আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنَّ أَبَاهُ، وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، أَخْبَرَاهُ قَالَا: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَمْرٍو وَهُوَ ابْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: ` إِنِّي لَأَوَّلُ النَّاسِ ⦗ص: 711⦘، تَنْشَقُّ الْأَرْضُ عَنْ جُمْجُمَتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا فَخْرَ، وَأُعْطَى لِوَاءَ الْحَمْدِ وَلَا فَخْرَ، وَأَنَا سَيِّدُ النَّبِيِّينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا فَخْرَ، وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا فَخْرَ، سَآتِي بَابَ الْجَنَّةِ، فَيَفْتَحُونَ لِي، فَأَسْجُدُ لِلَّهِ تَعَالَى فَيَقُولُ: «ارْفَعْ رَأْسَكَ يَا مُحَمَّدُ، وَتَكَلَّمْ يُسْمَعْ مِنْكَ، وَقُلْ يُقْبَلْ مِنْكَ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ» ، فَأَرْفَعُ رَأْسِي، فَأَقُولُ: أُمَّتِي أُمَّتِي، يَا رَبُّ، فَيَقُولُ: «اذْهَبْ إِلَى أُمَّتِكَ، فَمَنْ وَجَدْتَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ شَعِيرَةٍ، مِنْ إِيمَانٍ، فَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ» ، فَأُقْبِلُ بِمَنْ وَجَدْتُ فِي قَلْبِهِ ذَلِكَ، فَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ وَآتِي الْجَبَّارَ، فَأَسْجُدُ لَهُ، فَيَقُولُ: «ارْفَعْ رَأْسَكَ يَا مُحَمَّدُ، وَتَكَلَّمْ يُسْمَعْ مِنْكَ، وَقُلْ، يُقْبَلْ قَوْلُكَ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ» ، فَأَقُولُ: أُمَّتِي، أُمَّتِي، فَيَقُولُ: اذْهَبْ إِلَى أُمَّتِكَ فَمَنْ وَجَدْتَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ نِصْفِ حَبَّةٍ، مِنْ شَعِيرٍ مِنَ الْإِيمَانِ فَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، فَأَذْهَبُ، فَمَنْ وَجَدْتَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ ذَلِكَ فَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، قَالَ: فَآتِي الْجَبَّارَ، فَأَسْجُدُ لَهُ فَيَقُولُ: ارْفَعْ رَأْسَكَ يَا مُحَمَّدُ، وَتَكَلَّمْ، يُسْمَعْ مِنْكَ، وَاشْفَعْ، تُشَفَّعْ `، فَأَرْفَعُ رَأْسِي، فَأَقُولُ: أُمَّتِي، أُمَّتِي، أَيْ رَبِّ، فَيَقُولُ: «اذْهَبْ، فَمَنْ وَجَدْتَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ، مِنْ إِيمَانٍ، فَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ» ، فَأَذْهَبُ، فَمَنْ وَجَدْتُ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ ذَلِكَ، فَأَدْخِلْهُمُ الْجَنَّةَ، وَفَرَغَ مِنَ الْحِسَابِ حِسَابِ النَّاسِ، ذَكَرَ الْحَدِيثَ ⦗ص: 712⦘ حَدَّثَنَا بِهَذَا الْخَبَرِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ: ثَنَا عَمِّي قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمَانَ يَعْنِي الْحَجْرِيَّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عُمَرَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: ` وَأَنَا سَيِّدُ النَّبِيِّينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلَا فَخْرَ، وَإِنِّي آتِي بَابِ الْجَنَّةِ، فَآخُذُ بِحَلْقَتِهَا، فَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ: مَنْ هَذَا؟ فَأَقُولُ: أَنَا مُحَمَّدٌ، فَيَفْتَحُونَ لِي، فَأَدْخَلُ فَأَجِدُ الْجَبَّارَ تبارك وتعالى مُسْتَقْبِلِي، فَأَسْجُدُ لَهُ، فَيَقُولُ: ارْفَعْ رَأْسَكَ يَا مُحَمَّدُ ` فَذَكَرَ بَعْضَ الْحَدِيثِ وَقَالَ: ` فَأَقْبِلْ بِمَنْ وَجَدْتَ فِي قَلْبِهِ ذَلِكَ، فَإِذَا الْجَبَّارُ مُسْتَقْبِلِي، فَأَسْجُدُ لَهُ فَيَقُولُ: ارْفَعْ رَأْسَكَ يَا مُحَمَّدُ ` فَذَكَرَ بَعْضَ الْحَدِيثِ وَقَالَ: «فَمَنْ وَجَدْتَ فِي قَلْبِهِ ذَلِكَ، فَإِذَا الْجَبَّارُ تبارك وتعالى مُسْتَقْبِلِي، فَأَسْجُدُ لَهُ» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى قَوْلِهِ: «وَفَرَغَ مِنْ حِسَابِ النَّاسِ» ، قَالَ: ` أَدْخِلْ مَنْ بَقِيَ مِنْ أُمَّتِي النَّارَ مَعَ أَهْلِ النَّارِ، فَيَقُولُ لَهُمْ أَهْلُ النَّارِ: مَا أَغْنَى عَنْكُمْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَعْبُدُوهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، فَأَنْتُمْ مَعَنَا، فَيَقُولُ الْجَبَّارُ تبارك وتعالى فَبِعِزَّتِي لَأُعْتِقُهُمْ مِنَ النَّارِ، فَيُرْسِلُ إِلَيْهِمْ فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ، وَقَدِ امْتُحِشُوا، فَيَدْخُلُونَ فِي ⦗ص: 713⦘ نَهَرِ الْجَنَّةِ فَيَنْبُتُونَ فِيهِ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي غُثَاءِ السَّيْلِ، وَيُكْتَبُ بَيْنَ أَعْيُنِهِمْ هَؤُلَاءِ عُتَقَاءُ اللَّهِ، فَيُذْهَبُ بِهِمْ، فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ فَيُقَالُ هَؤُلَاءِ الْجَهَنَّمِيُّونِ، فَيَقُولُ الْجَبَّارُ: هَؤُلَاءِ عُتَقَاءُ الْجَبَّارِ ` قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فِي هَذَا الْخَبَرِ، خَبَرِ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسٍ، ذَكَرَ نِصْفَ حَبَّةِ شَعِيرٍ، وَلَيْسَ فِي شَيْءٍ مِنْ هَذِهِ الْأَخْبَارِ هَذِهِ اللَّفْظَةُ، وَلَيْسَ فِي هَذَا الْخَبَرِ، ذِكْرُ الْبُرَّةِ، وَجَائِزٌ أَنْ يَكُونَ زِنَةُ نِصْفِ حَبَّةِ شَعِيرٍ، زِنَةَ حَبَّةِ حِنْطَةٍ
আমাকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আব্দুল হাকাম, যে তাঁর পিতা এবং শুআইব ইবনু লাইস তাঁকে খবর দিয়েছেন। তাঁরা উভয়ে বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন লাইস, ইবনুল হাদ থেকে, তিনি আমর থেকে—আর তিনি হলেন ইবনু আবী আমর—তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন:
আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আমিই প্রথম ব্যক্তি, যার মাথার খুলি থেকে কিয়ামতের দিন যমীন বিদীর্ণ হবে, এতে কোনো অহংকার নেই। আর আমাকেই প্রশংসার ঝাণ্ডা (লিওয়াউল হামদ) দেওয়া হবে, এতে কোনো অহংকার নেই। আর আমিই কিয়ামতের দিন সকল নবীর সর্দার, এতে কোনো অহংকার নেই। আর আমিই কিয়ামতের দিন প্রথম জান্নাতে প্রবেশকারী, এতে কোনো অহংকার নেই। আমি জান্নাতের দরজায় আসব, তখন তারা আমার জন্য দরজা খুলে দেবে। অতঃপর আমি আল্লাহ তাআলার জন্য সিজদা করব। তখন তিনি বলবেন: 'হে মুহাম্মাদ, তোমার মাথা তোলো। কথা বলো, তোমার কথা শোনা হবে। বলো, তোমার কথা কবুল করা হবে। সুপারিশ করো, তোমার সুপারিশ গ্রহণ করা হবে।' তখন আমি আমার মাথা তুলব এবং বলব: 'আমার উম্মত, আমার উম্মত, হে আমার রব!' তখন তিনি বলবেন: 'তোমার উম্মতের কাছে যাও। যার অন্তরে তুমি একটি যবের দানা পরিমাণও ঈমান পাবে, তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাও।' তখন আমি যার অন্তরে তা পাব, তাকে নিয়ে আসব এবং তাদের জান্নাতে প্রবেশ করাব।
আর আমি আল-জাব্বার (মহাপরাক্রমশালী)-এর নিকট আসব এবং তাঁর জন্য সিজদা করব। তখন তিনি বলবেন: 'হে মুহাম্মাদ, তোমার মাথা তোলো। কথা বলো, তোমার কথা শোনা হবে। বলো, তোমার কথা কবুল করা হবে। সুপারিশ করো, তোমার সুপারিশ গ্রহণ করা হবে।' তখন আমি বলব: 'আমার উম্মত, আমার উম্মত!' তখন তিনি বলবেন: 'তোমার উম্মতের কাছে যাও। যার অন্তরে তুমি অর্ধ যবের দানা পরিমাণও ঈমান পাবে, তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাও।' তখন আমি যাব এবং যার অন্তরে তা পাব, তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাব।
