হাদীস বিএন


তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ





তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (147)


147 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ الْجَبْرِيُّ، بِالْكُوفَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حُسَيْنٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُنْذِرُ بْنُ عَلِيٍّ الْعِتْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «لَا دِينَ لَمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ، وَلَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا طَهُورَ لَهُ، وَلَا دِينَ لَمَنْ لَا صَلَاةَ لَهُ، إِنَّمَا مَوْضِعُ الصَّلَاةِ مِنَ الدِّينِ كَمَوْضِعِ الرَّأْسِ مِنَ الْجَسَدِ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যার আমানতদারী নেই, তার (পূর্ণাঙ্গ) দ্বীন নেই। আর যার পবিত্রতা নেই, তার সালাত নেই। আর যার সালাত নেই, তার (পূর্ণাঙ্গ) দ্বীন নেই। নিশ্চয়ই দ্বীনের মধ্যে সালাতের অবস্থান তেমনই, যেমন দেহের মধ্যে মাথার অবস্থান।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (148)


148 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَايِلَةَ الْأَصْفَهَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: " إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَيَلُومُ عَلَى الْعَجْزِ قَابِلٌ مِنْ نَفْسِكَ الْجَهْدَ، فَإِنْ غُلِبْتَ فَقُلْ: تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ، وَحَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ "




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা (কাজ না করে) অক্ষমতা প্রকাশ করার জন্য তিরস্কার করেন। তুমি নিজের পক্ষ থেকে সাধ্যমতো চেষ্টা-প্রচেষ্টা গ্রহণ করো। অতঃপর যদি তুমি পরাজিত হও (অর্থাৎ চেষ্টা করেও সফল না হও), তখন বলো: ’তাওয়াক্কালতু আলাল্লাহ, ওয়া হাসবিয়াল্লাহু ওয়া নি’মাল ওয়াকীল’ (আমি আল্লাহর উপর ভরসা করলাম, আর আমার জন্য আল্লাহই যথেষ্ট, এবং তিনি উত্তম অভিভাবক)।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (149)


149 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ التَّوَّزِيِّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ الْمَرْزُبَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخُو زُهَيْرِ ابْنِ الْحَافِظِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مِعْوَنٍ، وَمُعَلَّى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ " {وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ {22} إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ} [القيامة:




আবু সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: "সেই দিন কিছু মুখমণ্ডল হবে উজ্জ্বল ও সতেজ (নাদিরাহ্)। তারা তাদের প্রতিপালকের দিকে তাকিয়ে থাকবে (নাযিরাহ্)।" [সূরা আল-কিয়ামাহ, ৭৫:২২-২৩]









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (150)


150 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ السَّوَّاقِ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ، بِقِرَاءَتِي عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا مَعَ حُذَيْفَةَ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ رَجُلًا يَرْفَعُ الْحَدِيثَ إِلَى عُثْمَانَ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، يَقُولُ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ»




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (হাম্মাম বলেন,) আমরা হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে উপবিষ্ট ছিলাম। তখন তাঁকে বলা হলো যে, এক ব্যক্তি (গোপন) কথা উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে তুলে ধরে। তখন হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "চোগলখোর (বা কুৎসা রটনাকারী) জান্নাতে প্রবেশ করবে না।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (151)


151 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَيُّوبَ الْمَخْرَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُخَيْلَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَلِيكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «لَتُنْكِرُنَّ الْمُنْكَرَ وَلَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ أَوْ لَيَدَعَنَّكُمُ اللَّهُ لَا يُبَالِي مَنْ غَلَبَكُمْ» قَالَتْ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم فِي مَجْلِسٍ آخَرَ: «لَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلَتَنْهُنَّ عَنِ الْمُنْكَرِ أَوْ لَيَسْتَعْمِلَنَّ اللَّهُ شِرَارَكُمْ ثُمَّ يَدْعُو أَخْيَارُكُمْ فَلَا يُسْتَجَابُ لَهُمْ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা অবশ্যই মন্দকে অস্বীকার (প্রতিহত) করবে এবং অবশ্যই ভালো কাজের আদেশ দেবে। অন্যথায় আল্লাহ তোমাদেরকে ছেড়ে দেবেন (তোমাদের প্রতি মনোযোগী হবেন না), আর কে তোমাদের উপর ক্ষমতা লাভ করল, তাতে তাঁর কোনো পরোয়া থাকবে না।"

