আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী
1 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ الْقَرَاطِيسِيُّ قَالَ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ قَالَ: أنا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا} [الأنعام: 159] وَقَوْلُهُ: {وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا} [آل عمران: 105] وَقَوْلُهُ: {فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ} [آل عمران: 7] وَقَوْلُهُ: {وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُوا مَعَهُمْ} [النساء: 140] وَقَوْلُهُ: {وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ} [الأنعام: 153] وَقَوْلُهُ: {أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ} [الشورى: 13] قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَمَرَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ بِالْجَمَاعَةِ وَنَهَاهُمْ عَنِ الِاخْتِلَافِ وَالْفُرْقَةِ وَأَخْبَرَهُمْ أَنَّهُ إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَهُمْ بِالْمِرَاءِ وَالْخُصُومَاتِ فِي دِينِ اللَّهِ تَعَالَى قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ: هَذَا مَا حَضَرَنِي ذِكْرُهُ مِمَّا أَمَرَ اللَّهُ تَعَالَى بِهِ أُمَّةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَلْزَمُوا الْجَمَاعَةَ وَيَحْذَرُوا الْفُرْقَةَ فَإِنْ قَالَ قَائِلٌ: فَاذْكُرْ مِنْ سُنَنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ حَذَّرَ أُمَّتَهُ ذَلِكَ قِيلَ لَهُ: نَعَمْ، وَوَاجِبٌ عَلَيْكَ أَنْ تَسْمَعَهُ، وَتَحْذَرَ الْفُرْقَةَ وَتَلْزَمَ الْجَمَاعَةَ وَتَسْتَعِينَ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ عَلَى ذَلِكَ
ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন: আল্লাহ মুমিনদেরকে জামাআতবদ্ধ (ঐক্যবদ্ধ) থাকার নির্দেশ দিয়েছেন এবং তাদেরকে মতপার্থক্য ও বিচ্ছিন্নতা (দলাদলি) থেকে নিষেধ করেছেন। আর তিনি তাদেরকে জানিয়েছেন যে, তাদের পূর্ববর্তী লোকেরা কেবল আল্লাহর দ্বীনের ব্যাপারে তর্ক-বিতর্ক ও ঝগড়া-বিবাদের ফলেই ধ্বংস হয়েছে।\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nমুহাম্মাদ ইবনু হুসাইন বলেন: এইমাত্র আমার কাছে সেই বিষয়ের আলোচনা উপস্থিত হলো, যা দ্বারা আল্লাহ তাআলা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উম্মতকে জামাআতকে আবশ্যকভাবে ধারণ করার এবং বিচ্ছিন্নতা থেকে সতর্ক থাকার জন্য নির্দেশ দিয়েছেন। যদি কোনো প্রশ্নকারী বলে: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাহ থেকে এমন কিছু উল্লেখ করুন যেখানে তিনি তাঁর উম্মতকে এ বিষয়ে সতর্ক করেছেন? তাকে বলা হবে: হ্যাঁ, (তা উল্লেখ করা হবে)। আর আপনার জন্য তা শোনা, বিচ্ছিন্নতা থেকে সতর্ক থাকা, জামাআতকে আঁকড়ে ধরা এবং এই কাজে মহান আল্লাহর সাহায্য চাওয়া ওয়াজিব (আবশ্যিক)।
2 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ أَرَادَ بُحْبُوحَةَ الْجَنَّةِ فَلْيَلْزَمِ الْجَمَاعَةَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ وَهُوَ مِنَ الِاثْنَيْنِ أَبْعَدُ»
উমর ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জান্নাতের মধ্যস্থল (বা শ্রেষ্ঠ স্থান) কামনা করে, সে যেন জামাআতকে দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে ধরে। কেননা শয়তান একাকী ব্যক্তির সাথে থাকে এবং সে দুইজনের কাছ থেকে অধিক দূরে থাকে।”
