আল-জামি` আল-কামিল
4841 - عن ابن عمر، أنّ النبيّ صلى الله عليه وسلم قال:"مسح الحجر والركن اليماني يحطُّ الخطايا حطًّا".
صحيح: رواه الإمام أحمد (5621)، وابن حبان (3698) كلاهما من حديث عبد الرزاق -وهو في مصنفه (8877) -، عن سفيان الثوريّ، عن عطاء بن السائب، عن عبد الله بن عبيد بن عمير، عن أبيه، عن ابن عمر، فذكره.
وإسناده صحيح، وعطاء بن السائب ثقة، وثَّقه الأئمة لكنه اختلط ولكن روي عنه سفيان الثوريّ قبل الاختلاط. وصحّحه ابن خزيمة (2729) من طريق هشيم، عن عطاء، فذكر مثله.
ورواه الترمذيّ (959) من طريق جرير، عن عطاء بن السائب بإسناده وزاد فيه:"من طاف بهذا البيت أسبوعًا فأحصاه كان كعتق رقبة" وسيأتي ذكر هذا الحديث؛ لأن فيه جريرًا وهو ابن عبد الحميد سمع من عطاء بعد الاختلاط وهو سيأتي.
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হাজরে আসওয়াদ এবং রুকনে ইয়ামানি স্পর্শ করা সম্পূর্ণরূপে পাপসমূহ মোচন করে।"
4842 - عن المنكدر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"من طاف حول البيت أسبوعًا لا يلغو
فيه كان كعدل رقبة يعتقها".
حسن: رواه الطبرانيّ في"الكبير" (20/ 360) وعنه أبو نعيم في"معرفة الصحابة" (5/ 2601) في ترجمة المنكدر بن عبد الله بن الهدير القرشيّ التيميّ.
وأخرجه أيضًا الحاكم (3/ 457) كلّهم من طريق علي بن عبد العزيز، ثنا أبو نعيم، ثنا حريث بن السائب، ثنا محمد بن المنكدر، عن أبيه، فذكره.
قال أبو نعيم:"ورواه شعبة عن محمد بن المنكدر نحوه".
ثمّ رواه من طريق وهب بن جرير، عن شعبة، عن محمد بن المنكدر، عن أبيه بلفظ:"من طاف بالبيت كان كعتق رقبة".
وذكره المنذريّ في"الترغيب والترهيب" (1784) وعزاه إلى الطبراني وقال:"رواته ثقات" وكذلك قال الهيثمي في"المجمع" (3/ 245) وكذلك قال الحافظ في"مختصر الترغيب والترهيب" (99 - 109). وأبو نعيم هو الفضل بن دكين من كبار شيوخ البخاريّ.
وإسناده حسن من أجل حريث بن السائب فإنه حسن الحديث وقد توبع.
মুনকাদার থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি বাইতুল্লাহর চারপাশে সাতবার তাওয়াফ করে এবং তাতে কোনো অনর্থক কথা বলে না, সে একটি দাস মুক্ত করার সমান সওয়াব লাভ করে।"
4843 - عن عبد الله بن عبيد بن عمير، أَنَّ رَجُلا قَالَ: يَا أَبَا عبد الرحمن مَا أَرَاكَ تَسْتَلِمُ إِلا هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ؟ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:"إِنَّ مَسْحَهُمَا يَحُطَّانِ الْخَطِيئَةَ". وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:"مَنْ طَافَ سَبْعًا فَهُوَ كَعِدْلِ رَقَبَةٍ".
صحيح: رواه النسائيّ (2919) عن قتيبة، قال: حدّثنا حماد، عن عطاء، عن عبد الله بن عبيد ابن عمير، فذكره.
والرجل المبهم هو ابن عمير أبوه كما جاء مصرَّحًا به في الروايات الأخرى. وعطاء هو ابن السائب اختلط في آخره. وإسناده صحيح؛ فإن حمادا هو ابن زيد ممن سمع من عطاء قبل اختلاطه. وأبو عبد الرحمن هو عبد الله بن عمر.
আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন ব্যক্তি তাঁকে বললেন, "হে আবূ আব্দুর রহমান! আমি আপনাকে এই দুটি রুকন (কোণ) ছাড়া অন্য কিছুকে স্পর্শ (ইস্তিলাম) করতে দেখি না কেন?" তিনি বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: 'নিশ্চয়ই সে দুটি স্পর্শ করলে পাপসমূহ ঝরে যায়।' এবং আমি তাঁকে [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে] আরো বলতে শুনেছি: 'যে ব্যক্তি সাতবার তাওয়াফ করবে, সে একটি গোলাম আযাদ করার সমতুল্য।'"
4844 - عن ابن عمر، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:"مَنْ طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ أُسْبُوعًا فَأَحْصَاهُ كَانَ كَعِتْقِ رَقَبَةٍ".
وَسَمِعْتُهُ يَقُول:"لا يَضَعُ قَدَمًا وَلا يَرْفَعُ أُخْرَى إِلا حَطَّ اللهُ عَنْهُ خَطِيئَةً وَكَتَبَ لَهُ بِهَا حَسَنَةً".
صحيح: رواه الترمذيّ (959)، والحاكم (1/ 489)، وابن حبان (3697) كلّهم من حديث جرير بن عبد الحميد.
