حلية الأولياء
Hilyatul Awliya
হিলইয়াতুল আওলিয়া
• حدثنا عبد الله بن محمد بن جعفر ثنا محمد بن العباس بن أيوب ثنا أحمد بن محمد بن حبيب المؤدب ثنا أبو معاوية ثنا هلال بن عبد الرحمن ثنا عطاء بن أبي ميمونة أبو معاذ عن أنس بن مالك. قال: لما كان ليلة الغار، قال أبو بكر: يا رسول الله دعني فلأدخل قبلك فإن كانت حية أو شيء كانت لي قبلك(1) قال ادخل، فدخل أبو بكر فجعل يلتمس بيديه فكلما رأى جحرا جاء بثوبه فشقه ثم ألقمه الحجر حتى فعل ذلك بثوبه أجمع، قال فبقي جحر فوضع عقبه عليه، ثم أدخل رسول الله صلى الله عليه وسلم. قال فلما أصبح قال له النبي صلى الله عليه وسلم: «فأين ثوبك يا أبا بكر؟» فأخبره بالذي صنع، فرفع النبي صلى الله عليه وسلم يده فقال: «اللهم اجعل أبا بكر معي في درجتي يوم القيامة» فأوحى الله تعالى إليه «إن الله قد استجاب لك».
অনুবাদঃ আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন গুহার রাত এলো, তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, 'হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাকে অনুমতি দিন, আমি আপনার আগে প্রবেশ করি। যদি কোনো সাপ বা অন্য কিছু থাকে, তবে যেন তা আপনার আগে আমার উপর আঘাত করে।' তিনি (নবী) বললেন, 'প্রবেশ করো।' আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করলেন এবং হাত দিয়ে চারপাশে খুঁজতে লাগলেন। যখনই তিনি কোনো গর্ত দেখতে পেলেন, তখনই তাঁর কাপড় নিয়ে এসে তা ছিঁড়ে গর্তগুলোর মুখে পুরে দিলেন। এভাবে তিনি তাঁর সমস্ত কাপড় ব্যবহার করলেন। বর্ণনাকারী বলেন, তখন একটি গর্ত বাকি রইল, যার ওপর তিনি তাঁর গোড়ালি রাখলেন। এরপর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গুহায় প্রবেশ করালেন। বর্ণনাকারী বলেন, যখন সকাল হলো, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন, 'হে আবূ বকর! তোমার কাপড় কোথায়?' তখন তিনি (আবূ বকর) যা করেছিলেন, তা তাঁকে জানালেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হাত উঠিয়ে দু'আ করলেন, 'হে আল্লাহ! কিয়ামতের দিন আবূ বকরকে আমার সাথে আমারই স্তরে (জান্নাতে) রাখুন।' অতঃপর আল্লাহ তাআলা তাঁর নিকট ওহী পাঠালেন, 'নিশ্চয় আল্লাহ আপনার দু'আ কবুল করেছেন।'