রশংসা করে। আর যে ব্যক্তি এর ব্যতিক্রম কিছু পায়, সে যেন নিজেকে ছাড়া অন্য কাউকে দোষারোপ না করে।
1259 - وَعَن جَابر بن عبد الله أَن رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ قَالَ: " اتَّقوا الظُّلم فَإِن الظُّلم ظلمات يَوْم الْقِيَامَة، وَاتَّقوا الشُّح فَإِن الشُّح أهلك من كَانَ قبلكُمْ،
حملهمْ عَلَى أَن سَفَكُوا دِمَاءَهُمْ وَاسْتَحَلُّوا مَحَارِمهمْ ".
জাবের ইবনে আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা যুলুমকে ভয় করো, কেননা যুলুম কিয়ামতের দিন ঘোর অন্ধকার হবে। আর তোমরা ‘শুহ্’ (আতিশয্যপূর্ণ লোভ বা কৃপণতা) থেকে বেঁচে থাকো, কেননা ‘শুহ্’ তোমাদের পূর্ববর্তীদেরকে ধ্বংস করেছে। এটিই তাদেরকে পরস্পরের রক্তপাত ঘটাতে এবং তাদের পবিত্র বিষয়সমূহকে (হারামসমূহ) হালাল জ্ঞান করতে প্ররোচিত করেছিল।”
1260 - وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِيَ اللَّهُ عَنْه، أَن رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ قَالَ: " لتؤدّن الْحُقُوق إِلَى أَهلهَا يَوْم الْقِيَامَة حَتَّى يُقَاد للشاة الجلحاء من الشَّاة القرناء ".
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন অবশ্যই অধিকারসমূহ তার হকদারদের কাছে ফিরিয়ে দেওয়া হবে, এমনকি শিংবিহীন ছাগলকে শিংওয়ালা ছাগলের নিকট থেকে কিসাস (প্রতিশোধ) গ্রহণ করে দেওয়া হবে।
1261 - وَعَن أبي ذَر قَالَ، قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " يَا أَبَا ذَر! إِذا طبخت مرقة فَأكْثر ماءها وتعاهد جيرانك ".
আবূ যার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে আবূ যার! যখন তুমি তরকারি রান্না করবে, তখন তাতে পানির পরিমাণ বাড়িয়ে দাও এবং তোমার প্রতিবেশীর খোঁজখবর নাও।”
1262 - وَعنهُ قَالَ، قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " لَا تحقرن من الْمَعْرُوف شَيْئا وَلَو أَن تلقى أَخَاك بِوَجْه طلق ".
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা সৎকর্মের কোনো কিছুকেই তুচ্ছ জ্ঞান করো না, যদিও তা তোমার ভাইয়ের সাথে হাস্যোজ্জ্বল মুখে সাক্ষাৎ করা হোক।”
1263 - وَعَن عبد الله بن عَمْرو بن الْعَاصِ قَالَ، سَمِعت رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ يَقُول: " كتب الله مقادير الْخَلَائق قبل أَن يخلق السَّمَوَات وَالْأَرْض بِخَمْسِينَ ألف سنة. قَالَ: وَكَانَ عَرْشه عَلَى المَاء ".
আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আল্লাহ তাআলা আসমান ও জমিন সৃষ্টির পঞ্চাশ হাজার বছর পূর্বে সৃষ্টিজগতের তাকদীর (নিয়তি) লিপিবদ্ধ করেছেন। তিনি বলেন: আর তখন তাঁর আরশ ছিল পানির উপর।”
1264 - وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِيَ اللَّهُ عَنْه قَالَ، قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " من دَعَا إِلَى هدى كَانَ لَهُ من الْأجر مثل أجور من تبعه، لَا ينقص ذَلِك من أُجُورهم شَيْئا. وَمن دَعَا إِلَى ضَلَالَة كَانَ عَلَيْهِ من الْإِثْم مثل آثام من تبعه لَا ينقص ذَلِك من آثامهم
شَيْئا ".
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি হিদায়াতের (সৎপথের) দিকে আহ্বান করে, তার জন্য রয়েছে সে পথ অনুসরণকারীদের সমপরিমাণ সওয়াব; এতে তাদের সওয়াবের কোনো কমতি হয় না। আর যে ব্যক্তি গোমরাহীর (ভ্রষ্টতার) দিকে আহ্বান করে, তার ওপর বর্তায় সে পথ অনুসরণকারীদের পাপের সমপরিমাণ বোঝা; এতে তাদের পাপের কোনো কমতি হয় না।”