ورواه ابن أبي شيبة (4/ 192 - تحقيق اللحام) من طريق محمد بن فضيل. كلاهما عن عطاء بن السائب، عن عبد الله بن عبيد بن عمير، عن أبيه، عن ابن عمر، فذكر الحديث.
قال الحاكم:"حديث صحيح على ما بينته من حال عطاء بن السّائب، ولم يخرجاه".
وفي كلام الحاكم إشارة إلى ما قيل في عطاء بن السّائب أي أنه مختلط، وجرير بن عبد الحميد ممن سمع منه بعد الاختلاط.
قال ابن معين:"ما سمع منه جرير ليس من صحيح حديثه"، وقال العقيلي:"من سمع منه من الكبار صحيح مثل سفيان وشعبة، وأما جرير وأشباهه فلا".
قلت: وهو كما قالوا، ولكن روي سفيان عنه جزءًا من الحديث وهو حطّ الخطايا، وحماد بن زيد ذكر مع الجزء الأول الجزء الثاني من الحديث وهو فضل الطواف، وجمع جرير بن عبد الحميد ومحمد بن فضيل الجزئين من الحديث في حديث واحد.
فالظاهر أن عطاء بن السائب لم يختلط في رواية هذا الحديث بجزئيه لوجود متابعين لكل جزء منهما من الراويين اللذين سمعا منه قبل الاختلاط. وبهذا صحَّ إسناد الحديث فإن عطاء بن السائب ثقة، وثَّقه الأئمة.
وتابعهما هشيم في جمع أجزاء هذا الحديث في حديث واحد، رواه الإمام أحمد (4462) عنه، عن عطاء بن السائب، عن عبد الله بن عبيد بن عمير، أنه سمع أباه يقول لابن عمر: ما لي لا أراك تستلم إلّا هذين الركنين: الحجر الأسود، والركن اليماني؟ فقال ابن عمر: إن أفعل فقد سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:"إن استلامهما يحطّ الخطايا".
وسمعته يقول:"من طاف أسبوعًا يحصيه، وصلى ركعتين كان له كعدل رقبة". وسمعته يقول:"ما رفع رجلٌ قدمًا ولا وضعها إلا كتبتْ له عشر حسنات، وحُطّ عنه عشر سيئات، ورفع له عشر درجات".
وهشيم بن بشير هو أيضًا ممن سمع من عطاء بن السائب بعد الاختلاط.
وأخرجه البغوي في"شرح السنة" (1916) من طريق هشيم وقال:"حديث حسن" وهو كما قال لوجود متابعات لهشيم في أجزاء هذا الحديث.
وأمّا ما رواه ابن ماجه (2956) عن علي بن محمد، حدثنا محمد بن الفضيل، عن العلاء بن المسيب، عن عطاء، عن عبد الله بن عمر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"من طاف بالبيت وصلّي ركعتين كان كعتق رقبة".
ففيه انقطاع فإنّ عطاء وهو ابن أبي رباح لم يسمع من ابن عمر.
قال الإمام أحمد:"قد رأى ابن عمر ولم يسمع منه"، وقال ابن معين:"لم يسمع من ابن عمر شيئًا، ولكنه قد رآه ولا يصح له سماع".
قلت: وقد رُوي موقوفًا، رواه ابن جريج، عن عطاء، عنه. رواه ابن أبي شيبة (4/ 192).
ورجاله ثقات، وابن جريج مدلس وقد عنعن.
وفي الباب ما رُوي أيضًا عن ابن عباس مرفوعًا:"من طاف بالبيت خمسين مرة، خرج من ذنوبه كيوم ولدته أمُّه".
رواه الترمذيّ (866) عن سفيان بن وكيع، حدّثنا يحيى بن يمان، عن شريك، عن أبي إسحاق، عن عبد الله بن سعيد بن جبير، عن أبيه، عن ابن عباس، فذكره.
قال الترمذي:"حديث غريب، سألت محمدًا عن هذا الحديث فقال: إنما يروى هذا عن ابن عباس قوله".
وهو كما قال، فقد رواه ابن أبي شيبة (4/ 192 - تحقيق اللحام) من طريق مطرف، عن أبي إسحاق، بإسناده إلا أنه وقع فيه عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، ولم يذكر فيه عبد الله بن سعيد فهل وقع فيه تحريف أو هو هكذا؟ . كما أنّ شريكًا رواه أيضًا موقوفًا.
رواه عبد الرزاق (9809) عن ابن المبارك، عن شريك، بإسناده موقوفًا.
وشريك هو ابن عبد الله النخعي الكوفي سيء الحفظ، وأبو إسحاق هو السبيعي مدلّس وقد عنعن، كما أنه اختلط في آخره.
ورواه أحمد بن محمد بن عمر بن يونس اليماميّ عن عبد الرزاق بإسناده مرفوعًا ولفظه:"من طاف بهذا البيت خمسين أسبوعًا غفر له". رواه ابن شاهين في"الترغيب في فضائل الأعمال" (333) عن محمد بن يعقوب الخضيب، ثنا أحمد بن محمد بن عمر اليماميّ، فذكره.