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ قَالَ: خَطَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه بِالشَّامِ فَقَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ قِيَامِي فِيكُمْ، فَقَالَ: «مَنْ أَرَادَ بُحْبُوحَةَ الْجَنَّةِ فَلْيَلْزَمِ الْجَمَاعَةَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ ، وَهُوَ مِنَ الِاثْنَيْنِ أَبْعَدُ»
উমর ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু সিরিয়াতে (শাম) ভাষণ দেওয়ার সময় বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের মাঝে ঠিক তেমনিভাবে দাঁড়িয়েছিলেন, যেমন আমি এখন তোমাদের মাঝে দাঁড়িয়েছি।" অতঃপর তিনি বললেন: “যে ব্যক্তি জান্নাতের মধ্যস্থল (বা উত্তম স্থান) পেতে চায়, সে যেন জামা‘আতকে (মুসলমানদের সম্মিলিত দলকে) আঁকড়ে ধরে। কেননা শয়তান একাকী ব্যক্তির সঙ্গে থাকে, আর সে দুইজনের থেকে অধিক দূরে থাকে।”
4 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابيُّ قَالَ: ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: نا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ أَنَّ زَيْدًا حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا سَلَّامٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ الْحَارِثَ الْأَشْعَرِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَمَرَ يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا بِخَمْسِ كَلِمَاتٍ يَعْمَلُ بِهِنَّ وَيَأْمُرُ بَنِي إِسْرَائِيلَ يَعْمَلُونَ بِهِنَّ» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " وَأَنَا آمُرُكُمْ بِخَمْسٍ أَمَرَنِي اللَّهُ تَعَالَى بِهِنَّ: الْجَمَاعَةُ، وَالسَّمْعُ وَالطَّاعَةُ، وَالْهِجْرَةُ، وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَمَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ شِبْرًا فَقَدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الْإِسْلَامِ مِنْ رَأْسِهِ إِلَّا أَنْ يُرَاجِعَ "
আল-হারিস আল-আশআরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা ইয়াহইয়া ইবনে যাকারিয়্যাকে পাঁচটি বিষয়ের আদেশ করেছিলেন, যাতে তিনি নিজে সেগুলোর ওপর আমল করেন এবং বনি ইসরাঈলকেও সেগুলো আমল করার আদেশ করেন।” [অতঃপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করলেন।] রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আর আমি তোমাদেরকে পাঁচটি বিষয়ের আদেশ করছি, যা দ্বারা আল্লাহ তাআলা আমাকে আদেশ করেছেন: জামাআত (ঐক্য), (আদেশ) শ্রবণ ও আনুগত্য, হিজরত এবং আল্লাহর পথে জিহাদ। সুতরাং যে ব্যক্তি জামাআত থেকে এক বিঘত পরিমাণও বিচ্ছিন্ন হলো, সে যেন তার মাথা থেকে ইসলামের রজ্জু (বন্ধন) খুলে ফেলল, যদি না সে ফিরে আসে।”
وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: نا أَيُّوبُ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ رِيَاحٍ الْقَيْسِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ خَرَجَ مِنَ الطَّاعَةِ وَفَارَقَ الْجَمَاعَةَ فَمَاتَ ، فَمِيتَةٌ جَاهِلِيَّةٌ»
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি (নেতৃত্বের) আনুগত্য থেকে বেরিয়ে গেল এবং জামাআত থেকে বিচ্ছিন্ন হলো, অতঃপর মারা গেল, তার মৃত্যু হবে জাহিলিয়াতের মৃত্যু।”
Null
(Empty output, as the input Hadith text is Null.)
