তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
1427 - قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَليُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَليٍّ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ وَضَّاحٍ السِّمْسَارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْبَابِلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ: سَأَلْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ صِيَامِ آخِرِ يَوْمٍ مِنْ شَعْبَانَ هَلْ يُكْرَهُ؟ ، قَالَ: لَا بَأْسَ بِهِ ، إِلَّا أَنْ يُغَمَّ الْهِلَالُ.
কাসিম ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবি বকর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল যে, শা’বানের শেষ দিন রোযা রাখা কি মাকরূহ? তিনি বললেন: তাতে কোনো অসুবিধা নেই, তবে যদি চাঁদ মেঘাচ্ছন্ন থাকে (অর্থাৎ রমজানের চাঁদ দেখা নিয়ে সন্দেহ থাকে)।
1428 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُبَشِّرِ بْنِ مُكَسِّرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " لِلْجَنَّةِ بَابٌ يُقَالَ لَهُ الرَّيَّانُ، يُدْعَى إِلَيْهِ الصَّائِمُونَ، يُقَالُ لهمْ: هَلُمُّوا، فَإِذَا دَخَلُوا ، أَغْلَقُوا ذَلِكَ الْبَابِ فَلَمْ يَدْخُلْ مَعَهُمْ غَيْرُهُم "
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতের একটি দরজা আছে, যাকে ‘রাইয়ান’ বলা হয়। (কিয়ামতের দিন) রোজাদারদেরকে সেই দরজা দিয়ে প্রবেশ করার জন্য ডাকা হবে। তাদেরকে বলা হবে: ’তোমরা প্রবেশ করো।’ যখন তারা (সবাই) প্রবেশ করে ফেলবে, তখন সেই দরজাটি বন্ধ করে দেওয়া হবে। অতঃপর তারা ছাড়া অন্য কেউ সেই দরজা দিয়ে প্রবেশ করবে না।"
1429 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْقَاسِمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَتُونِيُّ الْبَقَّالُ يُعْرَفُ بِابْنِ كَبَارِيٍّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي جَامِعِ الْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا لُوَيْنُ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ فَارِطٍ، عَنْ عَطَاءَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ، فَعَرَفَ حُدُودَهُ ، وَحَفِظَ مَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَحْفَظَ مِنْهُ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি রমযানের রোযা পালন করল, অতঃপর সে এর (রোযার) সীমাসমূহ সম্পর্কে অবগত হলো এবং এর মধ্যে যা সংরক্ষণ করা তার জন্য অপরিহার্য, তা সংরক্ষণ করল, তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।”
1430 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَليُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَليٍّ التَّنُوخِيُّ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ سَهْلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ الدِّيبَاجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَليٍّ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ
حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ عليهم السلام، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم إِذَا أَكَلَ عِنْدَ قَوْمٍ، قَالَ: «أَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ، وَأَكَلَ طَعَامَكُمُ الْأَبْرَارُ، وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ الْأَخْيَارُ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো গোত্রের নিকট আহার করতেন, তখন তিনি বলতেন:
