الجامع الكامل
Al-Jami Al-Kamil
আল-জামি` আল-কামিল
3488 - عن عائشة قالت: رجع رسولُ الله صلى الله عليه وسلم من البقيع، فوجدني، وأنا أجد صُداعًا
في رأسي، وأنا أقول: وا رأساه، فقال:"بل أنا يا عائشة! وا رأساه" ثم قال:"ما ضَرَّكِ لو مِتِّ قبلي فقُمتُ عليكِ، فغسَلتكِ، وكفَّنْتُكِ، وصَليتُ عليك، ودفنتكِ".
حسن: رواه ابن ماجه (1465)، والنسائي في"الكبري" (7074)، وأحمد (25908)، وابن حبان (6585)، والبيهقي (3/ 396) كلّهم من حديث محمد بن سلمة، عن محمد بن إسحاق، عن يعقوب بن عُتْبة، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن عائشة فذكرته.
وإسناده حسن من أجل محمد بن إسحاق وهو مدلس، إلا أنه صرَّح بالتحديث فيما رواه البيهقي في"الدلائل" (7/ 168) فقال فيه: حدثنا يعقوب بن عُتبة، فانتفت عنه تهمة التدليس.
وقال البوصيري في"مصباح الزجاجة":"إسناد رجاله ثقات، ورواه البخاري من وجه آخر مختصرًا".
وهو يعني به ما أخرجه البخاري في المرضى (5666) عن يحيى بن يحيى أبي زكريا، أخبرنا سليمان بن بلال، عن يحيى بن سعيد، قال: سمعتُ القاسم بن محمد قال: قالت عائشة: وا رأساه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"ذاكِ لو كان وأنا حيٌ فأستغفر لكِ وأدعو لكِ" فقالت عائشة: وا ثكلياه، والله إني لأظنك تحب موتي، ولو كان ذاك لظَلِلْتَ آخرَ يومك مُعَرِّسًا ببعض أزواجك، فقال النبي صلى الله عليه وسلم:"بل أنا وا رأساه لقد هممتُ أو أردت أن أُرسل إلى أبي بكر وابنه، وأعهدَ أن يقول القائلون، أو يتمنَّى المتمنون، ثم قلت: يأبى الله ويدفع المؤمنون أو يدفعُ الله ويأبى المؤمنون".
অনুবাদঃ আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাকী' (কবরস্থান) থেকে ফিরে এলেন এবং আমাকে দেখতে পেলেন। আমি তখন মাথা ব্যথায় কাতর ছিলাম এবং বলছিলাম, 'হায়, আমার মাথা!' (ওয়া রা'সাহ)। তিনি বললেন, "বরং আমি, হে আয়িশা! হায়, আমার মাথা!" এরপর তিনি বললেন, "তোমার কী ক্ষতি হতো, যদি তুমি আমার আগে মারা যেতে? তাহলে আমি তোমার দাফন-কাফনের ব্যবস্থা করতাম, তোমাকে গোসল দিতাম, কাফন পরাতাম, তোমার জানাযার সালাত আদায় করতাম এবং তোমাকে দাফন করতাম।"