الجامع الكامل
Al-Jami Al-Kamil
আল-জামি` আল-কামিল
আল-জামি` আল-কামিল (83)
83 - عن عثمان بن عفّان قال: سمعتُ رسولَ اللَّه صلى الله عليه وسلم يقول:"إنّي لأعلمُ كلمةً لا
يقولها عبد حقًّا من قلبه، إلا حرَّم على النَّار". فقال له عمر بن الخطاب: أنا أحدّثك ما هي؟ هي كلمة الإخلاص التي ألزمها اللَّه تبارك وتعالى محمدًا وأصحابه، وهي كلمة التقوى التي ألاص عليها نبيُّ اللَّه صلى الله عليه وسلم عمَّه أبا طالب عند الموت: شهادة أن لا إله إلا اللَّه.
حسن: رواه الإمام أحمد (447)، وصحّحه ابن حبان (204)، والحاكم (1/ 351) كلهم من طريق عبد الوهاب بن عطاء الخفاف: حدثنا سعيد، عن قتادة، عن مسلم بن يسار، عن حُمران بن أبان، أنّ عثمان بن عفّان، قال (فذكر الحديث)، واللّفظ لأحمد.
قال الحاكم:"صحيح على شرط الشيخين".
قلت: إسناده حسن من أجل عبد الوهاب بن عطاء الخفاف؛ فإنه مختلف فيه غير أنه حسن الحديث.
وسعيد هو ابن أبي عروبة اختلط إلّا أنّ عبد الوهاب بن عطاء سمع منه قبل الاختلاط، وسعيد ابن أبي عروبة يعتبر من أوثق الناس في قتادة.
অনুবাদঃ উসমান ইবনে আফ্ফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আমি অবশ্যই এমন একটি বাণী সম্পর্কে জানি, যা কোনো বানলা অন্তর থেকে সত্যিকারভাবে না বললে আল্লাহ তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেবেন।" তখন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: "আমি কি আপনাকে বলে দেবো সেটি কী? এটি হলো ইখলাসের (একনিষ্ঠতার) সেই কালেমা, যা আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সাহাবীগণকে বাধ্যতামূলক করেছেন, এবং এটি হলো তাকওয়ার সেই কালেমা, যা আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মৃত্যুর সময় তাঁর চাচা আবু তালিবকে দৃঢ়ভাবে ধরার নির্দেশ দিয়েছিলেন: 'আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই—এই সাক্ষ্য)।"