তিনি (আয়িশা রাঃ) আরো বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অন্য এক মজলিসে বলেছেন: "তোমরা অবশ্যই সৎ কাজের আদেশ দেবে এবং অসৎ কাজ থেকে নিষেধ করবে। নতুবা আল্লাহ তোমাদের নিকৃষ্ট লোকদেরকে তোমাদের উপর শাসক নিযুক্ত করবেন। এরপর তোমাদের মধ্যে যারা উত্তম, তারা (আল্লাহর কাছে) দুআ করবে, কিন্তু তাদের দুআ কবুল করা হবে না।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (152)


152 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الدَّقَّاقُ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَيُّوبَ الْمَخْرَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحٌ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ، وَرَوْحُ بْنُ مُسَافِرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ السُّبَيْعِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ الْبَجَلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَا مِنْ قَوْمٍ يَكُونُ فِيهِمْ مَنْ يَعْمَلُ بِالْمَعَاصِي وَهُمْ أَمْنَعُ مِنْهُ وَأَعَزُّ فَلَا يَغِيرُونَ إِلَّا أَصَابَهُمُ اللَّهُ عز وجل بِعِقَابٍ»




জারির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “এমন কোনো সম্প্রদায় নেই যাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি পাপে লিপ্ত হয়, অথচ তারা (সম্প্রদায়টি) তাকে প্রতিহত করার মতো বেশি ক্ষমতাবান ও প্রভাবশালী হওয়া সত্ত্বেও যদি তা পরিবর্তন করার চেষ্টা না করে বা বাধা না দেয়, তবে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল অবশ্যই তাদেরকে শাস্তি দ্বারা আক্রান্ত করবেন।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (153)


153 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ الْحَسْنَابَاذِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ حَيَّانَ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي حَسَّانٍ الْأَنْمَاطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْكُوفِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ مِنَ ابْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، قَالَ " قَالَ مُوسَى عليه السلام: أَيْ رَبِّ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا أَنَا عَمِلْتُهُ نِلْتُ بِهِ رِضَاكَ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ: يَا ابْنَ عِمْرَانَ، إِنَّكَ لَنْ تُطِيقَ ذَلِكَ إِنَّ رِضَايَ فِي كُرْهِكَ وَلَنْ تُطِيقَهُ، قَالَ: فَخَرَّ مُوسَى عليه السلام سَاجِدًا بَاكِيًا: وَقَالَ: اللَّهُمَّ خَصَصْتَنِي بِالْكَلَامِ وَلَمْ تُكَلِّمْ بَشَرًا قَبْلِي وَلَنْ تَدُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ أَنَالُ بِهِ رِضَاكَ، فَأَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْهِ: يَا ابْنَ عِمْرَانَ، إِنَّ رِضَايَ فِي رِضَاكَ بِقَدَرِي ".




মূসা (আঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: “হে আমার রব! আমাকে এমন একটি আমলের সন্ধান দিন, যা আমি করলে আপনার সন্তুষ্টি লাভ করতে পারব।”

আল্লাহ তাআলা তাঁর নিকট ওহী প্রেরণ করলেন: “হে ইমরানের পুত্র! তুমি তা কখনোই সক্ষম হবে না। আমার সন্তুষ্টি তোমার অপছন্দের (কষ্টের) বস্তুর মধ্যে রয়েছে, আর তুমি তা (সহ্য করতে) সক্ষম হবে না।”

তিনি (মূসা আঃ) তখন কাঁদতে কাঁদতে সিজদায় লুটিয়ে পড়লেন এবং বললেন: “হে আল্লাহ! আপনি আমাকে কালাম (কথা বলার মর্যাদা) দ্বারা বিশেষিত করেছেন, আমার পূর্বে অন্য কোনো মানুষের সাথে আপনি কথা বলেননি। তবুও আপনি আমাকে এমন কোনো আমলের সন্ধান দেবেন না, যার মাধ্যমে আমি আপনার সন্তুষ্টি অর্জন করতে পারি?”