Null
অনুবাদের জন্য কোনো আরবি হাদিস প্রদান করা হয়নি।
Null
দয়া করে হাদিসের মূল আরবি পাঠ প্রদান করুন।
9 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثَهُمْ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ رِيَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ: «مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ وَخَالَفَ الطَّاعَةَ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً وَمَنِ اعْتَرَضَ أُمَّتِي بَرَّهَا وَفَاجِرَهَا لَا يَحْتَشِمُ مِنْ مُؤْمِنِهَا ، وَلَا يَفِي لِذِي عَهْدِهَا، فَلَيْسَ مِنْ أُمَّتِي، وَمَنْ قُتِلَ تَحْتَ رَايَةٍ عِمِّيَّةٍ، يَغْضَبُ لِلْعَصَبِيَّةِ وَيُقَاتِلُ لِلْعَصَبِيَّةِ وَيَدْعُو لِعَصَبَةٍ لَهُ وَوَالَى لِعَصَبَةٍ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً» لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي مُوسَى
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জামাআত থেকে বিচ্ছিন্ন হলো এবং আনুগত্যের বিরুদ্ধাচরণ করল, সে জাহিলিয়াতের (অজ্ঞতার যুগের) মৃত্যু বরণ করল। আর যে ব্যক্তি আমার উম্মতের নেককার ও ফাসেক উভয়কেই আক্রমণ করে, মুমিনদের সম্মান করে না এবং চুক্তিবদ্ধদের সাথে ওয়াদা রক্ষা করে না, সে আমার উম্মতের অন্তর্ভুক্ত নয়। আর যে ব্যক্তি অন্ধ পতাকার (অন্ধ আনুগত্যের) অধীনে নিহত হয়, যে গোত্রীয় বা বংশীয় (আসাবিয়্যাহ্) কারণে রাগ করে, গোত্রীয় বা বংশীয় কারণে যুদ্ধ করে, গোত্রীয় দলের জন্য আহ্বান করে এবং গোত্রীয় দলের সাথে সম্পর্ক রাখে, সে জাহিলিয়াতের মৃত্যু বরণ করল।”
10 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ قَالَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ رِيَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ خَرَجَ مِنَ الطَّاعَةِ وَفَارَقَ الْجَمَاعَةَ، مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً»
আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আনুগত্য থেকে বের হয়ে যায় এবং জামাআত (ঐক্য) থেকে বিচ্ছিন্ন হয়, সে জাহিলিয়াতের মৃত্যু বরণ করে।”
11 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ قَالَ: نا عَاصِمٌ، عَنْ زِرٍّ عَنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 291⦘ فَقَرَأَ: {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ} [الأنعام: 153] فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ فَخَطَّ خَطًّا فَقَالَ: «هَذَا الصِّرَاطُ» ثُمَّ خَطَّ حَوْلَهُ خِطَطًا، فَقَالَ: «وَهَذِهِ السُّبُلُ، فَمَا مِنْهَا سَبِيلٌ إِلَّا وَعَلَيْهِ شَيْطَانٌ يَدْعُو إِلَيْهِ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে বসা ছিলাম। তিনি তখন এ আয়াতটি পাঠ করলেন: “আর নিশ্চয় এটা আমার সরল পথ। অতএব তোমরা এর অনুসরণ করো এবং অন্যান্য পথ অনুসরণ করো না; (যদি করো তবে) সে সব পথ তোমাদেরকে তাঁর পথ থেকে বিচ্ছিন্ন করে ফেলবে।” (সূরা আন'আম: ১৫৩)। অতঃপর তিনি একটি রেখা আঁকলেন এবং বললেন: “এটি হলো সিরাত্ব (সরল পথ)।” অতঃপর তিনি এর চারপাশে আরও কয়েকটি রেখা আঁকলেন এবং বললেন: “আর এগুলো হলো অন্যান্য পথ। এই পথগুলোর প্রতিটিতেই একজন শয়তান আছে, যে ওই পথের দিকে আহ্বান জানায়।”
