মাজমাউয-যাওয়াইদ
11717 - وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَرِيبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «رُؤْيَا الرَّجُلِ - أَحْسَبُهُ قَالَ - الْمُؤْمِنِ بُشْرَى مِنَ اللَّهِ هِيَ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ». قَالَ: فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ،
فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: قَالَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «جُزْءٌ مِنْ خَمْسِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ». قُلْتُ: حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الصَّحِيحِ خَالِيًا عَنْ حَدِيثِ الْعَبَّاسِ.
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَالْكَبِيرِ، وَأَبُو يَعْلَى شِبْهُ الْمَرْفُوعِ، وَلَكِنَّهُ قَالَ: " سِتِّينَ جُزْءًا "، وَفِيهِ ابْنُ إِسْحَاقَ وَهوَ مُدَلِّسٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "মানুষের স্বপ্ন – আমার মনে হয় তিনি (রাবী) বলেছেন – মু'মিনের স্বপ্ন আল্লাহর পক্ষ থেকে সুসংবাদ। এটি নবুওয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের এক ভাগ।" তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, এরপর আমি এই (হাদীস) ইবনু আব্বাসকে জানালাম। তখন ইবনু আব্বাস বললেন, আব্বাস ইবনু আব্দুল মুত্তালিব (রাঃ) বলেছেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "নবুওয়াতের পঞ্চাশ ভাগের এক ভাগ।" আমি (পর্যবেক্ষক) বললাম: আবূ হুরায়রা (রাঃ)-এর হাদীস সহীহ গ্রন্থে আব্বাস (রাঃ)-এর হাদীস ব্যতীতই রয়েছে। বাযযার, তাবারানী (আল-আওসাত্ব ও আল-কাবীর গ্রন্থে) এবং আবূ ইয়া’লা এটি শবে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু তিনি বলেছেন, “ষাট ভাগের এক ভাগ।” এর সনদে ইবনু ইসহাক রয়েছেন এবং তিনি মুদাল্লিস। তবে বাকী রাবীগণ নির্ভরযোগ্য।
11718 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَتَمَثَّلُ بِي» - وَقَالَ ابْنُ فُضَيْلٍ مَرَّةً: " «لَا يَتَخَيَّلُ بِي» " - «وَإِنَّ رُؤْيَا الْعَبْدِ الْمُؤْمِنِ الصَّادِقَةِ الصَّالِحَةِ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ». قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ غَيْرَ قَوْلِهِ: " سَبْعِينَ جُزْءًا ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ كُلَيْبُ بْنُ شِهَابٍ وَهُوَ ثِقَةٌ وَفِيهِ كَلَامٌ لَا يَضُرُّ.
আবূ হুরাইরা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে সত্যিই আমাকে দেখল। কারণ শয়তান আমার রূপ ধারণ করতে পারে না।” – আর ইবনু ফুযাইল একবার বলেছেন: “শয়তান আমার আকৃতিতে আসতে পারে না।” – “আর মুমিন বান্দার সত্য ও নেক স্বপ্ন নবুওয়াতের সত্তর ভাগের এক ভাগ।” (আমি (গ্রন্থকার) বলি: “সত্তর ভাগের এক ভাগ” কথাটি ছাড়া হাদীসটি সহীহ গ্রন্থেও বিদ্যমান।) এটি আহমাদ বর্ণনা করেছেন। এর সানাদে কুলাইব ইবনু শিহাব আছেন, যিনি নির্ভরযোগ্য হলেও তার সম্পর্কে কিছু কথা আছে, যা ক্ষতিকর নয়।
11719 - وَعَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: «رُؤْيَا الرَّجُلِ الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنَ النُّبُوَّةِ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ وَحَدِيثُهُ حَسَنٌ وَفِيهِ ضَعْفٌ.
জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছেন: "মুমিন ব্যক্তির স্বপ্ন নবুওয়াতের একটি অংশ।"
11720 - وَعَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «لَا نُبُوَّةَ بَعْدِي إِلَّا الْمُبَشِّرَاتُ ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الْمُبَشِّرَاتُ؟ قَالَ: " الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ - أَوْ قَالَ: الصَّالِحَةُ -».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আবূ তুফাইল (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল (ﷺ) বলেছেন: "আমার পরে কোনো নবুওয়াত নেই, রয়েছে শুধু সুসংবাদসমূহ (আল-মুবাশ্শিরারত)।" তাঁরা জিজ্ঞেস করলেন, হে আল্লাহর রাসূল, মুবাশ্শিরারত কী? তিনি বললেন: "উত্তম স্বপ্ন" – অথবা তিনি বলেছেন: "নেক স্বপ্ন।"
11721 - وَعَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «ذَهَبَتِ النُّبُوَّةُ فَلَا نُبُوَّةَ بَعْدِي إِلَّا الْمُبَشِّرَاتُ ". قِيلَ: وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ؟ قَالَ: " الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الرَّجُلُ أَوْ تُرَى لَهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَالْبَزَّارُ، وَرِجَالُ الطَّبَرَانِيِّ ثِقَاتٌ.
হুযাইফা ইবনে আসীদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "নবুওয়াত শেষ হয়ে গেছে। আমার পরে আর কোনো নবুওয়াত নেই, তবে মুবাশশিরাত (সুসংবাদসমূহ) ছাড়া।" জিজ্ঞাসা করা হলো: "মুবাশশিরাত কী?" তিনি বললেন: "উত্তম স্বপ্ন, যা কোনো ব্যক্তি নিজে দেখে অথবা তাকে দেখানো হয়।"
11722 - وَعَنْ سَمُرَةَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَقُولُ لَنَا: " إِنَّ أَبَا بَكْرٍ تَأَوَّلَ الرُّؤْيَا، وَإِنَّ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةَ حَظٌّ مِنَ النُّبُوَّةِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَالْبَزَّارُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " يَتَأَوَّلُ الرُّؤْيَا "، وَفِي إِسْنَادِ الطَّبَرَانِيِّ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ، وَإِسْنَادُ الْبَزَّارِ سَاقِطٌ.
সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আমাদের বলতেন: “নিশ্চয়ই আবূ বকর স্বপ্নের ব্যাখ্যা করতেন, আর নিশ্চয়ই সৎ স্বপ্ন হলো নবুওয়াতের একটি অংশ।”
হাদিসটি তাবারানী ও বাযযার বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি (বাযযারের বর্ণনায়) বলেছেন: "সে (আবু বকর) স্বপ্নের ব্যাখ্যা করে"। তাবারানীর সনদে এমন রাবী আছেন যাকে আমি চিনি না, আর বাযযারের সনদ দুর্বল (সাকিত)।
11723 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «الرُّؤْيَا الصَّادِقَةُ أَوِ الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَسَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالصَّغِيرِ، وَقَالَ فِيهِ: «جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا»، وَالْبَزَّارُ، وَرِجَالُ الصَّغِيرِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "সত্য স্বপ্ন অথবা ভালো স্বপ্ন হলো নবুয়তের ছিয়াত্তর ভাগের এক ভাগ।"
হাদিসটি তাবারানী তাঁর আল-কাবীর ও আস-সাগীর গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। তিনি আস-সাগীরে (অন্য এক বর্ণনায়) বলেছেন: 'সত্তর ভাগের এক ভাগ'। হাদিসটি বাযযারও বর্ণনা করেছেন। আস-সাগীরের বর্ণনাকারীরা সহীহ (গ্রন্থের) বর্ণনাকারী।
11724 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ، وَإِنَّ السَّمُومَ الَّتِي خُلِقَتْ مِنْهَا الْجِنُّ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ» وَإِنَّ نَارَكُمْ هَذِهِ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ عَنْ شَيْخِهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَلَهُ طُرُقٌ تَقَدَّمَتْ فِي الْمَشْيِ إِلَى الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارِ
الصَّلَاةِ بَعْدَ الصَّلَاةِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সৎ স্বপ্ন হলো নবুওয়তের সত্তরটি অংশের মধ্যে একটি অংশ। আর নিঃসন্দেহে সামুম (তীব্র উষ্ণ বাতাস), যা থেকে জিনকে সৃষ্টি করা হয়েছে, তা জাহান্নামের আগুনের সত্তর ভাগের এক ভাগ। আর তোমাদের এই আগুনও জাহান্নামের আগুনের সত্তর ভাগের এক ভাগ।