তখন আল্লাহ তাআলা তাঁর নিকট ওহী প্রেরণ করলেন: “হে ইমরানের পুত্র! আমার সন্তুষ্টি রয়েছে আমার তাকদীরের (বা সিদ্ধান্তের) উপর তোমার সন্তুষ্টির মধ্যে।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (154)


154 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْأَزَجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْمُفِيدُ، بِجَرْجَرَايَا فِي سَنَةِ اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ وَثَلاثِ مِائَةٍ، وَقَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الْبَزَّارُ الْفَقِيهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى الْوَقَارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الدَّائِمِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ زَهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «قُرْآنٌ فِي صَلَاةٍ أَفْضَلُ مِنْ قُرْآنٍ فِي غَيْرِ صَلَاةٍ، وَقُرْآنٌ فِي غَيْرِ صَلَاةٍ أَفْضَلُ مَا سِوَاهُ فِي الذِّكْرِ، وَالذِّكْرُ أَفْضَلُ مِنَ الصَّدَقَةِ، وَالصَّدَقَةُ أَفْضَلُ مِنَ الصِّيَامِ، وَالصِّيَامُ جُنَّةٌ حَصِينَةٌ مِنَ النَّارِ، وَالْإِيمَانُ قَوْلٌ وَعَمَلٌ، وَلَا قَوْلَ إِلَّا بِعَمَلٍ، وَلَا قَوْلَ وَلَا عَمَلَ إِلَّا بِنِيَّةٍ، وَلَا قَوْلَ وَلَا عَمَلَ وَلَا نِيَّةَ إِلَّا بِاتِّبَاعِ السُّنَّةِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

সালাতের মধ্যে কুরআন তিলাওয়াত, সালাতের বাইরে কুরআন তিলাওয়াত অপেক্ষা উত্তম। আর সালাতের বাইরে কুরআন তিলাওয়াত হলো অন্যান্য যিকির অপেক্ষা উত্তম। আর যিকির হলো সদকা (দান) অপেক্ষা উত্তম। আর সদকা হলো সওম (রোজা) অপেক্ষা উত্তম। আর সওম হলো জাহান্নাম থেকে রক্ষাকারী এক মজবুত ঢাল। আর ঈমান হলো কথা ও কাজ (উভয়ের সমষ্টি)। আর কাজ ছাড়া কোনো কথা (গ্রহণযোগ্য) নয়। আর নিয়ত ছাড়া কোনো কথা বা কাজ (গ্রহণযোগ্য) নয়। আর সুন্নাতের অনুসরণ ছাড়া কোনো কথা, কোনো কাজ বা কোনো নিয়ত (সঠিক হতে পারে না)।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (155)


155 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَةَ الْبَغْدَادِيُّ، نَزِيلُ أَصْفَهَانَ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِهَا، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ الثُّلَاثَانِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَسْطَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَمْرٍو الصَّنَعَانِيُّ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ: إِسْحَاقُ التُّسْتَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَمْرٍو الصَّنَعَانِيُّ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ: أَوْحَى اللَّهُ تَعَالَى إِلَى يُوشَعَ بْنِ نُونٍ عليه السلام «إِنِّي مُهْلِكٌ مِنْ قَوْمِكَ مِائَةَ أَلْفٍ وَأَرْبَعِينَ أَلْفًا مِنْ شِرَارِهِمْ وَثَلَاثِينَ أَلْفًا مِنْ خِيَارِهِمْ» ، قَالَ: يَا رَبِّ تُهْلِكُ أَشْرَارَهُمْ فَمَا بَالُ خِيَارِهِمْ؟ قَالَ: «إِنَّهُمْ يُوَاكِلُونَهُمْ وَيُشَارِبُونَهُمْ لَا يَغْضَبُونَ لِغَضَبِي وَلَا يَرْضَوْنَ لِرِضَايَ» .




ওয়াদীন ইবনে আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

আল্লাহ তাআলা ইউশা ইবনে নূন (আলাইহিস সালাম)-এর প্রতি ওহী (প্রত্যাদেশ) পাঠালেন: “নিশ্চয়ই আমি তোমার কওমের (জাতির) মধ্য হতে (মোট) ধ্বংস করে দেব—এক লক্ষ চল্লিশ হাজার তাদের মন্দ লোকেরা এবং ত্রিশ হাজার তাদের ভালো লোকেরা।”

তিনি (ইউশা আ.) বললেন: “হে আমার রব! আপনি তাদের মন্দ লোকদের ধ্বংস করবেন, কিন্তু তাদের ভালো লোকদের কী হবে?”