واليمامي هذا ضعيف جدًّا، حدّث بنسخ عن الثقات بعجائب. قال ابن عدي:"تكثر عجائب اليمامي هذا، وهو مقارب الحديث وهو إلى الضعف أقرب منه إلى الصدق".
وفي الباب أيضًا عن عبد الله بن عمرو، عن النبي صلى الله عليه وسلم:"من طاف سبعًا وصلّى خلف المقام ركعتين فهو عدل محرر".
رواه ابن شاهين في"الترغيب في فضائل الأعمال" (331) عن عبد الله بن محمد، ثنا هدبة بن خالد، ثنا حماد بن الجعد، ثنا قتادة، ثنا عطاء بن أبي رباح، أنّ مولى لعبد الله بن عمرو حدّثه عن عبد الله بن عمرو، فذكره.
وفيه حماد بن الجعد هو الهذلي البصريّ ضعفه ابن معين والنسائي وأبو داود وليّنه أبو زرعة، وفيه جهالة مولي عبد الله بن عمرو بن العاص.
وقد رُوي موقوفًا على عبد الله بن عمرو، رواه عبد الرزاق (8825) عن معمر، عن حوشب، عن عطاء بن أبي رباح، يحدث عن عبد الله بن عمرو قال:"من طاف باليت، وصلى ركعتين لا يقول إلّا خيرًا كان كعدل رقبة".
وفي الباب ما رُوي عن عائشة أيضًا مرفوعًا:"إنّ الله يباهي بالطّائفين".
رواه أبو يعلى (4609)، والخطيب في"تاريخ بغداد" (916) في ترجمة محمد بن صبيح، وابن السماك، وابن عدي في"الكامل" (5/ 1992) في ترجمة عائذ بن نسير لبيان مناكيره، كلّهم من طريق عائذ بن نسير، عن عطاء، عن عائشة، فذكرته.
وعائذ بن نُسير منكر الحديث. قال يحيى:"ليس به بأس، ولكن روى حديث مناكير"، وفي رواية عثمان بن سعيد، قال: قلت ليحيى بن سعيد: عائذ بن نسير كيف حديثه؟ قال:"ضعيف".
وأورد الذهبي هذا الحديث في"الميزان" في ترجمة عائذ بن نسير لبيان مناكيره.
وقال ابن عدي: وكلّ هذه الأحاديث غير محفوظة.
تنبيه: تحرّف في بعض المصادر"ابن نسير" إلى"ابن بشير".
وفي الباب ما رُوي عن داود بن عجلان، قال:"طُفْنَا مَعَ أَبِي عِقَالٍ فِي مَطَرٍ فَلَمَّا قَضَيْنَا طَوَافَنَا أَتَيْنَا خَلْفَ الْمَقَامِ فَقَالَ: طُفْتُ مَعَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فِي مَطَرٍ، فَلَمَّا قَضَيْنَا الطَّوَافَ أَتَيْنَا الْمَقَامَ فَصَلَّيْنَا رَكْعَتَيْنِ، فَقَال لَنَا أَنَسٌ:"ائْتَنِفُوا الْعَمَلَ فَقَدْ غُفِرَ لَكُمْ" هَكَذَا قَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَطُفْنَا مَعَهُ فِي مَطَرٍ".
رواه ابن ماجه (3118) عن محمد بن أبي عمر العدنيّ، حدّثنا داود بن عجلان، فذكره.
وداود بن عجلان هو البلخيّ نزل مكة، قال ابن حبان:"يروي عن أبي عقال عن أنس المناكير الكثيرة والأشياء الموضوعة" ثم ذكر هذا الحديث.
وضعّفه أيضًا ابن معين، وأبو داود، والبيهقي، والحاكم وغيرهم.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি এই ঘরের (কা'বার) সাতবার তাওয়াফ করবে এবং তা যথাযথভাবে সম্পন্ন করবে, তা একটি গোলাম আযাদ করার সমতুল্য হবে।"
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেন, আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: "সে যখন কোনো কদম ফেলে বা অন্য কদম তোলে, আল্লাহ এর বিনিময়ে তার থেকে একটি গুনাহ দূর করে দেন এবং তার জন্য একটি নেকী লেখেন।"
4845 - عن عمر أَنَّهُ جَاءَ إِلَى الْحَجَرِ الأَسْوَدِ فَقَبَّلَهُ فَقَال: إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لا تَضُرُّ وَلا تَنْفَعُ وَلَوْلا أَنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ.
متفق عليه: رواه البخاريّ في الحجّ (1597)، ومسلم في الحج (1270: 251) كلاهما من طريق الأعمش، عن إبراهيم، عن عابس بن ربيعة، عن عمر، فذكره.
وأما ما رواه الحاكم (1/ 457) من حديث أبي سعيد الخدري، عن عمر في هذا الحديث مطوّلًا وفيه قصة لعلي إلا أنه ليس على شرط الشيخين كما قال الحاكم فإنهما لم يخرّجا لأبي هارون عمارة بن جوين العبدي. قال فيه الذهبي:"ساقط". وقال الحافظ في"التلخيص" (2/ 246):"هو ضعيف جدًا".