"তোমাদের নিকট যেন রোজাদারগণ ইফতার করে, নেককার লোকেরা যেন তোমাদের খাদ্য গ্রহণ করে, এবং উত্তম ফেরেশতাগণ যেন তোমাদের জন্য রহমতের দু’আ করে।"
1431 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْحَسَنابَاذِي، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْهِلَالِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنْ نَافِعِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ صَامَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ بِإِنْصَاتٍ ، وَسُكُوتٍ ، وَتَكْبِيرٍ ، وَتَهْلِيلٍ ، وَتَحْمِيدٍ، يُحِلُّ حَلَالَهُ ، وَيُحَرِّمُ حَرَامَهُ ، غَفَرَ اللَّهُ ذُنُوبَهُ كُلَّهَا»
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
যে ব্যক্তি রমযানের একদিন রোযা রাখে নিবিষ্টতা, নীরবতা, তাকবীর, তাহলীল ও তাহমীদ সহকারে, (এবং) সে এর হালালকে হালাল এবং হারামকে হারাম বলে মেনে চলে, আল্লাহ তার সমস্ত গুনাহ মাফ করে দেন।
1432 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ الْوَزَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنْ عَمْرٍو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ صَامَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مُحْتَسِبًا لَهُ بِصَوْمِهِ، فَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الدُّنْيَا اجْتَمَعُوا ، مُنْذُ كَانَتِ الدُّنْيَا إِلَى أَنْ تَنْقَضِيَ ، لَأَوْسَعَهُمْ طَعَامًا ، وَشَرابًا ، لَا يَطْلُبُ إِلَى أَهْلِ الْجَنَّةِ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সওয়াবের আশায় রমজানের একটি রোজা রাখে, যদি সৃষ্টিলগ্ন থেকে শুরু করে কিয়ামত পর্যন্ত সমস্ত দুনিয়াবাসী একত্রিত হয়, তবে তার (সেই এক দিনের রোজার) প্রতিদান তাদের সকলকে খাদ্য ও পানীয় দ্বারা পরিতৃপ্ত করার জন্য যথেষ্ট হবে। তাকে জান্নাতবাসীদের কাছে এর কিছুই চাইতে হবে না।”
1433 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ مَكْشُوفُ الرَّأْسِ شَيْخُ الصُّوفِيَّةِ ، بِأَصْفَهَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «لِلصَّائِمِ عِنْدَ فِطْرِهِ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "রোজাদারের জন্য তার ইফতারের সময় একটি দু’আ রয়েছে যা কবুল করা হয়।"
1434 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَليِّ بْنِ الْفَتْحِ الْحَرْبِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْمُنْتَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرْوَانَ أَنَّ الْأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ، كَانَ يَجْتَهِدُ فِي الْعِبَادَةِ، وَيَصُومُ فِي الْحَرِّ حَتَّى يَخْضَرَّ جَسَدُهُ أَوْ يَصْفَرَّ، قَالَ: فَكَانَ عَلْقَمَةَ بْنَ قَيْسٍ، يَقُولُ لَهُ: لِمَ يُعَذَّبُ هَذَا الْجَسَدُ لِمَ يُعَذَّبُ هَذَا الْجَسَدُ؟ قَالَ:
فَيَقُولُ الْأَسْوَدُ: إِنَّ الْأَمْرَ جَدٌّ فَجَدٌّ، وَقَالَ غَيْرُهُ: إِنَّ الَأسْوَدَ قَالَ: كَرَامَتَهُ أُرِيدُ.
আসওয়াদ ইবনে ইয়াযীদ (রহ.) সম্পর্কে বর্ণিত, তিনি ইবাদতে কঠোর পরিশ্রম করতেন এবং তীব্র গরমের দিনেও রোযা রাখতেন, ফলে তাঁর শরীর সবুজ বা হলুদ বর্ণ ধারণ করতো।
বর্ণনাকারী বলেন, তখন আলকামা ইবনে কায়েস (রহ.) তাঁকে বলতেন, "এই শরীরকে কেন কষ্ট দিচ্ছেন? এই শরীরকে কেন কষ্ট দিচ্ছেন?"
জবাবে আসওয়াদ (রহ.) বলতেন, "নিশ্চয়ই বিষয়টি গুরুতর, গুরুতর!"
অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ বলেছেন, আসওয়াদ (রহ.) বলেছিলেন, "আমি এর মর্যাদা (বা আল্লাহর সন্তুষ্টি) কামনা করি।"
1435 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّيْرَفِيَّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ فُورَكٍ الْمُقْرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ متوَيْهِ، إِمَامُ مَسْجِدِ الْجَامِعِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ - يَعْنِي ابْنَ الْوَلِيدِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ، قَالَ: سَمِعْتُ بِلَالَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ عَبَّادُ الرَّحْمَنِ: هَلْ جَاءَكُمْ مُخْبِرٌ يُخْبِرُكُمْ أَنَّ شَيْئًا مِنْ أَعْمَالِكُمْ تُقُبِّلَتْ مِنْكُمْ، أَوْ شَيْئًا مِنْ خَطَايَاكُمْ غُفِرَتْ لَكُمْ، أَمْ حَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ، وَاللَّهِ لَوْ عُجِّلَ لَكُمُ الثَّوَابُ فِي الدُّنْيَا ، لَاسْتَقْلَلْتُمْ كُلُّكُمْ مَا افْتَرِضَ عَلَيْكُمْ ، أَفَتَرْغَبُونَ فِي طَاعَةِ اللَّهِ لِتَعْجِيلِ دَرَاهِمَ، وَلَا تَرْغَبُونَ ، وَلَا تُنَافِسُونَ فِي جَنَّةٍ أُكُلُهَا دَائِمٌ ، وَظِلُّهَا ، {تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَوْا وَعُقْبَى الْكَافِرِينَ النَّارُ} [الرعد: 35] .
বিলাল ইবনে সা’দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: হে দয়াময় রহমানের বান্দাগণ! তোমাদের কাছে কি এমন কোনো সংবাদ দাতা এসেছে, যে তোমাদেরকে অবহিত করেছে যে তোমাদের কোনো একটি আমল কবুল করা হয়েছে, অথবা তোমাদের কোনো একটি গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়েছে? নাকি তোমরা মনে করে নিয়েছ যে আমরা তোমাদেরকে নিরর্থক সৃষ্টি করেছি এবং তোমরা আমাদের দিকে প্রত্যাবর্তিত হবে না? আল্লাহর কসম! যদি তোমাদের জন্য দুনিয়াতেই এর পুরস্কার ত্বরান্বিত করা হতো, তবে তোমরা সকলেই তোমাদের ওপর ফরযকৃত বিষয়সমূহকে নগণ্য মনে করতে। তোমরা কি সামান্য কিছু দিরহাম (টাকা) দ্রুত লাভের জন্য আল্লাহর আনুগত্যের প্রতি আগ্রহী হও? অথচ তোমরা এমন জান্নাতের প্রতি আগ্রহী হও না এবং প্রতিযোগিতা করো না, যার ফলমূল (খাদ্য) ও ছায়া চিরস্থায়ী? [আল্লাহ তাআলা বলেন:] “এটি মুত্তাকিদের পরিণাম এবং কাফেরদের পরিণাম হলো জাহান্নাম।” (সূরা আর-রা’দ: ৩৫)।
1436 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَليُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَليٍّ التَّنُوخِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي طَلْحَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الشَّاهِدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُؤَدِّبُ، بِالْأَنْبَارِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَوْذَبٍ، عَنْ وَاصِلٍ الْأَحْدَبِ مَوْلَى ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعِرِيّ، قَالَ: " كُنَّا نَسِيرُ فِي الْبَحْرِ ، فَلَا نَرَى إِلَّا السَّمَاءَ وَالْمَاءَ، وَالشِّرَاعُ مَنْصُوبٌ، إِذْ نَادَى مُنَادٍ يَا أَهْلَ السَّفِينَةِ أَمْسِكُوا أُخْبِرُكُمْ بِقَضَاءٍ قَضَاهُ اللَّهُ عَلَى نَفْسِهِ، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: قَدْ تَرَى رِجَالَنَا فَأَخْبَرَنَا، قَالَ: قَضَى عَلَى نَفْسِهِ أَنَّ مَنْ عَطَّشَ نَفْسَهُ فِي الدُّنْيَا ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "، قَالَ أَبُو بَرَدَةَ: فكَانَ أَبُو مُوسَى يَعْمِدُ إِلَى الْيَوْمِ الشَّدِيدِ الْحَرِّ ، فَيَصُومُهُ لِهَذَا الْحَدِيثِ
আবু মূসা আল-আশ’আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা সমুদ্রে ভ্রমণ করছিলাম। আকাশ ও পানি ছাড়া আর কিছুই আমাদের দৃষ্টিতে আসছিল না এবং নৌকার পাল তোলা ছিল। এমন সময় একজন ঘোষণাকারী ডেকে বলল: “হে নৌকার আরোহীগণ, থামো! আমি তোমাদেরকে এমন একটি ফায়সালা সম্পর্কে জানাব, যা আল্লাহ তাআলা নিজের জন্য আবশ্যক করে নিয়েছেন।”
