الحديث


حلية الأولياء
Hilyatul Awliya
হিলইয়াতুল আওলিয়া





حلية الأولياء (2155)
হিলইয়াতুল আওলিয়া (2155)


• حدثنا أبو بكر بن خلاد قال ثنا الحارث بن أبي أسامة قال ثنا أبو النضر ومنصور بن سلمة والعباس بن الفضل. وحدثنا فاروق الخطابي قال ثنا أبو مسلم الكشي قال ثنا أبو الوليد الطيالسي. وحدثنا حبيب بن الحسن قال ثنا عمرو بن حفص السدوسي قال ثنا عاصم بن علي. قالوا: ثنا سليمان بن المغيرة قال ثنا حميد بن هلال عن عبد الله بن مغفل. قال: أدلى لى جراب من شحم يوم خيبر فأتيته فالتزمته فقلت لا أعطي من هذا أحدا اليوم شيئا فالتفت فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم يتبسم إلي فاستحييت منه. رواه يحيى بن سعيد القطان عن سليمان بن المغيرة. وقال قال لي سفيان الثوري: ليس لأهل البصرة حديث أشرف من هذا. ورواه يحيى بن آدم عن سليمان بن المغيرة وقال قال سليمان: سألت حميدا عن طعام العدو في الغزو إذا أكل منه وأطعم، فحدثني بهذا الحديث ورواه شعبة عن حميد بن هلال.




অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: খায়বার যুদ্ধের দিন চর্বির একটি থলে আমার জন্য নামিয়ে দেওয়া হয়েছিল। আমি তার কাছে গেলাম এবং তা জড়িয়ে ধরলাম। আমি বললাম, আজ আমি এর থেকে কাউকে সামান্য কিছুও দেব না। অতঃপর আমি ফিরে তাকালাম, দেখলাম রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার দিকে মুচকি হাসছেন। তখন আমি তাঁর (লজ্জাবোধে) দিকে তাকাতে পারিনি।

এই হাদীসটি ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আল-কাত্তান, সুলাইমান ইবনুল মুগীরাহ থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, সুফইয়ান সাওরী (রহ.) আমাকে বলেছিলেন: বসরাবাসীদের জন্য এর চেয়ে উত্তম আর কোনো হাদীস নেই। এই হাদীসটি ইয়াহইয়া ইবনে আদম, সুলাইমান ইবনুল মুগীরাহ থেকেও বর্ণনা করেছেন। সুলাইমান বলেন: আমি হুমাইদকে জিজ্ঞেস করলাম, যুদ্ধের সময় শত্রুর খাদ্যবস্তু ভক্ষণ করা ও অন্যকে খাওয়ানো সম্পর্কে, তখন তিনি আমাকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেন। শু'বাও এটি হুমাইদ ইবনে হিলাল থেকে বর্ণনা করেছেন।