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি হাজারে আসওয়াদের (কালো পাথর) কাছে এসে তাতে চুম্বন করলেন এবং বললেন: ‘আমি অবশ্যই জানি যে তুমি এমন একটি পাথর যা কোনো ক্ষতিও করতে পারে না এবং কোনো উপকারও করতে পারে না। আর আমি যদি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তোমাকে চুম্বন করতে না দেখতাম, তবে আমি তোমাকে চুম্বন করতাম না।’
4846 - عن عمر بن الخطاب، قال لِلرُّكْنِ: أَمَا وَاللهِ! إِنِّي لأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لا تَضُرُّ وَلا تَنْفَعُ وَلَولا أَنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَلَمَكَ مَا اسْتَلَمْتُكَ، فَاسْتَلَمَه. ثُمَّ قَال: فَمَا لَنَا وَلِلرَّمَلِ إِنَّمَا كُنَّا رَاءَيْنَا بِهِ الْمُشْرِكِينَ وَقَدْ أَهْلَكَهُم اللهُ. ثُمَّ قَال: شَيْءٌ صَنَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلا نُحِبُّ أَنْ نَتْرُكَهُ.
صحيح: رواه البخاريّ في الحج (1605) عن سعيد بن أبي مريم، أخبرنا محمد بن جعفر، أخبرني زيد بن أسلم، عن أبيه، أن عمر بن الخطاب قال فذكره.
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (হাজারে আসওয়াদ) রুকন-কে লক্ষ্য করে বললেন: আল্লাহর কসম! আমি নিশ্চিত জানি যে তুমি একটি পাথর, যার ক্ষতি বা উপকার করার কোনো ক্ষমতা নেই। যদি আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তোমাকে চুম্বন/স্পর্শ করতে না দেখতাম, তবে আমি তোমাকে চুম্বন/স্পর্শ করতাম না। এরপর তিনি সেটিকে চুম্বন/স্পর্শ করলেন। এরপর তিনি বললেন: রমল (তাওয়াফে দ্রুত পায়ে চলা) করার আমাদের কী প্রয়োজন? আমরা তো এর দ্বারা মুশরিকদেরকে দেখাতাম, আর আল্লাহ তো তাদের ধ্বংস করে দিয়েছেন। এরপর তিনি বললেন: এটি এমন একটি কাজ যা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) করেছেন, তাই আমরা তা পরিহার করতে পছন্দ করি না।
4847 - عن سويد بن غفلة، قال: رأيتُ عمر قبَّل الحجَرَ والتزمَهُ، وقال: رأيتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم بك حفِيًّا.
صحيح: رواه مسلم في الحج (1271) من طريق وكيع، عن سفيان (هو الثوري)، عن إبراهيم ابن عبد الأعلى، عن سويد بن غفلة، به، فذكره.
قال مسلم: وحدثنيه محمد بن المثنى، حدّثنا عبد الرحمن (هو ابن مهدي)، عن سفيان بهذا الإسناد، قال:"ولكني رأيت أبا القاسم بك حفيًّا" ولم يقل:"والتزمه".
সুয়াইদ ইবনু গাফালাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি হাজারে আসওয়াদে চুম্বন করলেন এবং তা জড়িয়ে ধরলেন। আর তিনি বললেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তিনি তোমার প্রতি যত্নবান ছিলেন।
4848 - عن الزّبير بن عَرَبِيٍّ قَال: سَأَلَ رَجُلٌ ابنَ عُمَرَ رضي الله عنهما عَن اسْتِلامِ الْحَجَرِ؟ فَقَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ. قَال: قُلْتُ: أَرَأَيْتَ إِنْ زُحِمْتُ، أَرَأَيْتَ إِنْ غُلِبْتُ؟ قَال: اجْعَلْ أَرَأَيْتَ بِالْيَمَنِ! رَأَيْتُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ.
صحيح: رواه البخاريّ في الحج (1611) عن مسدّد، حدثنا حماد (هو ابن زيد)، عن الزبير بن عربي، به، فذكره.
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যুবাইর ইবন আরাবী বলেন: এক ব্যক্তি তাঁকে হাজরে আসওয়াদ স্পর্শ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তিনি তা স্পর্শ করতেন এবং চুম্বন করতেন। সে বলল, আপনি যদি দেখেন যে আমি ভিড়ের কারণে (কাছে যেতে) বাধাগ্রস্ত হয়েছি, আপনি যদি দেখেন যে আমি পরাভূত হয়েছি? তিনি বললেন, তোমার ‘যদি দেখেন’ (যদি এমন হয়) জাতীয় কথাগুলো ইয়েমেনে রাখো! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তিনি তা স্পর্শ করতেন এবং চুম্বন করতেন।
4849 - عن قدامة بن عبد الله قال: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم على ناقة يَسْتَلِمُ الحجر بمحجنه.
حسن: رواه أحمد (15414) وأبو يعلى (928) والطبراني في الكبير (19/ 80) وفي الأوسط (8024) كلهم من حديث محرز بن عون بن أبي عون، قال: حدثنا قُران بن تَمَّام الأسدي، حدثنا أيمن بن نابل، عن قدامة بن عبد الله، فذكره. وإسناده حسن من أجل أيمن بن نابل الحبشي المكي مختلف فيه غير أنه حسن الحديث.
قال ابن عدي:"له أحاديث وهو لا بأس به".