12 - وَأَخْبَرَنَا ابْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَيْضًا قَالَ: نا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: أنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: خَطَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا خَطًّا وَقَالَ بِأُصْبُعِهِ عَلَى الْأَرْضِ خِطَّةً قَالَ: «هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ» ثُمَّ خَطَّ خُطُوطًا عَنْ يَمِينِ الْخَطِّ وَيَسَارِهِ، وَقَالَ: «هَذِهِ سُبُلٌ عَلَى كُلِّ سَبِيلٍ مِنْهَا ⦗ص: 293⦘ شَيْطَانٌ يَدْعُو إِلَيْهِ» ثُمَّ تَلَا: {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ} [الأنعام: 153] فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ الْخُطُوطُ الَّتِي عَنْ يَمِنِيهِ وَيَسَارِهِ
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন একটি রেখা টানলেন এবং নিজ আঙ্গুল দ্বারা মাটিতে রেখা এঁকে বললেন: "এটি আল্লাহর পথ।" অতঃপর তিনি সেই রেখাটির ডানে ও বামে আরও অনেক রেখা টানলেন এবং বললেন: "এগুলি (অন্যান্য) পথ। এর প্রতিটি পথের উপরেই এক একটি শয়তান আছে, যা সেদিকে আহ্বান করে।" এরপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: "নিশ্চয় এটিই আমার সরল পথ, সুতরাং তোমরা এরই অনুসরণ করো এবং অন্যান্য পথ অনুসরণ করো না। কারণ সেগুলো তোমাদেরকে তাঁর পথ থেকে বিচ্ছিন্ন করে দেবে। তোমাদেরকে এ বিষয়ে তিনি নির্দেশ দিয়েছেন, যাতে তোমরা মুত্তাকি (আল্লাহভীরু) হতে পারো।" (সূরা আল-আন’আম: ১৫৩)।
13 - وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ الْقَاضِي قَالَ: ثنا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَطَّ خَطًّا، وَخَطَّ خَطَّيْنِ عَنْ يَمِينِهِ، وَخَطَّ خَطَّيْنِ عَنْ يَسَارِهِ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ فِي الْخَطِّ الْأَوْسَطِ، فَقَالَ: «هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ» ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ} [الأنعام: 153]
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকটে ছিলাম। তখন তিনি একটি রেখা টানলেন এবং তার ডান পাশে দুটি রেখা ও বাম পাশে দুটি রেখা টানলেন। অতঃপর তিনি মাঝখানের রেখার উপর হাত রাখলেন এবং বললেন: "এটি হলো আল্লাহর পথ।" এরপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "আর এটিই আমার সরল পথ। সুতরাং তোমরা এরই অনুসরণ করো এবং অন্যান্য পথ অনুসরণ করো না, তাহলে তা তোমাদেরকে তাঁর পথ থেকে বিচ্ছিন্ন করে দেবে।" (সূরা আল-আনআম: ১৫৩)
14 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مَيْمُونُ بنُ الْأَصْبَغِ، وَأَبُو مَسْعُودٍ أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ قَالَا: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ أَبُو صَالِحٍ قَالَ: نا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا ⦗ص: 295⦘، وَعَلَى جَنَبَتَيِ الصِّرَاطِ سُورَانِ بَيْنَهُمَا ، وَأَبْوبٌ مُفَتَّحَةٌ وَعَلَى الْأَبْوَابِ سُتُورٌ مُرْخَاةٌ، وَعَلَى بَابِ الصِّرَاطِ دَاعٍ يَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ ادْخُلُوا الصِّرَاطَ جَمِيعًا وَلَا تَعْوَجُّوا، وَدَاعٍ يَدْعُو مِنْ فَوْقِ الصِّرَاطِ، فَإِذَا أَرَادَ إِنْسَانٌ فَتْحَ شَيْءٍ مِنْ تِلْكِ الْأَبْوَابِ قَالَ: وَيْحَكَ لَا تَفْتَحْهُ، فَإِنَّكَ إِنْ تَفْتَحْهُ تَلِجْهُ فَالصِّرَاطُ الْإِسْلَامُ، وَالسُّتُورُ: حُدُودُ اللَّهِ، وَالْأَبْوَابُ الْمُفَتَّحَةُ مَحَارِمُ اللَّهِ، وَذَلِكَ الدَّاعِي عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ كِتَابُ اللَّهِ، وَالدَّاعِي مِنْ فَوْقِ الصِّرَاطِ وَاعِظُ اللَّهِ فِي قَلْبِ كُلِّ مُسْلِمٍ "
