ترتيب الأمالي الخميسية
Tartibul Amalil Khamisiyyah
তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
2078 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّيْرَفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَتَّاتُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ابْنَا الْحَسَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، يَعْنِي الطَّنَافِسِيَّ، عَنِ الْمُحَارِبِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ رَجُلًا مِنْ مُرَادٍ قَالَ لِأُوَيْسٍ الْقَرَنِيِّ رضي الله عنه: كَيْفَ أَصْبَحْتَ؟ قَالَ: كَيْفَ أُصْبِحُ! رَجُلٌ إِنْ أَمْسَى ، ظَنَّ أَنَّهُ لَنْ يُصْبِحَ، وَإِنْ أَصْبَحَ ظَنَّ أَنَّهُ لَنْ يُمْسِيَ، فَبُشِّرَ بِالْجَنَّةِ ، أَوْ بِالنَّارِ، يَا أَخَا مُرَادٍ: إِنْ عَرِفَ الْمُؤْمِنُ بِحُقُوقِ اللَّهِ لَمْ يَدَعْ ذَهَبًا وَلَا فِضَّةً، وَإِنَّ قِيَامَ الْمُؤْمِنِ بِحَقِّ اللَّهِ عز وجل لَمْ يَدَعْ لَهُ صَدِيقًا نَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَشْتُمُونَ أَعْرَاضَنَا، وَيَجِدُونَ عَلَى ذَلِكَ مِنَ الْفُسَّاقِ أَعْوَانًا، وَايْمُ اللَّهِ لَا يَمْنَعُنِي ذَلِكَ أَنْ أَقُومَ لِلَّهِ بِحَقِّهِ، قُمْ عَنِّي يَا أَخَا مُرَادٍ.
অনুবাদঃ উয়াইস আল-কারনী (রাহিমাহুল্লাহ) সম্পর্কে বর্ণিত যে, মুরাদ গোত্রের একজন লোক তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কেমন আছেন?
তিনি বললেন: আমার সকাল কেমন কাটবে! আমি তো এমন একজন মানুষ, যে যদি সন্ধ্যা করে, তবে সে ধারণা করে যে সে সকাল পর্যন্ত বাঁচবে না। আর যদি সকাল করে, তবে সে ধারণা করে যে সে সন্ধ্যা পর্যন্ত বাঁচবে না। তাকে জান্নাত অথবা জাহান্নামের সুসংবাদ দেওয়া হয়েছে।
হে মুরাদ গোত্রের ভাই! মুমিন যদি আল্লাহ্র হক্ব সম্পর্কে অবগত হয়, তবে সে সোনা বা রুপা (সম্পদ) কিছুই রেখে যায় না। নিশ্চয়ই কোনো মুমিন যখন পরাক্রমশালী আল্লাহ্র হক্ব প্রতিষ্ঠা করতে দাঁড়ায়, তখন তার কোনো বন্ধু অবশিষ্ট থাকে না। আমরা তাদের সৎ কাজের আদেশ করি, আর তারা আমাদের সম্মানহানি করে গালি দেয়। আর তারা এ ব্যাপারে পাপাচারীদের মধ্যে সাহায্যকারী খুঁজে পায়। আল্লাহ্র কসম! এতদসত্ত্বেও আমাকে আল্লাহ্র হক্ব প্রতিষ্ঠা করা থেকে বিরত রাখতে পারবে না। হে মুরাদ গোত্রের ভাই, আপনি এখন আমার নিকট থেকে চলে যান।