قال الهيثمي في"المجمع" (2/ 243) بعد أن عزاه إلى هؤلاء:"رجاله ثقات، وفي بعضهم كلام لا يضر".
কুদামা বিন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে তিনি উটনীর উপর আরোহণরত অবস্থায় তাঁর বাঁকানো লাঠি (মিহজান) দ্বারা হাজরে আসওয়াদ স্পর্শ করছিলেন।
4850 - عن عبيد بن جريج أنه قال لعبد الله بن عمر: يَا أَبَا عبد الرحمن رَأَيْتُكَ تَصْنَعُ أَرْبَعًا لَمْ أَرَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِكَ يَصْنَعُهَا! قَال: وَمَا هُنَّ يَا ابْنَ جُرَيْجٍ؟ قَال: رَأَيْتُكَ لا تَمَسُّ مِن الأَرْكَانِ إِلا الْيَمَانِيَّيْنِ، وَرَأَيْتُكَ تَلْبَسُ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ، وَرَأَيْتُكَ تَصْبُغُ بِالصُّفْرَةِ، وَرَأَيْتُكَ إِذَا كُنْتَ بِمَكَّةَ أَهَلَّ النَّاسُ إِذَا رَأَوُا الْهِلالَ وَلَمْ تُهْلِلْ أَنْتَ حَتَّى يَكُونَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ؟
فَقَالَ عبد الله بْنُ عُمَر: أَمَّا الأَرْكَانُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَمَسُّ إِلا الْيَمَانِيَّيْنِ، وَأَمَّا النِّعَالُ السِّبْتِيَّةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُ النِّعَالَ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا شَعَرٌ
وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا، فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَلْبَسَهَا، وَأَمَّا الصُّفْرَةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَصْبُغُ بِهَا فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَصْبُغَ بَهَا، وَأَمَّا الإِهْلالُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ حَتَّى تَنْبَعِثَ بِهِ رَاحِلَتُه.
متفق عليه: رواه مالك في الحج (31) عن سعيد بن أبي سعيد المقبريّ، عن عبيد بن جريج، به، فذكره. ورواه البخاريّ في الوضوء (166)، ومسلم في الحج (1187) كلاهما من طريق مالك، به، مثله.
قوله:"إلّا اليمانيين" قال النوويّ في شرح مسلم (8/ 93):"والمراد بالركنين اليمانيين: الركن اليماني والركن الذي فيه الحجر الأسود … ويقال لهما اليمانيان تغليبًا لأحد الاسمين … فاليمانيان باقيان على قواعد إبراهيم بخلاف الشاميين؛ فلهذا لم يستلما واستُلم اليمانيان … قال القاضي عياض: وقد اتفق أئمّة الأمصار والفقهاء اليوم على أن الركنين الشاميين لا يستلمان، وإنما كان الخلاف في ذلك العصر الأول من بعض الصّحابة وبعض التابعين، ثم ذهب".
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উবাইদ ইবনে জুরাইজ তাঁকে বললেন: "হে আবূ আব্দুর রহমান! আমি আপনাকে চারটি কাজ করতে দেখেছি, যা আপনার সাথীদের মধ্যে আর কাউকে করতে দেখিনি!"
তিনি (ইবনে উমর) বললেন, "হে ইবনে জুরাইজ! সেগুলো কী?"
উবাইদ বললেন, "আমি দেখেছি যে আপনি (খানায়ে কা'বার) রুকনগুলোর মধ্যে কেবল ইয়ামানী রুকন দু'টিতেই স্পর্শ করেন; এবং আমি দেখেছি যে আপনি লোমহীন চামড়ার জুতা পরিধান করেন; এবং আমি দেখেছি যে আপনি হলুদ রং দ্বারা খেজাব ব্যবহার করেন; এবং আমি দেখেছি যে আপনি যখন মক্কায় থাকেন, তখন লোকেরা চাঁদ দেখেই ইহরাম বাঁধলেও আপনি তারাবিয়ার দিন না আসা পর্যন্ত ইহরাম বাঁধেন না!"
তখন আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "রুকনগুলোর ব্যাপারে কথা হলো, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ইয়ামানী রুকন দু'টি ছাড়া অন্য কোথাও স্পর্শ করতে দেখিনি। আর লোমহীন চামড়ার জুতা পরিধান করার বিষয়ে কথা হলো, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে লোমহীন চামড়ার জুতা পরিধান করতে দেখেছি এবং তিনি তা পরিহিত অবস্থায়ই ওযু করতেন। তাই আমি তা পরিধান করতে পছন্দ করি। আর হলুদ রংয়ের খেজাবের বিষয়ে কথা হলো, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই রং দিয়ে খেজাব দিতে দেখেছি, তাই আমিও তা ব্যবহার করতে পছন্দ করি। আর ইহরাম বাঁধার বিষয়ে কথা হলো, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর সওয়ারী চলতে শুরু করার আগ পর্যন্ত ইহরাম বাঁধতে দেখিনি।"
4851 - عن ابن عمر، قال: ما تركتُ استلام هذين الرُّكنين اليماني والحجر منذ رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يستلمهما في شدّة ولا رخاء.
