আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ
وَفِي خَبَرِ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زَادَانَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ: ` حَتَّى إِذَا خَرَجَتْ رُوحُهُ وَصَلَّى عَلَيْهِ كُلُّ مَلَكٍ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَكُلُّ مَلَكٍ فِي السَّمَاءِ، وَفُتِحَتْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ، لَيْسَ مِنْ أَهْلِ بَابٍ إِلَّا وَهُمْ يَدْعُونَ اللَّهَ أَنْ يُعْرَجَ بِرُوحِهِ قِبَلَهُمْ، فَإِذَا عُرِجَ بِرُوحِهِ قَالُوا: رَبِّ، عِنْدَكَ فُلَانٌ، فَيَقُولُ: أَرْجِعُوهُ فَإِنِّي عَهِدْتُ إِلَيْهِمْ أَنِّي مِنْهَا خَلَقْتُهُمْ، وَفِيهَا أُعِيدُهُمْ، وَمِنْهَا أُخْرِجُهُمْ تَارَةً أُخْرَى ` وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ بِهَذَا ⦗ص: 276⦘ ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، وَأَسَدُ بْنُ مُوسَى قَالَا: ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: ثنا عَمِّي، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ وَثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ: ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي ⦗ص: 277⦘ هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ` إِنَّ الْمَيِّتَ تَحْضُرُهُ الْمَلَائِكَةُ، فَإِذَا كَانَ الرَّجُلُ صَالِحًا قِيلَ: اخْرُجِي أَيَّتُهَا النَّفْسُ الطَّيِّبَةُ، كَانَتْ فِي جَسَدٍ طَيِّبٍ، اخْرُجِي حَمِيدَةً وَأَبْشِرِي بِرَوْحٍ وَرَيْحَانٍ، وَرَبٍّ غَيْرِ غَضْبَانٍ قَالَ: فَيَقُولُونَ ذَلِكَ حَتَّى تَخْرُجَ، فَإِذَا خَرَجَتْ عَرَجَتْ إِلَى السَّمَاءِ فَيُسْتَفْتَحُ لَهَا، فَيُقَالُ: مَنْ هَذَا؟ فَيُقَالُ: فُلَانٌ، فَيُقَالُ: مَرْحَبًا بِالنَّفْسِ الطَّيِّبَةِ كَانَتْ فِي الْجَسَدِ الطِّيبِ، ادْخُلِي حَمِيدَةً وَأَبْشِرِي بِرَوْحٍ وَرَيْحَانٍ، وَرَبٍّ غَيْرِ غَضْبَانٍ، فَيُقَالُ لَهَا كَذَلِكَ حَتَّى تَنْتَهِيَ إِلَى السَّمَاءِ الَّتِي فِيهَا الرَّبُّ تبارك وتعالى ` ثُمَّ ذَكَرُوا الْحَدِيثَ بِطُولِهِ قَدْ أَمْلَيْتُهُ فِي أَبْوَابِ عَذَابِ الْقَبْرِ
আর ইউনুস ইবনে খাব্বাব-এর বর্ণনায়, মিনহাল ইবনে আমর থেকে, তিনি যাদান থেকে, তিনি বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই ঘটনা প্রসঙ্গে বর্ণনা করেছেন:
"যখন তার রূহ (আত্মা) বের হয়ে যায়, তখন আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী সকল ফেরেশতা এবং আসমানের সকল ফেরেশতা তার জন্য সালাত (দোয়া) করে। আর আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয়। এমন কোনো দরজার অধিবাসী থাকে না, যারা আল্লাহর নিকট এই প্রার্থনা না করে যে, তার রূহ যেন তাদের নিকট দিয়ে উপরে আরোহণ করানো হয়। যখন তার রূহকে উপরে আরোহণ করানো হয়, তখন তারা বলে: হে আমাদের রব (প্রভু), অমুক ব্যক্তি আপনার নিকট (উপস্থিত)। তখন তিনি (আল্লাহ) বলেন: তাকে ফিরিয়ে দাও। কারণ আমি তাদের নিকট অঙ্গীকার করেছি যে, আমি মাটি থেকেই তাদের সৃষ্টি করেছি, আর তাতেই তাদের ফিরিয়ে দেবো, এবং তা থেকেই তাদের আরেকবার বের করে আনবো।"
আর আমাদের নিকট এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুর রাযযাক, তিনি মা'মার থেকে, তিনি ইউনুস ইবনে খাব্বাব থেকে এই একই সূত্রে। [পৃষ্ঠা: ২৭৬]
আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনে আবদুল আ'লা, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন ইবনে ওয়াহব এবং আসাদ ইবনে মূসা, তারা উভয়ে বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনে আবী যি'ব। আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনে আবদির রাহমান ইবনে ওয়াহব, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার চাচা, তিনি ইবনে আবী যি'ব থেকে। আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে রাফি', তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনে আবী ফুদাইক, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন ইবনে আবী যি'ব, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে আমর ইবনে আতা থেকে, তিনি সাঈদ ইবনে ইয়াসার থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে [পৃষ্ঠা: ২৭৭] যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"নিশ্চয়ই মৃত ব্যক্তির নিকট ফেরেশতারা উপস্থিত হয়। যখন লোকটি সৎকর্মশীল হয়, তখন বলা হয়: হে পবিত্র আত্মা, যা পবিত্র দেহে ছিলে, প্রশংসিত অবস্থায় বের হয়ে আসো এবং সুসংবাদ গ্রহণ করো শান্তি, সুগন্ধি ও এমন রবের, যিনি ক্রুদ্ধ নন। বর্ণনাকারী বলেন: তারা এই কথা বলতে থাকে যতক্ষণ না আত্মাটি বের হয়ে আসে। যখন তা বের হয়ে আসে, তখন তা আসমানের দিকে আরোহণ করে। তার জন্য দরজা খোলার অনুমতি চাওয়া হয়। জিজ্ঞেস করা হয়: ইনি কে? বলা হয়: অমুক ব্যক্তি। তখন বলা হয়: পবিত্র আত্মাকে স্বাগতম, যা পবিত্র দেহে ছিল। প্রশংসিত অবস্থায় প্রবেশ করো এবং সুসংবাদ গ্রহণ করো শান্তি, সুগন্ধি ও এমন রবের, যিনি ক্রুদ্ধ নন। তার সাথে এভাবেই বলা হতে থাকে যতক্ষণ না সে সেই আসমানে পৌঁছায় যেখানে রব (প্রভু) তাবারাকা ওয়া তা'আলা (বরকতময় ও সুমহান) রয়েছেন।"
অতঃপর তারা সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন, যা আমি কবরের আযাব সংক্রান্ত অধ্যায়সমূহে লিপিবদ্ধ করেছি।