(আবু মূসা রাঃ) বলেন, আমি তাকে বললাম: “আপনি তো আমাদের এই অবস্থা দেখছেন (যে আমরা সফররত), তবুও আমাদের জানান।”
সে বলল: আল্লাহ নিজের জন্য আবশ্যক করে নিয়েছেন যে, যে ব্যক্তি দুনিয়াতে নিজেকে পিপাসার্ত রাখবে (অর্থাৎ রোজা রাখবে), কিয়ামতের দিন তাকে পান করানো আল্লাহর জন্য কর্তব্য হবে।
আবু বুরদাহ (আবু মূসা রাঃ-এর ছেলে) বলেন: এই হাদীসের কারণে আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রচণ্ড গরমের দিন খুঁজে খুঁজে সেটিতে রোজা রাখতেন।
1437 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ رَشِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا ، فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো রোজাদারকে ইফতার করালো, সে ঐ রোজাদারের সমতুল্য সওয়াব পাবে।"
1438 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَليُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا عَليُّ بْنُ كَيْسَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، أَنَّ مُوسَى بْنَ جُبَيْرٍ مَوْلَى بَنِي سَلَمَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ:
كَانَ النَّاسُ إِذَا صَامَ الرَّجُلُ ، فَنَامَ ، حُرِّمَ عَلَيْهِ الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ ، حَتَّى يُفْطِرَ مِنَ الْغَدِ، فَرَجَعَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ، وَقَدْ سَهِرَ عِنْدَهُ ، فَوَجَدَ امْرَأَتَهُ ، قَدْ نَامَتْ ، فَأَيْقَظَهَا، ثُمَّ أَرَادَهَا، فَقَالَتْ: إِنِّي قَدْ نِمْتُ، فَقَالَ: مَا نِمْتِ ، وَوَقَعَ بِهَا، فَصَنَعَ كَعْبٌ مِثْلَ ذَلِكَ، فَغَدَا عُمَرُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عز وجل {أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ فَالآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ} [البقرة: 187]
কা’ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
পূর্বে নিয়ম ছিল, যখন কোনো ব্যক্তি রোজা রাখত এবং (ইফতারের পর রাতের বেলা) ঘুমিয়ে পড়ত, তখন পরের দিন ইফতারের আগ পর্যন্ত তার জন্য খাদ্য ও পানীয় হারাম হয়ে যেত।
এরপর এক রাতে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে ফিরে এলেন। তিনি (রাসূলের নিকট) দীর্ঘ সময় জেগে ছিলেন। তিনি ঘরে এসে দেখলেন তাঁর স্ত্রী ঘুমিয়ে পড়েছেন। তিনি তাঁকে জাগালেন এবং তাঁর সাথে সহবাসের ইচ্ছা করলেন। তাঁর স্ত্রী বললেন, ’আমি তো ঘুমিয়ে পড়েছি।’ উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’তুমি ঘুমাওনি।’ এরপর তিনি তাঁর সাথে সহবাস করলেন। কা’ব ইবনে মালিকও একই রকম কাজ করেছিলেন।
পরদিন সকালে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট গেলেন। তখন আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "তোমরা নিজেদের সাথে খেয়ানত করছিলে, অতঃপর আল্লাহ তোমাদের তাওবা কবুল করেছেন এবং তোমাদের ক্ষমা করে দিয়েছেন। সুতরাং এখন তোমরা তাদের সাথে মিলিত হও এবং আল্লাহ তোমাদের জন্য যা লিখে রেখেছেন, তা অন্বেষণ করো। আর তোমরা পানাহার করো, যতক্ষণ না তোমাদের কাছে ফজরের সাদা রেখা কালো রেখা থেকে স্পষ্ট হয়। অতঃপর রাত পর্যন্ত সিয়াম পূর্ণ করো।" (সূরা আল-বাকারা: ১৮৭)
1439 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الذَّكْوَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم فِي قَوْلِهِ عز وجل: " {الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ} [البقرة: 187] قَالَ: ذَهَابُ اللَّيْلِ وَمَجِيءُ النَّهَارِ "
আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মহান আল্লাহ তাআলার এই বাণী— "সাদা সুতা থেকে কালো সুতা, অর্থাৎ ফজর" (সূরা আল-বাকারা: ১৮৭) প্রসঙ্গে নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: (এর অর্থ হলো) রাতের আঁধার চলে যাওয়া এবং দিনের আগমন হওয়া।