متفق عليه: رواه البخاريّ في الحجّ (1606)، ومسلم في الحج (1268) كلاهما من طريق يحيى القطان، عن عبيد الله (هو ابن عمر)، عن نافع، عن ابن عمر. واللفظ لمسلم.
وله في رواية أخرى عن عبيد الله، عن نافع، قال: رأيت ابن عمر يستلم الحجر بيده ثم قبَّل بده. وقال:"ما تركته منذ رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعله".
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এই দুইটি রুকন—রুকনে ইয়ামানি এবং হাজারে আসওয়াদ—স্পর্শ করা কখনও পরিত্যাগ করিনি, যখন থেকে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কঠিন বা সহজ, যেকোনো অবস্থাতেই এগুলো স্পর্শ করতে দেখেছি।
4852 - عن عبد الله بن عمر أنه قال: لم أرَ رسول الله صلى الله عليه وسلم يمسحُ من البيت إلّا الرّكنين اليمانيين.
متفق عليه: رواه البخاري في الحج (1609) ومسلم في الحج (1267) كلاهما من حديث الليث بن سعد، عن ابن شهاب الزهريّ، عن سالم بن عبد الله، عن أبيه، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বাইতুল্লাহর ইয়ামানি রুকন দু’টি ছাড়া অন্য কিছু স্পর্শ করতে দেখিনি।
4853 - عن ابن عمر، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يدع أن يستلم الرّكن اليمانيّ، والحجر في كلّ طواف.
حسن: رواه أبو داود (1876)، والنسائيّ (2950) وأحمد (4686) وصححه ابن خزيمة (2723) والحاكم (1/ 456) كلهم من حديث عبد العزيز بن أبي رواد، عن نافع، عن ابن عمر، فذكره.
وقال: وكان عبد الله بن عمر يفعله.
وإسناده حسن من أجل ابن أبي رواد، فإنه حسن الحديث.
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতিবার তাওয়াফে রুকন ইয়ামানি এবং (হাজারে আসওয়াদ) পাথর স্পর্শ করা বাদ দিতেন না। (বর্ণনাকারী) বলেন: আর আব্দুল্লাহ ইবন উমারও (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই কাজটি করতেন।
4854 - عن عبد الله بن عباس، قال: لم أرَ رسول الله صلى الله عليه وسلم يستلمُ غير الرُّكنين اليمانيين.
صحيح: رواه مسلم في الحج (1269) عن أبي الطّاهر (هو أحمد بن عمرو بن سرح)، عن ابن وهب، أخبرنا عمرو بن الحارث، أن قتادة بن دعامة، حدثه، أن أبا الطّفيل البكريّ حدّثه أنه سمع ابن عباس، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দুই ইয়েমেনী রুকন (কোণ) ছাড়া অন্য কিছু ইস্তিলাম (স্পর্শ বা চুম্বন) করতে দেখিনি।
4855 - عن أبي الطّفيل، قال: كُنْتُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَمُعَاوِيَةُ لا يَمُرُّ بِرُكْنٍ إِلا اسْتَلَمَهُ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ يَسْتَلِمُ إِلا الْحَجَرَ الأَسْوَدَ، وَالرُّكْنَ الْيَمَانِيَ. فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: لَيْسَ شَيْءٌ مِن الْبَيْتِ مَهْجُورًا.
صحيح: رواه الترمذيّ (858)، والإمام أحمد (3074) كلاهما من حديث عبد الرزاق -وهو في مصنفه (8944) -، عن معمر والثوريّ، عن ابن خثيم، عن أبي الطفيل، قال (فذكره). وإسناده صحيح.
وأصل هذه القصّة في صحيح البخاريّ (1608) رواها معلّقة فقال: قال محمد بن بكر، أخبرنا ابن جريج، أخبرني عمرو بن دينار، عن أبي الشعثاء، أنه قال:"ومن يتقي شيئًا من البيت؟ وكان معاوية يستلم الأركان. فقال له ابن عباس: إنّه لا يستلم من البيت هذان الركنان. فقال ليس شيء من البيت مهجورًا، وكان ابن الزبير يستلمهن كلّهن".
وهذا معلّق فإنّ البخاريّ لم يلق محمد بن بكر وهو البرسانيّ البصريّ المتوفى سنة (203 هـ) أو (204 هـ)، وكان عمر البخاريّ إذ ذاك عشر سنوات، وهذا من الأسانيد التي لم تصل إلينا؛ ولذا قال الحافظ في"الفتح":"لم أره من طريق محمد بن بكر" أي موصولًا. ثم قال في"تغليق التعليق" (3/ 71):"ورواه الجوزقي من حديث عثمان بن الهيثم، عن ابن جريج، به".
قلت: الجزء المرفوع من الحديث رواه مسلم أيضًا كما سبق مختصرًا بدون القصّة.
وروى شعبة هذا الحديث، فوقع في متنه قلب، وقد اعترف هو بذلك فقال: الناس يخالفونه.
وهو ما رواه أحمد (16858) عن محمد بن جعفر، حدثنا شعبة وحجاج، قال: حدثني شعبة، قال: سمعت قتادة، يحدث عن أبي الطفيل. قال حجاج في حديثه قال: سمعت أبا الطفيل، قال: قدم معاوية وابن عباس، فطاف ابن عباس، فاستلم الأركان كلها، فقال له معاوية: إنما استلم رسول الله صلى الله عليه وسلم الركنين اليمانيين. قال ابن عباس: ليس من أركانه شيء مهجور.
