التوحيد لابن خزيمة
At Tawheed li ibnu Khuzaymah
আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: ثَنَا رَوْحٌ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، فِي هَذِهِ الْآيَةِ: {لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى} [النجم: 18] قَالَ: «رَأَى رَفْرَفًا أَخْضَرَ، قَدْ سَدَّ أُفُقَ السَّمَاءِ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: خَرَّجْتُ بَقِيَّةَ هَذَا الْبَابِ فِي كِتَابِ التَّفْسِيرِ وَكَذَلِكَ بَقِيَّةُ تَأْوِيلِ قَوْلِهِ: {وَلَقَدْ رَآهُ نَزَلَةً أُخْرَى} [النجم: 13] خَرَّجْتُهُ فِي كِتَابِ التَّفْسِيرِ ⦗ص: 508⦘ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَأَخْبَارُ ابْنُ مَسْعُودٍ دَالَّةٌ عَلَى أَنَّ قَوْلَهُ: {لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى} [النجم: 18] تَأْوِيلُهُ: أَيْ رَأَى جِبْرِيلَ عَلَى الصِّفَةِ الَّتِي ذُكِرَتْ فِي هَذِهِ الْأَخْبَارِ، وَأَمَّا قَوْلُهُ: {وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى} [النجم: 13] فَغَيْرُ مُسْتَنْكَرٍ أَنْ يَكُونَ مَعْنَى هَذِهِ الْآيَةِ عَلَى مَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَبَّهُ مَرَّتَيْنِ، لَا تَأْوِيلُ قَوْلِهِ: {لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى} [النجم: 18] وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ خَبَرٌ قَدِ اخْتَلَفَ عُلَمَاؤُنَا فِي تَأْوِيلِهِ؛ لِأَنَّهُ رُوِيَ بِلَفْظٍ يَحْتَمِلُ النَّفْيَ وَالْإِثْبَاتَ جَمِيعًا، عَلَى سَعَةِ لِسَانِ الْعَرَبِ
অনুবাদঃ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মা'মার, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন রওহ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শু'বাহ, সুলাইমান থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে, তিনি আলক্বামাহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, এই আয়াতের ব্যাখ্যায়:
**{নিশ্চয়ই সে তার রবের মহানিদর্শনসমূহের কিছু দেখেছে।}** [আন-নাজম: ১৮]
তিনি (আব্দুল্লাহ) বলেন: "তিনি (নবী সাঃ) সবুজ রঙের একটি 'রাফরফ' (কাপড়/আসন) দেখেছিলেন, যা আকাশের দিগন্তকে ঢেকে ফেলেছিল।"
আবূ বাকর (ইবনু খুযায়মাহ) (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি এই অধ্যায়ের অবশিষ্ট অংশ 'কিতাবুত তাফসীর'-এ উল্লেখ করেছি। অনুরূপভাবে তাঁর (আল্লাহর) বাণী: **{আর নিশ্চয়ই সে তাকে আরেকবার অবতরণকালে দেখেছিল}** [আন-নাজম: ১৩]-এর ব্যাখ্যার অবশিষ্ট অংশও আমি 'কিতাবুত তাফসীর'-এ উল্লেখ করেছি। [পৃষ্ঠা: ৫০৮]
আবূ বাকর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনাগুলো প্রমাণ করে যে, আল্লাহর বাণী: **{নিশ্চয়ই সে তার রবের মহানিদর্শনসমূহের কিছু দেখেছে}** [আন-নাজম: ১৮]-এর ব্যাখ্যা হলো: অর্থাৎ তিনি (নবী সাঃ) জিবরীলকে (আঃ) সেই সিফাতসহ দেখেছিলেন যা এই বর্ণনাগুলোতে উল্লেখ করা হয়েছে।
আর তাঁর বাণী: **{আর নিশ্চয়ই সে তাকে আরেকবার অবতরণকালে দেখেছিল}** [আন-নাজম: ১৩] সম্পর্কে কথা হলো, এই আয়াতের অর্থ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মতানুযায়ী হওয়াটা অস্বাভাবিক নয়—যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর রবকে দুইবার দেখেছিলেন। এটি **{নিশ্চয়ই সে তার রবের মহানিদর্শনসমূহের কিছু দেখেছে}** [আন-নাজম: ১৮] আয়াতের ব্যাখ্যা নয়।
আর আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে একটি বর্ণনা এসেছে, যার ব্যাখ্যা নিয়ে আমাদের উলামাগণ মতভেদ করেছেন; কারণ এটি এমন শব্দে বর্ণিত হয়েছে যা আরবী ভাষার ব্যাপকতার কারণে একইসাথে নেতিবাচক (নফী) এবং ইতিবাচক (ইছবাত) উভয় অর্থ বহন করার সম্ভাবনা রাখে।