আল্লাহ বললেন: “নিশ্চয়ই তারা (ভালো লোকেরা) মন্দ লোকদের সাথে একত্রে পানাহার করত। তারা আমার ক্রোধের কারণে ক্রোধান্বিত হতো না এবং আমার সন্তুষ্টিতে সন্তুষ্ট হতো না।” (অর্থাৎ, তারা সৎকাজের আদেশ এবং অসৎকাজের নিষেধ করত না।)









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (156)


156 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الذَّكْوَانِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ صُبَيْحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدُ بْنُ عَاصِمٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدُ بْنُ النُّعْمَانِ، يَقُولُ: «دَانِقٌ تَدْفَعُهُ فِي مَظْلَمَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ مِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ تَتَصَدَّقُ بِهِ» .




মুহাম্মদ ইবনু নু’মান (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, "একটি দানিক (অত্যন্ত ক্ষুদ্র মুদ্রা), যা তুমি কোনো অন্যায় বা জুলুমের প্রতিবিধানস্বরূপ পরিশোধ করো, তা আমার কাছে এক লক্ষ দিরহাম সদকা করার চেয়েও বেশি প্রিয়।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (157)


157 - وَبِهِ إِلَى السَّيِّد الْإِمَامِ الْمُرْشِدِ بِاللَّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ
عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْجُوزَدَانِيُّ الْمُقْرِئُ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَهْدَلٍ الْمَدِينِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ عُقْدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ مُخَارِقٍ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِنَّ اللَّهَ أَبَى عَلَيَّ فِي مَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا»




আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা সেই ব্যক্তির বিষয়ে আমার জন্য (শাফাআত বা ক্ষমার পথ) অস্বীকার করেছেন, যে কোনো মুমিনকে হত্যা করে।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (158)


158 - وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ آبَائِهِ، عَنْ عَلِيٍّ عليهم السلام: " {وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ} [المائدة: 44] ، وَالظَّالِمُونَ وَالْفَاسِقُونَ، كُلُّهَا فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আল্লাহর বাণী): “আর আল্লাহ যা অবতীর্ণ করেছেন, তদনুসারে যারা বিধান দেয় না, তারাই কাফির।” [সূরা মায়েদা: ৪৪]। (তিনি বলেন,) এবং (অন্যান্য আয়াতে উল্লিখিত) জালিমুন (অত্যাচারী) ও ফাসিকুন (পাপী)—এই সবগুলো (অর্থাৎ কাফির, জালিম ও ফাসিক—এই তিনটি শ্রেণী) এই উম্মতের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (159)


159 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: " {لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى} [النجم: 18] قَالَ: رَأَى رَفْرَفًا أَخْضَرَ قَدْ سَدَّ الْأُفُقَ "




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আল্লাহ তাআলার বাণী: "নিশ্চয়ই সে তার রবের মহানিদর্শনসমূহের মধ্যে কিছু দেখেছে" (সূরা আন-নাজম: ১৮), এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) একটি সবুজ ’রাফরফ’ (সবুজ চাদর বা গালিচা) দেখেছিলেন, যা দিগন্তকে আচ্ছন্ন করে ফেলেছিল।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (160)


160 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رُسْتَةَ بْنِ بِنْتِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ، قَالَ: «لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَالتَّوْبَةُ مَعْرُوضَةٌ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সূত্রে) বলেছেন:

কোনো ব্যভিচারী যখন ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন থাকা অবস্থায় তা করে না। কোনো চোর যখন চুরি করে, তখন সে মুমিন থাকা অবস্থায় চুরি করে না। আর কোনো মদ্যপায়ী যখন মদ পান করে, তখন সে মুমিন থাকা অবস্থায় তা পান করে না। তবে তওবার পথ (সর্বদা) উন্মুক্ত থাকে।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (161)