قال حجاج: قال شعبة: الناس يختلفون في هذا الحديث، يقولون: معاوية هو الذي قال: ليس من البيت شيء مهجور. ولكنه حفظه من قتادة هكذا.
ظاهر إسناده الصحة، ولكن وقع القلب في المتن، والخطأ ليس من شعبة، وإنما الخطأ من قتادة كما هو الظاهر من كلام شعبة، فحمله على شعبة خطأ إلا أنه كان يروي هكذا مقلوبا.
وأما قول معاوية:"ليس شيء من البيت مهجورًا".
فقال الشافعيّ:"لم يدع أحد استلامها هجرة لبيت الله، ولكنه استلم ما استلم رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأمسك عمّا أمسك عنه". البيهقي في السّنن الكبرى (5/ 77).
আবুত তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। (একবার তাওয়াফের সময়) মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাবা ঘরের এমন কোনো রুকন (কোণ) অতিক্রম করতেন না, যা তিনি চুম্বন বা স্পর্শ (ইস্তিলাম) না করতেন। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাজরে আসওয়াদ এবং রুকনে ইয়ামানী ব্যতীত অন্য কোনো রুকন চুম্বন বা স্পর্শ করতেন না। মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: কাবা ঘরের কোনো কিছুই পরিত্যাজ্য নয়।
4856 - عن عائشة، أنّ النبيّ صلى الله عليه وسلم قال:"أَلَمْ تَرَيْ أَنَّ قَوْمَكِ حِينَ بَنَوا الْكَعْبَةَ اقْتَصَرُوا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ". قَالَت: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ! أَفَلا تَرُدُّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيم؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:"لَولا حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَفَعَلْتُ".
قَالَ: فَقَالَ عبد الله بْنُ عُمَرَ: لَئِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ سَمْعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَا أُرَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم تَرَكَ اسْتِلامَ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحِجْرَ إِلا أَنَّ الْبَيْتَ لَمْ يُتَمَّمْ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ.
متفق عليه: رواه مالك في الحج (109) عن ابن شهاب، عن سالم بن عبد الله، أن عبد الله بن محمد بن أبي بكر الصّديق أخبر عبد الله بن عمر، عن عائشة فذكرته. ورواه البخاريّ في الحجّ (1583)، ومسلم في الحج (1333: 399) كلاهما من طريق مالك به إلّا أنّ مسلمًا اختصره.
والحِجْر -بكسر الجيم-: هو الموضع المسمى بالحطيم.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তুমি কি দেখোনি, তোমার কওম যখন কা'বা ঘর নির্মাণ করেছিল, তখন তারা ইবরাহীম (আঃ)-এর ভিত্তিমূল থেকে কম করে নির্মাণ করেছে?"
তিনি (আয়িশা) বললেন, আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি সেটিকে ইবরাহীম (আঃ)-এর ভিত্তিমূলের ওপর ফিরিয়ে দেবেন না (পুনঃনির্মাণ করবেন না)?" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি তোমার কওমের লোকেরা (সম্প্রতি) কুফুরি ত্যাগ না করত, তবে আমি অবশ্যই তা করতাম।"
(বর্ণনাকারী) বলেন, এরপর আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "যদি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই কথা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শুনে থাকেন, তবে আমার মনে হয়, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হিজরের নিকটবর্তী দু'টি রুকন (কোণ) স্পর্শ করা পরিত্যাগ করেননি কেবল এ কারণেই যে, বায়তুল্লাহ (কা'বা) ইবরাহীম (আঃ)-এর ভিত্তিমূলের উপর সম্পূর্ণরূপে নির্মিত হয়নি।"
4857 - عن ابن عمر أَنَّهُ أُخْبِرَ بِقَوْلِ عَائِشَةَ رضي الله عنها إِنَّ الْحِجْرَ بَعْضُهُ مِن الْبَيْتِ فَقَالَ ابْنُ عُمَر: وَاللهِ! إِنِّي لأَظُنُّ عَائِشَةَ إِنْ كَانَتْ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِنِّي لأَظُنُّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَتْرُك اسْتِلامَهُمَا إِلا أَنَّهُمَا لَيْسَا عَلَى قَوَاعِدِ الْبَيْتِ، وَلا طَافَ النَّاسُ وَرَاءَ الْحِجْرِ إِلا لِذَلِكَ.
صحيح: رواه أبو داود (1875) عن مخلد بن خالد، حدّثنا عبد الرزاق، أخبرنا معمر، عن الزهريّ، عن سالم، عن ابن عمر، فذكره.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই উক্তি সম্পর্কে অবহিত করা হয়েছিল যে, হিজর (হাতীম)-এর কিছু অংশ বায়তুল্লাহর (কা'বার) অংশ। তখন ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কসম! আমার ধারণা, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যদি এই কথা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনে থাকেন, তবে আমার ধারণা, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (হিজরের) এই দুটি কোণকে স্পর্শ করা শুধু এই কারণেই পরিত্যাগ করেছিলেন যে, এগুলি বায়তুল্লাহর মূল ভিত্তির উপর স্থাপিত ছিল না, আর মানুষ হিজরের পিছন দিক দিয়ে তাওয়াফ করে শুধু এই কারণেই।
4858 - عن عبد الله بن عباس، قال: ما طاف رسول الله صلى الله عليه وسلم بشيء إلّا وهو من البيت.