1440 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَليِّ بْنِ أَحْمَدَ الْأَزَجِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُفِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّقَطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ الدَّسْتوائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم " إِذَا أَفْطَرَ عِنْدَ قَوْمٍ ، قَالَ: أَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ، وَأَكَلَ طَعَامَكُمُ الْأَبْرَارُ، وَنَزَلَتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো সম্প্রদায়ের নিকট ইফতার করতেন, তখন তিনি বলতেন: "তোমাদের নিকট রোজাদারগণ ইফতার করেছে, নেককার লোকেরা তোমাদের খাদ্য খেয়েছে, এবং ফেরেশতাগণ তোমাদের উপর অবতরণ করেছেন।"
1441 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ أَبُو عَمْرٍو الضَّرِيرُ الْكُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ بْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «تَسَحَّرُوا ، فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"তোমরা সাহরি গ্রহণ করো, কারণ সাহরিতে বরকত (কল্যাণ) রয়েছে।"
1442 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ
الْحَسَنابَاذِي، وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَادَوَيْهِ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ أَحْمَدُ بْنُ رَوْحٍ، زَادَ ابْنُ قَادَوَيْهِ الشَّعْرَانِيُّ وَاتَّفَقَا، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَنْصُورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «تَكُونُ صَيْحَةٌ فِي رَمَضَانَ، وَتَكُونُ مَعْمَعَةٌ فِي شَوَّالٍ، وَتَمِيرُ الْقَبَائِلُ فِي ذِي الْقِعْدَةِ، وَتُسْفَكُ الدِّمَاءُ فِي ذِي الْحِجَّةِ، وَخُرُوجُ أَهْلِ الْمَغْرِبِ فِي الْمُحَرَّمِ، يَقُولُهُا ثَلَاثًا»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "রমজান মাসে একটি বিকট শব্দ (বা মহাধ্বনি) হবে, আর শাওয়াল মাসে যুদ্ধ বা বিশৃঙ্খলা (গোলযোগ) হবে, এবং যিলকদ মাসে গোত্রগুলো (সংগ্রামের উদ্দেশ্যে) দ্রুত বের হবে, আর যিলহজ মাসে রক্তপাত ঘটবে, এবং মহররম মাসে পশ্চিমাঞ্চলের লোকেরা (যুদ্ধের জন্য) বের হবে।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এ কথাটি তিনবার বললেন।
1443 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَليِّ بْنِ حَمْدَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الرَّمْلِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " يَطْلُعُ كَوْكَبٌ فِي آخِرِ الزَّمَانِ مِنَ الْمَشْرِقِ، يَكُونُ فِي ذَلِكَ الْعَامِ صَيْحَةٌ فِي رَمَضَانَ ، يَمُوتُ فِيهَا سَبْعُونَ أَلْفًا، وَيُعْمَى سَبْعُونَ أَلْفًا، وَيَتِيهُ سَبْعُونَ أَلْفًا، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا تَأْمُرُنَا إِنْ كَانَ ذَلِكَ؟ قَالَ: عَلَيْكُمْ بِالصَّدَقَةِ ، وَالصَّلَاةِ ، وَالتَّسْبِيحِ ، وَالتَّكْبِيرِ ، وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ، قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ: مَا علَامَةُ ذَلِكَ أَلَا يَكُونُ فِي تِلْكَ السَّنَةِ؟ قَالَ: إِذَا مَضَى النِّصْفُ مِنْ رَمَضَانَ ، وَلَمْ يَكُنْ ، فَقَدْ أُمِنَتِ السَّنَةُ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"শেষ যামানায় পূর্ব দিক থেকে একটি তারা উদিত হবে। সেই বছর রমযান মাসে (আকাশে) একটি বিকট শব্দ হবে, যার ফলে সত্তর হাজার লোক মৃত্যুবরণ করবে, সত্তর হাজার লোক অন্ধ হয়ে যাবে এবং সত্তর হাজার লোক পথভ্রষ্ট হয়ে যাবে।
জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি এমনটি ঘটে, তখন আপনি আমাদের কী করতে আদেশ করেন?"