তিনি (আনাস) বলেন: অতঃপর আমি আল-জাব্বার-এর নিকট আসব এবং তাঁর জন্য সিজদা করব। তখন তিনি বলবেন: 'হে মুহাম্মাদ, তোমার মাথা তোলো। কথা বলো, তোমার কথা শোনা হবে। সুপারিশ করো, তোমার সুপারিশ গ্রহণ করা হবে।' তখন আমি আমার মাথা তুলব এবং বলব: 'আমার উম্মত, আমার উম্মত, হে আমার রব!' তখন তিনি বলবেন: 'যাও, যার অন্তরে তুমি একটি সরিষার দানা পরিমাণও ঈমান পাবে, তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাও।' তখন আমি যাব এবং যার অন্তরে তা পাব, তাদের জান্নাতে প্রবেশ করাব। আর মানুষের হিসাব-নিকাশ শেষ হয়ে যাবে। তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
এই খবরটি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু ওয়াহব। তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার চাচা। তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু সালমান—অর্থাৎ আল-হাজরী—তিনি আমর ইবনু আবী উমার থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি। অতঃপর তিনি অনুরূপ হাদীস উল্লেখ করলেন। তবে তিনি (এই বর্ণনায়) বলেছেন: "আর আমি কিয়ামতের দিন সকল নবীর সর্দার, এতে কোনো অহংকার নেই। আর আমি জান্নাতের দরজায় আসব এবং তার কড়া ধরব। তখন ফেরেশতারা বলবে: 'কে এই ব্যক্তি?' আমি বলব: 'আমি মুহাম্মাদ।' তখন তারা আমার জন্য দরজা খুলে দেবে। আমি প্রবেশ করব এবং আল-জাব্বার (মহাপরাক্রমশালী) তাবারাকা ওয়া তাআলা-কে আমার দিকে মুখ করে (মুস্তাকবিলি) দেখতে পাব। আমি তাঁর জন্য সিজদা করব। তখন তিনি বলবেন: 'হে মুহাম্মাদ, তোমার মাথা তোলো।' অতঃপর তিনি হাদীসের কিছু অংশ উল্লেখ করলেন এবং বললেন: 'যার অন্তরে তুমি তা পাবে, তাকে নিয়ে আসব। তখন আল-জাব্বার আমার দিকে মুখ করে থাকবেন (মুস্তাকবিলি)। আমি তাঁর জন্য সিজদা করব। তখন তিনি বলবেন: 'হে মুহাম্মাদ, তোমার মাথা তোলো।' অতঃপর তিনি হাদীসের কিছু অংশ উল্লেখ করলেন এবং বললেন: 'যার অন্তরে তুমি তা পাবে, তখন আল-জাব্বার তাবারাকা ওয়া তাআলা আমার দিকে মুখ করে থাকবেন (মুস্তাকবিলি)। আমি তাঁর জন্য সিজদা করব।' আর তিনি হাদীসটি 'আর মানুষের হিসাব-নিকাশ শেষ হয়ে যাবে' পর্যন্ত উল্লেখ করলেন।
তিনি (রাসূল সাঃ) বলেন: "আমার উম্মতের যারা অবশিষ্ট থাকবে, তাদের জাহান্নামীদের সাথে জাহান্নামে প্রবেশ করানো হবে।" তখন জাহান্নামের অধিবাসীরা তাদের বলবে: "তোমরা তো তাঁর ইবাদত করতে এবং তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করতে না, তবুও তোমাদের কী লাভ হলো? তোমরা তো আমাদের সাথেই আছো!" তখন আল-জাব্বার তাবারাকা ওয়া তাআলা বলবেন: "আমার ইজ্জতের কসম! আমি অবশ্যই তাদের জাহান্নাম থেকে মুক্ত করব।" অতঃপর তিনি তাদের নিকট (ফেরেশতা) পাঠাবেন। তখন তারা জাহান্নাম থেকে এমন অবস্থায় বের হবে যে তারা পুড়ে কয়লা হয়ে গেছে। অতঃপর তারা জান্নাতের একটি নহরে (নদীতে) প্রবেশ করবে। সেখানে তারা এমনভাবে সতেজ হয়ে উঠবে, যেমন বন্যার আবর্জনার মধ্যে বীজ অঙ্কুরিত হয়। আর তাদের দুই চোখের মাঝখানে লেখা থাকবে: 'এরা আল্লাহর মুক্তিকৃত বান্দা।' অতঃপর তাদের নিয়ে যাওয়া হবে এবং তারা জান্নাতে প্রবেশ করবে। তখন বলা হবে: 'এরা হলো জাহান্নামীরা।' তখন আল-জাব্বার বলবেন: 'এরা হলো আল-জাব্বার-এর মুক্তিকৃত বান্দা।'
আবূ বকর (ইবনু খুযায়মাহ) (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমর ইবনু আবী আমর কর্তৃক আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত এই খবরে অর্ধ যবের দানার কথা উল্লেখ আছে। অথচ এই খবরগুলোর কোনোটিতেই এই শব্দটি নেই। আর এই খবরে গমের দানার (আল-বুররাহ) উল্লেখ নেই। তবে এটা সম্ভব যে, অর্ধ যবের দানার ওজন একটি গমের দানার ওজনের সমান হতে পারে।