صحيح: رواه أبو يعلى (2566) عن زهير، حدّثنا بشر بن السّري، حدّثنا سيف بن سليمان، عن عبد الله بن يسار، عن ابن عباس، فذكره.
وإسناده صحيح، وحسّنه الهيثميّ في"المجمع" (3/ 247).
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন কোনো কিছুর তাওয়াফ করেননি, যা বাইতুল্লাহর (কা'বার) অংশ ছিল না।
4859 - عن ابن عباس، قال: الحجر من البيت؛ لأنّ رسول الله صلى الله عليه وسلم طاف بالبيت من ورائه، وقال الله: {وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ} [سورة الحج: 29].
حسن: رواه ابن خزيمة (2740)، والبيهقيّ (5/ 90) كلاهما من حديث سفيان، عن هشام بن حجير، عن طاوس، عن ابن عباس، فذكره.
وإسناده حسن من أجل هشام بن حجير وهو المكيّ مختلف فيه غير أنه حسن الحديث.
قالت عائشة: ما أُبالي صليت في الحجر أو في البيت.
رواه أبو يعلى -المقصد العلي (587) - بإسناد صحيح.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হিজর (হাতীম) বাইতুল্লাহর অংশ; কারণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইতুল্লাহর পিছন দিক দিয়ে তাওয়াফ করেছেন। আর আল্লাহ বলেছেন: {وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ} ‘আর তারা যেন প্রাচীন ঘরের তাওয়াফ করে।’ (সূরা আল-হাজ্জ: ২৯)।
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আমি হিজরে (হাতীমে) সালাত আদায় করি বা বাইতুল্লাহর ভেতরে, তাতে আমার কোনো পরোয়া নেই।
4860 - عن يعلى قال: طُفتُ مع عمر بن الخطاب، فلما كنتُ عند الركن الذي يلي الباب مما يلي الحجر، أخذتُ بيده ليستلم، فقال: أما طفتَ مع رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قلت: بلى. قال: فهل رأيته يستلمه؟ قلت: لا. قال: فانفذ عنك، فإنّ لك في رسول الله أسوةً حسنةً.
صحيح: رواه الإمام أحمد (253)، وأبو يعلى (182) كلاهما من حديث يحيى، عن ابن جريج، حدثني سليمان بن عتيق، عن عبد الله بن بابيه، عن يعلى بن أمية، فذكره. وإسناده صحيح.
وعبد الله بن بابيه يقال له:"باباه" أيضًا، وهو من رجال مسلم ثقة.
إذا صحّ هذا فلا يضرّ ما جاء في بعض الروايات الواسطة بين عبد الله بن بابيه وبين يعلى بن أمية بقوله:"عن بعض بني يعلى بن أمية" هكذا رواه أيضًا الإمام أحمد (313) عن روح، عن ابن جريج، أخبرني سليمان بن عتيق، عن عبد الله بن بابيه، عن بعض بني يعلى، فذكره.
ومثله ما رواه عبد الرزاق (8945) عن ابن جريج بإسناده، ولفظه:"طفت مع عمر فاستلم الركن، فكنت مما يلي البيت، فلما بلغنا الركن الغربي الذي يلي الأسود جررت يده لأن يستلم. قال: ما شأنك؟ فقلت: ألا تستلم؟ فقال: ألم تطف مع رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قلت: بلى. قال: فرأيتَه يستلم هذين الركنين الغربيين؟ قال: فقلت: لا. قال: أليس لك في رسول الله أسوة حسنة؟ قلت: بلى. قال: فابعد عنك" انتهى.
ورواه البيهقيّ (5/ 77) من طريق يعقوب بن سفيان، ثنا أبو عاصم، عن ابن جريج، بإسناده، وفيه:"أنفذ عنك".
ونقل عن الشّافعيّ قوله:"وأما العلة فيهما فنرى أنّ البيت لم يتمم على قواعد إبراهيم، فكانا كسائر البيت" انتهى.
ইয়া'লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাওয়াফ করছিলাম। যখন আমি সেই কোণটির (রুকন) কাছে পৌঁছলাম যা (কা'বা ঘরের) দরজা সংলগ্ন এবং হিজর (হিজরে ইসমাঈল)-এর দিক থেকে আসে, তখন আমি তাঁর হাত ধরলাম যেন তিনি ইস্তিলাম করেন (স্পর্শ করেন)। তিনি বললেন: তুমি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে তাওয়াফ করনি? আমি বললাম: হ্যাঁ, করেছি। তিনি বললেন: তুমি কি তাঁকে (রাসূলুল্লাহকে) সেটি ইস্তিলাম করতে দেখেছো? আমি বললাম: না। তিনি বললেন: তাহলে তুমি এটা ছেড়ে দাও। কারণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মধ্যে তোমার জন্য উত্তম আদর্শ রয়েছে।