নওয়াস ইবনু সাম‘আন (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তা‘আলা একটি দৃষ্টান্ত পেশ করেছেন: তা হলো একটি সরল-সঠিক পথ (সিরাত)। সেই সিরাতের দুই পাশে দুটি প্রাচীর রয়েছে। প্রাচীর দুটির মধ্যবর্তী স্থানে কিছু উন্মুক্ত দরজা রয়েছে, আর দরজাগুলোর ওপর পর্দা ঝোলানো আছে। সিরাতের প্রবেশমুখে একজন আহ্বানকারী বলেন, ‘হে লোকসকল! তোমরা সকলে এই সিরাতে প্রবেশ করো এবং বাঁকা পথে যেও না।’ আর সিরাতের উপর দিক থেকে একজন আহ্বানকারী আহ্বান করেন। কোনো ব্যক্তি যখন ঐ দরজাগুলোর কোনো একটি খোলার ইচ্ছা করে, তখন তিনি (উপরের আহ্বানকারী) বলেন, ‘আফসোস তোমার জন্য! তুমি তা খুলো না, কারণ তুমি যদি তা খোলো তবে তাতে প্রবেশ করে ফেলবে।’ এই সিরাত হলো ইসলাম। প্রাচীরগুলো হলো আল্লাহর সীমারেখা (হুদুদ)। উন্মুক্ত দরজাগুলো হলো আল্লাহর নিষিদ্ধ বিষয়াদি (হারামসমূহ)। আর সিরাতের প্রবেশমুখে যে আহ্বানকারী আছেন, তিনি হলেন আল্লাহর কিতাব (কুরআন)। আর সিরাতের উপর দিক থেকে যিনি আহ্বান করেন, তিনি হলেন প্রত্যেক মুসলিমের অন্তরে আল্লাহর পক্ষ থেকে থাকা উপদেশদাতা।”
15 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ قَالَ: حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ قَالَ نا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبْيَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا ِصَراطًا مُسْتَقِيمًا وَعَلَى جَنَبَتَيِ الصِّرَاطِ سُورَانَ، بَيْنَهُمَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ، وَعَلَى الْأَبْوَابِ سُتُورٌ مُرْخَاةٌ، وَعَلَى بَابِ الصِّرَاطِ دَاعٍ يَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ ادْخُلُوا الصِّرَاطَ جَمِيعًا وَلَا تَتَفَرَّقُوا ، وَدَاعٍ يَدْعُو مِنْ فَوْقِ الصِّرَاطِ، فَإِذَا أَرَادَ إِنْسَانٌ فَتْحَ شَيْءٍ مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ قَالَ لَهُ: وَيْحَكَ لَا تَفْتَحْهُ، فَإِنَّكَ إِنْ تَفْتَحْهُ تَلِجْهُ، فَالصِّرَاطُ: الْإِسْلَامُ، وَالسُّتُورُ: حُدُودُ اللَّهِ ، وَالْأَبْوَابُ: مَحَارِمُ اللَّهِ تَعَالَى، وَالدَّاعِي عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ: كِتَابُ اللَّهِ، وَالدَّاعِي مِنْ فَوْقِ الصِّرَاطِ: وَاعِظُ اللَّهِ فِي قَلْبِ كُلِّ مُسْلِمٍ "
নওয়াস ইবনু সাম‘আন আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা একটি উপমা পেশ করেছেন: তা হলো একটি সরল পথ (সিরাতে মুস্তাকীম)। আর সেই সিরাতের দুই পাশে দুটি প্রাচীর রয়েছে, যার মাঝে রয়েছে উন্মুক্ত দরজাসমূহ। আর সেই দরজাসমূহের উপর পর্দা ঝোলানো আছে। আর সিরাতের (শুরুর) দরজায় একজন আহ্বানকারী দাঁড়িয়ে বলছে: ‘হে লোক সকল! তোমরা সবাই সিরাতে (সরল পথে) প্রবেশ করো এবং বিভক্ত হয়ো না।’ আর সিরাতের উপর দিক থেকে একজন আহ্বানকারী আহ্বান করছে। যখন কোনো মানুষ সেই দরজাগুলোর কোনো একটি খোলার ইচ্ছা করে, তখন সেই আহ্বানকারী তাকে বলে: ‘আফসোস তোমার জন্য! তুমি তা খুলো না। কারণ যদি তুমি তা খোলো, তবে তুমি তাতে প্রবেশ করবে।’ সিরাত হলো ইসলাম। পর্দাগুলো হলো আল্লাহর সীমারেখা (হুদুদ)। আর দরজাসমূহ হলো আল্লাহ তাআলার হারামকৃত বিষয়াবলি (নিষিদ্ধ কাজসমূহ)। আর সিরাতের (শুরুর) দরজায় যিনি আহ্বানকারী, তিনি হলেন আল্লাহর কিতাব (কুরআন)। আর সিরাতের উপর দিক থেকে যিনি আহ্বানকারী, তিনি হলেন প্রত্যেক মুসলিমের অন্তরে আল্লাহর উপদেশদাতা।
16 - وَأَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: " إِنَّ هَذَا الصِّرَاطَ مُحْتَضَرٌ يَحْضُرُهُ الشَّيَاطِينُ يُنَادُونَ: يَا عَبْدَ اللَّهِ هَلُمَّ هَذَا الصِّرَاطَ لِيَصُدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ، فَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ فَإِنَّ حَبْلَ اللَّهِ هُوَ كِتَابُ اللَّهِ "