তিনি বললেন: "তোমরা সাদাকা, সালাত, তাসবীহ (আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা), তাকবীর (আল্লাহর শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা) এবং কুরআন তিলাওয়াতের উপর গুরুত্ব দেবে।"
পুনরায় জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! সেই বছর এই ঘটনা ঘটবে না তার আলামত (চিহ্ন) কী?"
তিনি বললেন: "যদি রমযানের অর্ধেক (পনেরো দিন) চলে যায় এবং (ওই ঘটনা) না ঘটে, তাহলে সেই বছরটি নিরাপদ হয়ে যাবে।"
1444 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ، وَلَفْظُ الْحَدِيثِ لَهُ رَجَعَ السَّيِّدُ قَالَ: وأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسَنابَاذِي، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَادَوَيْهِ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ إِجَازَةً، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَبَدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ فَيْرُوزٍ الدَّيْلَمِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " يَكُونُ فِي رَمَضَانَ صَوْتٌ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فِي أَوَّلِهِ أَوْ فِي وَسَطِهِ، أَوْ فِي آخِرِهِ؟ ، قَالَ: لَا، بَلْ فِي النِّصْفِ مِنْ رَمَضَانَ إِذَا كَانَ لَيْلَةُ النِّصْفِ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ، يَكُونُ صَوْتٌ مِنَ السَّمَاءِ يُصْعَقُ لَهُ سَبْعُونَ أَلْفًا، وَيُخْرَسُ سَبْعُونَ أَلْفًا، وَيُعْمَى سَبْعُونَ أَلْفًا، وَيُصَمُّ سَبْعُونَ أَلْفًا، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَمَنِ السَّالِمُ مِنْ أُمَّتِكَ؟ قَالَ: مَنْ لَزِمَ بَيْتَهُ، وَتَعَوَّذَ بِالسُّجُودِ، وَجَهَرَ بِالتَّكْبِيرِ للَّهِ، ثُمَّ يَتْبَعُهُ صَوْتٌ آخَرُ، فَالصَّوْتُ الْأَوَّلُ: صَوْتُ جِبْرِيلَ عليه السلام، وَالثَّانِي: صَوْتُ الشَّيْطَانِ، وَالصَّوْتُ فِي رَمَضَانَ، وَالْمَعْمَعَةُ فِي شَوَّالٍ، وَتَمِيرُ الْقَبَائِلُ
فِي ذِي الْقِعْدَةِ، وَيَغَارُ عَلَى الْحَاجِّ فِي ذِي الْحِجَّةِ وَفِي مُحَرَّمٍ، وَمَا الْمُحَرَّمُ؟ أَوَّلُهُ بَلَاءٌ عَلَى أُمَّتِي، وَآخِرُهُ فَرَجٌ لِأُمَّتِي، الرَّاحِلَةُ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ بِقَتَبِهَا يَنْجُو عَلَيْهِا الْمُؤْمِنُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ دَسْكَرَةٍ تُغَلُّ مِائَةَ أَلْفٍ " فَيْرُوزُ هَذَا: هُوَ الدَّيْلَمِيُّ قَاتِلُ الْأَسْوَدِ الْعَنْسِيَّ الْكَذَّابَ ، لَعَنَهُ اللَّهُ، كَانَ مِنَ الْيَمَنِ ، وَسَكَنَ مِصْرَ، لَهُ ابْنٌ اسْمُهُ
عَبْدُ اللَّهِ، رُوِيَ عَنْهُ أَسْلَمْتُ وَتَحْتِي أُخْتَانِ
ফিরোজ দাইলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"রমজান মাসে একটি শব্দ (আওয়াজ) হবে।"
জিজ্ঞাসা করা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল, তা কি মাসের শুরুতে, মধ্যভাগে, নাকি শেষভাগে হবে?"