161 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ الْمَازِنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَيَّانُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ مَذْعُورٍ، عَنْ قُرَيْشٍ التَّمِيمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ، وَلَا دِينَ لِمَنْ لَا عَهْدَ لَهُ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا يَسْتَقِيمُ دِينُ عَبْدٍ حَتَّى يَسْتَقِيمَ لِسَانُهُ، وَلَا يَسْتَقِيمُ لِسَانُهُ حَتَّى يَسْتَقِيمَ قَلْبُهُ، وَلَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ» ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا الْبَوَائِقُ؟ قَالَ: «غَشْمُهُ وَظُلْمُهُ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ أَصَابَ مَالًا مِنْ غَيْرِ حِلِّهِ إِنْ أَنْفَقَ مِنْهُ لَمْ يُبَارَكْ لَهُ فِيهِ، وَإِنْ تَصَدَّقَ لَمْ يُقْبَلْ مِنْهُ، وَمَا بَقِيَ فَزَادُهُ إِلَى النَّارِ، إِنَّ الْخَبِيثَ لَا يُكْفِئُ الْخَبِيثَ وَلَكِنَّ الطَّيِّبَ يُكْفِئُ الطَّيِّبَ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যার আমানতদারী নেই, তার ঈমান নেই। আর যার অঙ্গীকার (বা চুক্তি) রক্ষা করার প্রবণতা নেই, তার দ্বীন নেই। সেই সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রাণ, কোনো বান্দার দ্বীন ততক্ষণ পর্যন্ত সুপ্রতিষ্ঠিত হয় না, যতক্ষণ না তার জিহ্বা (কথা) সঠিক হয়। আর তার জিহ্বা ততক্ষণ পর্যন্ত সঠিক হয় না, যতক্ষণ না তার অন্তর সঠিক হয়। আর সে ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে না, যার অনিষ্ট (বা উৎপীড়ন) থেকে তার প্রতিবেশী নিরাপদ নয়।"

জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! ’বাওয়ায়িক’ (অনিষ্ট) কী?"

তিনি বললেন: "তার অত্যাচার ও জুলুম। আর যে ব্যক্তি অবৈধ উপায়ে সম্পদ অর্জন করে, সে যদি তা থেকে খরচ করে, তবে তাতে তার জন্য কোনো বরকত দেওয়া হবে না। আর যদি সে সদকা করে, তবে তা কবুল করা হবে না। আর যা অবশিষ্ট থাকবে, তা তার জন্য জাহান্নামের পাথেয় হবে। নিশ্চয়ই অপবিত্র (হারাম) বস্তু অপবিত্রকে (পাপকে) প্রতিস্থাপন করে না, কিন্তু পবিত্র (হালাল) বস্তুই পবিত্রকে সার্থক করে তোলে।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (162)


162 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَسَّانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي مَنْزِلِهِ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْعَامِرِيُّ الْكُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ شَدَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «الْإِيمَانُ عُرْيَانٌ، وَلِبَاسُهُ التَّقْوَى، وَرَأْسُهُ الْحَيَاءُ، وَمَالُهُ الْفِقْهُ، وَثَمَرَتُهُ الْعَمَلُ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

ঈমান হলো বস্ত্রহীন। আর এর পোশাক হলো তাকওয়া (আল্লাহভীতি)। এর মস্তক হলো লজ্জা (হায়া)। এর সম্পদ হলো ফিকহ (ইসলামী আইন ও গভীর জ্ঞান), আর এর ফল হলো আমল (নেক কর্ম)।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (163)


163 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَكْفُوفُ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عبَدِ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ، وَأَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُؤَدِّبِ أَبِي عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، وَيَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَا مَكْحُولًا، يَقُولُ: أَوْصَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم بَعْضَ أَهْلِهِ فَقَالَ: «وَلَا تَتْرُكَنَّ صَلَاةً مَكْتُوبَةً مُتَعَمِّدًا، فَإِنَّهُ مَنْ تَرَكَ صَلَاةً مَكْتُوبَةً مُتَعَمِّدًا فَقَدْ بَرِئَ مَنْ ذِمَّةِ اللَّهِ»




মাকহুল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পরিবারের একজনকে উপদেশ প্রদান করে বললেন:

"তুমি কখনো ইচ্ছাকৃতভাবে কোনো ফরয সালাত (নামাজ) ত্যাগ করো না। কেননা, যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে কোনো ফরয সালাত ত্যাগ করে, সে আল্লাহর যিম্মা (নিরাপত্তা ও প্রতিশ্রুতি) থেকে মুক্ত হয়ে গেল।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (164)