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: নিশ্চয়ই এই সরল পথ (সিরাত) হলো এমন, যার কাছে শয়তানরা উপস্থিত হয়। তারা ডেকে বলে: ‘হে আল্লাহর বান্দা! এই পথ ধরো!’ যেন তারা আল্লাহর পথ থেকে (তোমাদেরকে) ফিরিয়ে দিতে পারে। অতএব, তোমরা আল্লাহর রজ্জুকে (দড়িকে) শক্তভাবে আঁকড়ে ধরো। কেননা আল্লাহর রজ্জু হলো আল্লাহর কিতাব।
17 - أَخْبَرَنَا أَبُو شُعَيْبٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا جَدِّي قَالَ: نا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ قُطْبَةَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ قَالَ فِي خُطْبَتِهِ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، عَلَيْكُمْ بِالطَّاعَةِ وَالْجَمَاعَةِ، فَإِنَّهَا حَبْلُ اللَّهِ الَّذِي أَمَرَ بِهِ، وَمَا تَكْرَهُونَ فِي الْجَمَاعَةِ خَيْرٌ مِمَّا تُحِبُّونَ فِي الْفُرْقَةِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু তাঁর খুতবায় বললেন: হে লোকসকল! তোমরা আনুগত্য ও জামাআতকে আঁকড়ে ধরো। কেননা এটিই আল্লাহর সেই রজ্জু, যার প্রতি তিনি নির্দেশ দিয়েছেন। আর জামাআতের মধ্যে তোমরা যা অপছন্দ করো, তা বিচ্ছিন্নতার (অনৈক্যের) মধ্যে তোমরা যা পছন্দ করো, তার চেয়ে উত্তম।
18 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ ⦗ص: 300⦘ عِيسَى الْحَنَّاطِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: كَانَ يُقَالُ: «مَنْ أَرَادَ بُحْبَحَةَ الْجَنَّةِ فَعَلَيْهِ بِجَمَاعَةِ الْمُسْلِمِينَ»
শাবী (রহ.) বলেন, বলা হতো: “যে ব্যক্তি জান্নাতের মধ্যস্থল লাভ করতে চায়, তার কর্তব্য হলো মুসলিমদের জামাআতকে (ঐক্যবদ্ধ দলকে) অপরিহার্যভাবে আঁকড়ে ধরা।”
19 - وَأَخْبَرَنَا ابْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَيْضًا قَالَ نا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ قَالَ: قَالَ أَبُو الْعَالِيَةِ: " تَعَلَّمُوا الْإِسْلَامَ، فَإِذَا تَعَلَّمْتُمُوهُ فَلَا تَرْغَبُوا عَنْهُ، وَعَلَيْكُمْ بِالصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ فَإِنَّهُ الْإِسْلَامُ، وَلَا تُحَرِّفُوا الصِّرَاطَ يَمِينًا وَلَا شِمَالًا، وَعَلَيْكُمْ بِسُنَّةِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم وَالَّذِي عَلَيْهَا أَصْحَابُهُ، فَإِنَّا قَدْ قَرَأْنَا الْقُرْآنَ مِنْ ⦗ص: 301⦘ قَبْلِ أَنْ يَفْعَلُوا الَّذِي فَعَلُوهُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً، وَإِيَّاكُمْ وَهَذِهِ الْأَهْوَاءَ الَّتِي تُلْقِي بَيْنَ النَّاسِ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ قَالَ: فَحَدَّثْتُ بِهِ الْحَسَنَ فَقَالَ: صَدَقَ وَنَصَحَ، وَحَدَّثْتُ بِهِ حَفْصَةَ بِنْتَ سِيرِينَ، فَقَالَتْ: يَا بُنَيَّ أَحَدَّثْتَ بِهَذَا مُحَمَّدًا؟ قُلْتُ: لَا، قَالَتْ: فَحَدِّثْهُ إِذَنْ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ: عَلَامَةُ مَنْ أَرَادَ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا: سُلُوكُ هَذَا الطَّرِيقِ ، كِتَابُ اللَّهِ، وَسُنَنُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَسُنَنُ أَصْحَابِهِ رضي الله عنهم وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ، وَمَا كَانَ عَلَيْهِ أَئِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ فِي كُلِّ بَلَدٍ إِلَى آخِرِ مَا كَانَ مِنَ الْعُلَمَاءِ مِثْلَ الْأَوْزَاعِيِّ وَسُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، وَالشَّافِعِيِّ، وَأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، وَالْقَاسِمِ بْنِ سَلَّامٍ، وَمَنْ كَانَ عَلَى مِثْلِ طَرِيقَتِهِمْ، وَمُجَانَبَةُ كُلِّ مَذْهَبٍ يَذُمُّهُ هَؤُلَاءِ الْعُلَمَاءُ، وَسَنُبَيِّنُ مَا يَرْضَوْنَهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى
اخْتَلَفُوا عَلَيْهِ عَلَى اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ مِلَّةً، إِحْدَى وَسَبْعُونَ مِنْهَا فِي النَّارِ وَوَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ، قَالَ صلى الله عليه وسلم: «وَتَعْلُو أُمَّتِي الْفَرِيقَيْنِ جَمِيعًا تَزِيدُ عَلَيْهِمْ فِرْقَةً وَاحِدَةً، ثِنْتَانِ وَسَبْعُونَ مِنْهَا فِي النَّارِ وَوَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ» ثُمَّ إِنَّهُ سُئِلَ صلى الله عليه وسلم: «مَنِ النَّاجِيَةُ؟» فَقَالَ فِي حَدِيثٍ: «مَا أَنَا عَلَيْهِ وَأَصْحَابِي» وَفِي حَدِيثٍ قَالَ: «السَّوَادُ الْأَعْظَمُ» وَفِي حَدِيثٍ قَالَ: «وَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ، وَهِيَ الْجَمَاعَةُ» قُلْتُ أَنَا: وَمَعَانِيهَا وَاحِدَةٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى
তোমরা ইসলাম শিক্ষা করো। যখন তোমরা তা শিক্ষা করবে, তখন তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নিও না। তোমাদের জন্য সিরাতুল মুস্তাকিম (সরল পথ) আবশ্যক। কেননা, এটাই হলো ইসলাম। তোমরা সেই পথকে ডানে বা বামে বাঁকিয়ে দিও না। তোমাদের জন্য তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাহ এবং তাঁর সাহাবীগণ (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) যে পথের উপর ছিলেন, তা আবশ্যক। আর তোমরা এই সকল প্রবৃত্তিনির্ভর মতবাদ (আহওয়া) থেকে সাবধান, যা মানুষের মাঝে শত্রুতা ও বিদ্বেষ সৃষ্টি করে।\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nআমার উম্মত বাহাত্তরটি দলে বিভক্ত হবে, তাদের মধ্যে একাত্তরটি জাহান্নামে যাবে এবং একটি জান্নাতে যাবে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মত উভয় দলের চেয়ে একটি দল বেশি হয়ে যাবে। বাহাত্তরটি দল জাহান্নামে এবং একটি দল জান্নাতে যাবে।"\\\\r\\\\n\\\\r\\\\nঅতঃপর তাঁকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) প্রশ্ন করা হলো: "মুক্তিপ্রাপ্ত দলটি কারা?" তিনি এক হাদীসে বলেছেন: "আমি এবং আমার সাহাবীগণ (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) যার ওপর প্রতিষ্ঠিত আছি।" অন্য এক হাদীসে তিনি বলেছেন: "বৃহত্তম দল (আস-সাওয়া-দুল আ'যম)।" এবং আরেক হাদীসে বলেছেন: "একটি দল জান্নাতে যাবে, আর তা হলো আল-জামাআহ।"
20 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ قَالَ ⦗ص: 304⦘: سَمِعْتُ يُوسُفَ بْنَ أَسْبَاطٍ يَقُولُ: " أُصُولُ الْبِدَعِ أَرْبَعٌ: الرَّوَافِضُ، وَالْخَوَارِجُ، وَالْقَدَرِيَّةُ ، وَالْمُرْجِئَةُ، ثُمَّ تَتَشَعَّبُ كُلُّ فِرْقَةٍ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ طَائِفَةً، فَتِلْكَ اثْنَتَانِ وَسَبْعُونَ فِرْقَةً، وَالثَّالِثَةُ وَالسَّبْعُونَ الْجَمَاعَةُ الَّتِي قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّهَا النَّاجِيَةُ»
বিদআতের মূলনীতি চারটি: রাফেযী, খারেজী, কাদারিয়াহ এবং মুরজিআহ। অতঃপর প্রত্যেকটি দল আঠারোটি করে উপদলে বিভক্ত হবে। এভাবে বাহাত্তরটি দল হবে। আর তিয়াত্তরতম দলটি হলো জামা‘আত, যাদের সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় তারা নাজাতপ্রাপ্ত দল।”