তিনি বললেন: "না, বরং রমজানের মাঝামাঝি সময়ে। যখন রমজানের পনেরোতম রাতটি শুক্রবার রাত হবে, তখন আকাশ থেকে একটি শব্দ আসবে। যার কারণে সত্তর হাজার লোক অজ্ঞান হয়ে পড়বে, সত্তর হাজার লোক বোবা হয়ে যাবে, সত্তর হাজার লোক অন্ধ হয়ে যাবে এবং সত্তর হাজার লোক বধির হয়ে যাবে।"
সাহাবিগণ বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল, আপনার উম্মতের মধ্যে কারা তখন নিরাপদ থাকবে?"
তিনি বললেন: "যে নিজ গৃহে অবস্থান করবে, সিজদার মাধ্যমে (আল্লাহর) আশ্রয় চাইবে এবং উচ্চস্বরে আল্লাহর তাকবীর উচ্চারণ করবে। অতঃপর এর পিছনে আরেকটি শব্দ আসবে। প্রথম শব্দটি হবে জিবরাঈল আলাইহিস সালাম-এর শব্দ, আর দ্বিতীয়টি হবে শয়তানের শব্দ।
শব্দটি হবে রমজানে, আর (যুদ্ধের) শোরগোল (’আল-মা’মাআহ’) হবে শওয়াল মাসে, এবং যিলকদ মাসে গোত্রগুলো খাদ্য সংগ্রহে ব্যস্ত হবে। আর যিলহজ্জ ও মুহাররম মাসে হাজিদের উপর আক্রমণ করা হবে। মুহাররম কেমন হবে? এর শুরুটা হবে আমার উম্মতের উপর বিপদ, আর এর শেষটা হবে আমার উম্মতের জন্য স্বস্তি।
ওই সময়কালে, জিনপোষ সহ একটি বাহন যার উপর চড়ে মুমিন ব্যক্তি নাজাত লাভ করবে, তা তার জন্য এক লাখ (মুদ্রা) উৎপাদিত হওয়া একটি বড় ভূ-সম্পত্তি বা দুর্গ অপেক্ষা উত্তম।"
1445 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَليُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَليٍّ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَليُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ لُولُو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَليُّ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاطِبًا الْأَنْمَاطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْقُرَشِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «إِذَا سَلِمَ رَمَضَانُ ، سَلِمَتِ السَّنَةُ، وَإِذَا سَلِمَتِ الْجُمُعَةِ ، سَلِمَتِ الْأَيَّامُ»
আয়শা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যখন রমজান (মাস) ত্রুটিমুক্তভাবে অতিবাহিত হয়, তখন পুরো বছর নিরাপদ থাকে। আর যখন জুমা (শুক্রবার) ত্রুটিমুক্তভাবে অতিবাহিত হয়, তখন (সপ্তাহের অন্যান্য) দিনগুলোও নিরাপদ থাকে।"
1446 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْفَرَّاءُ الْحُضَليُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَليٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ جَعْفَرٍ الْكَوْكَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَخْفَشُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ بُدَيْلٍ، عَنِ السَّرِيِّ بْنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ رَجَا، قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ: " ثَلَاثٌ لَا يُسْأَلُ الْعَبْدُ عَنْهُنَّ يَوْمُ الْقِيَامَةِ مَا أَنْفَقَ: فِي مَرَضِهِ، وَإِفْطَارِهِ، وَعَلَى ضَيْفِهِ "
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তিনটি জিনিস রয়েছে, বান্দা সেগুলোতে যা ব্যয় করে, কিয়ামতের দিন তাকে সে সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে না— (তা হলো) তার অসুস্থতার সময় ব্যয়, তার ইফতারের জন্য ব্যয়, এবং তার মেহমানের জন্য ব্যয়।