164 - قَالَ: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الطَّيِّبِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاهِرٍ الطَّبَرِيُّ، إِمَامُ الشَّافِعِيَّةِ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَنْمَاطِيُّ، إِمْلَاءً بِنَيْسَابُورَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ شُعَيْبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَيْهَقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ النَّخْلَةِ إِنْ شَاوَرْتَهُ نَفَعَكَ، وَإِنْ شَارَكْتَهُ نَفَعَكَ، وَإِنْ مَاشَيْتَهُ نَفَعَكَ، وَكَذَلِكَ النَّخْلَةُ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهَا مَنَافِعُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মুমিনের উদাহরণ হলো খেজুর গাছের মতো। যদি তুমি তার সাথে পরামর্শ করো, সে তোমাকে উপকার করবে; আর যদি তুমি তার সাথে অংশীদার হও, সে তোমাকে উপকার করবে; আর যদি তুমি তার সাথে চলাফেরা করো, সে তোমাকে উপকার করবে। অনুরূপভাবে, খেজুর গাছের সব কিছুই উপকারী ও কল্যাণকর।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (165)


165 - قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ الذَّكْوَانِيُّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَتَّاتِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْخَيْرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرٌ يَعْنِي ابْنَ بَكَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا وَكِلَاهُمَا يُرِيدُ قَتْلَ صَاحِبِهِ، فَقَتَلَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ، فَكِلَاهُمَا فِي النَّارِ» ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا الْقَاتِلُ فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟ قَالَ: «إِنَّهُ أَرَادَ قَتْلَ صَاحِبِهِ»




আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যখন দুজন মুসলিম তাদের তলোয়ার নিয়ে একে অপরের মুখোমুখি হয় এবং তাদের প্রত্যেকেই তার সঙ্গীকে হত্যা করতে চায়, অতঃপর তাদের একজন অপরজনকে হত্যা করে ফেলে, তবে তারা উভয়ই জাহান্নামে যাবে।"

সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! এ তো হত্যাকারী (এর পরিণতি), কিন্তু নিহত ব্যক্তির কী হবে?"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয় সেও তার সঙ্গীকে হত্যা করার সংকল্প করেছিল।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (166)


166 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَسَّانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي مَنْزِلِهِ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْأَسْفَاطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَنَّهُ قَرَأَ عَلَى الْفُضَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، أَنَّ أَبَا بُرْدَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ حَدِيثِ أَبِي مُوسَى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: " ثَلَاثَةٌ لَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ: مُدْمِنُ الْخَمْرِ، وَقَاطِعُ الرَّحِمِ، وَمُصَدِّقُ السِّحْرِ، وَمَنْ مَاتَ مُدْمِنًا لِلْخَمْرَةِ، أَوْ مُدْمِنًا لِلْخَمْرِ سَقَاهُ اللَّهُ تَعَالَى مِنْ نَهْرِ الْغُوطَةِ "، قِيلَ: وَمَا نَهْرُ الْغُوطَةِ؟ قَالَ: «نَهْرٌ يَجْرِي مِنْ فُرُوجِ الْمُومِسَاتِ، يُؤْذِي أَهْلَ النَّارِ مِنْ رِيحِ فُرُوجِهِنَّ»




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তিন শ্রেণির লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে না: মাদকাসক্ত ব্যক্তি (যে মদ পান করা অভ্যাসে পরিণত করেছে), আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্নকারী এবং যাদু-টোনাকে বিশ্বাসকারী। আর যে ব্যক্তি মাদকাসক্ত অবস্থায় মারা যাবে, আল্লাহ তাআলা তাকে ’নাহরুল গূত্বা’ থেকে পান করাবেন।"

জিজ্ঞেস করা হলো: ’নাহরুল গূত্বা’ কী?

তিনি বললেন: "এটি এমন একটি নদী, যা ব্যভিচারিণীদের (মু’মিসাত) লজ্জাস্থান থেকে প্রবাহিত হবে। তাদের লজ্জাস্থানের দুর্গন্ধে জাহান্নামবাসীরা কষ্ট পাবে।"