11725 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ وَاحِدٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَرْزَمِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আনাস ইবনে মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: মুমিনের স্বপ্ন নবুওয়াতের সত্তর ভাগের একটি অংশ।
11726 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «رُؤْيَا الْعَبْدِ الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ». قُلْتُ: لَهُ فِي الصَّحِيحِ حَدِيثُ «مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ وَخَمْسَةٍ وَأَرْبَعِينَ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى الْخَزَّازُ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নাবী করীম (ﷺ) বলেছেন: একজন মুমিন বান্দার স্বপ্ন নবুওয়াতের চল্লিশ ভাগের এক ভাগ। [আমি (সংকলক) বলি:] সহীহ গ্রন্থসমূহে তাঁর (অর্থাৎ এ সংক্রান্ত) হাদীস রয়েছে, যেখানে ‘ছেচল্লিশ ভাগের এক ভাগ’ এবং ‘পঁয়তাল্লিশ ভাগের এক ভাগ’ উল্লেখ করা হয়েছে। এটি বায্যার বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদে আব্দুল্লাহ ইবনু ঈসা আল-খায্যায রয়েছেন, যিনি দুর্বল।
11727 - وَعَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ يَزِيدُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ مَوْلَى بُسْرِ بْنِ أَرْطَاةَ، وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আওফ ইবনে মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: মুমিনের স্বপ্ন হলো নবুওয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের এক ভাগ।
11728 - وَعَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ كَلَامٌ يُكَلِّمُ بِهِ الْعَبْدُ رَبَّهُ فِي الْمَنَامِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ. وَتَأْتِي أَحَادِيثُ مِنْ هَذَا فِي بَابِ مَنْ رَأَى مَا يُحِبُّ.
উবাদা ইবনুস সামিত (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "মুমিনের স্বপ্ন হলো এমন এক আলাপ, যা দিয়ে বান্দা ঘুমন্ত অবস্থায় তার রবের সঙ্গে কথা বলে।"
11729 - عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «أَفْرَى الْفِرَى، مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، وَأَفْرَى الْفِرَى أَرَى عَيْنَيْهِ مَا لَمْ تَرَ وَمَنْ غَيَّرَ تُخُومَ الْأَرْضِ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ أَبُو عُثْمَانَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَصْرِيُّ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: সবচেয়ে বড় মিথ্যা হলো, যে ব্যক্তি নিজ পিতা ব্যতীত অন্য কারো দিকে নিজেকে সম্পৃক্ত করে; এবং সবচেয়ে বড় মিথ্যা হলো, যে ব্যক্তি তার দুই চোখকে এমন কিছু দেখায় যা সে দেখেনি; আর যে ব্যক্তি যমীনের সীমানা পরিবর্তন করে দেয়।
11730 - وَعَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ كَذَبَ فِي الرُّؤْيَا مُتَعَمِّدًا كُلِّفَ عَقْدَ شَعِيرَةٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ». قُلْتُ: رَوَى التِّرْمِذِيُّ غَيْرَ قَوْلِهِ: " مُتَعَمِّدًا ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَامِرٍ الثَّعْلَبِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী (ﷺ) বলেছেন, "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে স্বপ্নে মিথ্যা বলল, কিয়ামতের দিন তাকে একটি যবের দানা বাঁধতে বাধ্য করা হবে।"
11731 - وَعَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «إِنَّ مِنْ أَعْتَى النَّاسِ عَلَى اللَّهِ مَنْ قَتَلَ غَيْرَ قَاتِلِهِ، أَوْ طَلَبَ بِدَمِ الْجَاهِلِيَّةِ فِي الْإِسْلَامِ، أَوْ بَصَّرَ عَيْنَيْهِ فِي النَّوْمِ مَا لَمْ تُبْصِرْ». قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ غَيْرُ قَوْلِهِ: " أَوْ بَصَّرَ عَيْنَيْهِ ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবু শুরাইহ আল-খুযাঈ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: নিঃসন্দেহে আল্লাহর কাছে সবচেয়ে অবাধ্য ও সীমালঙ্ঘনকারী মানুষ হলো সে, যে ব্যক্তি তার হত্যাকারী ছাড়া অন্য কাউকে হত্যা করে, অথবা যে ইসলামের মধ্যে জাহেলিয়াতের (প্রাক-ইসলামী যুগের) রক্তের প্রতিশোধ গ্রহণ করতে চায়, অথবা যে ব্যক্তি ঘুমের মধ্যে তার চোখকে এমন কিছু দেখায় যা সে দেখেনি।
11732 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ، فَمَنْ رَأَى خَيْرًا فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ - تَبَارَكَ وَتَعَالَى -[عَلَيْهِ] وَلَيَذْكُرْهُا، وَمَنْ رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ فَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ - تَبَارَكَ وَتَعَالَى - مِنْ شَرِّ رُؤْيَاهُ وَلَا يَذْكُرْهَا فَإِنَّهَا لَا تَضُرُّهُ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ
فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْهَاشِمِيِّ وَهُوَ ثِقَةٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত, যে নবী (ﷺ) বলেছেন: "নেক স্বপ্ন (বা উত্তম দর্শন) হলো নবুওয়াতের সত্তর ভাগের এক ভাগ। সুতরাং যে ব্যক্তি ভালো কিছু দেখবে, সে যেন তার জন্য আল্লাহ তাআলার (যিনি বরকতময় ও সুউচ্চ) প্রশংসা করে এবং তা (অন্যদের কাছে) উল্লেখ করে। আর যে ব্যক্তি এর বিপরীত কিছু দেখবে, সে যেন আল্লাহ তাআলার (যিনি বরকতময় ও সুউচ্চ) নিকট তার স্বপ্নের অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চায় এবং তা কারো কাছে উল্লেখ না করে। কারণ তা তার কোনো ক্ষতি করবে না।"
11733 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ قَالَ: لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا قَالَ: «الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يُبَشَّرُهَا الْمُؤْمِنُ عَلَى جُزْءٍ مِنْ تِسْعَةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ، فَمَنْ رَأَى ذَلِكَ فَلْيُخْبِرْ بِهَا، وَمَنْ رَأَى سِوَى ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيُحْزِنَهُ، فَلْيَنْفُثْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلَاثًا، وَلْيَسْكُتْ وَلَا يُخْبِرْ بِهَا».
رَوَاهُ أَحْمَدُ مِنْ طَرِيقِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ، وَحَدِيثُهُمَا حَسَنٌ، وَفِيهِمَا ضَعْفٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "তাদের জন্য পার্থিব জীবনে সুসংবাদ রয়েছে।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তা হলো ভালো স্বপ্ন, যা মুমিনকে দেখানো হয়; এটি নবুওয়াতের উনচল্লিশ ভাগের এক ভাগ। অতএব, যে ব্যক্তি এরূপ (ভালো স্বপ্ন) দেখে, সে যেন তা (অন্যকে) বলে। আর যে ব্যক্তি এর বাইরে অন্য কিছু (খারাপ স্বপ্ন) দেখে, তা শয়তানের পক্ষ থেকে, যাতে সে তাকে দুঃখিত করতে পারে। (তখন) সে যেন তার বাম দিকে তিনবার ফুঁ দেয় এবং চুপ থাকে, আর কাউকে যেন তা না জানায়।"
11734 - وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ فِي مَنَامِهِ مَا يَكْرَهُ فَلْيَنْفُثْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلَاثًا وَلْيَسْتَعِذْ مِمَّا رَأَى».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
উম্মু সালামাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ স্বপ্নে এমন কিছু দেখে যা সে অপছন্দ করে, তখন সে যেন তার বাম দিকে তিনবার হালকা থুথু ফেলে এবং যা সে দেখেছে তা থেকে (আল্লাহর কাছে) আশ্রয় প্রার্থনা করে।
11735 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ «أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَرَى الرُّؤْيَا تُمْرِضُنِي؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ اللَّهِ وَالسَّيِّئَةُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَنْفُثْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلَاثًا، وَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا فَإِنَّهَا لَا تَضُرُّهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ كَثِيرُ بْنُ سُلَيْمٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَقَدْ وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَذَكَرَهُ فِي الضُّعَفَاءِ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
আনাস ইবনে মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত, একজন লোক রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর নিকট এসে বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ, আমি এমন স্বপ্ন দেখি যা আমাকে অসুস্থ (বা চিন্তিত) করে তোলে?" তখন রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন: "উত্তম স্বপ্ন আল্লাহর পক্ষ থেকে আসে এবং খারাপ স্বপ্ন শয়তানের পক্ষ থেকে। সুতরাং তোমাদের কেউ যদি তা (খারাপ স্বপ্ন) দেখে, তবে সে যেন তার বাম দিকে তিনবার ফুঁ দেয় এবং এর অনিষ্ট থেকে আল্লাহর নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করে। তাহলে তা তার কোনো ক্ষতি করবে না।"
11736 - عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تُعْجِبُهُ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ، وَرُبَّمَا قَالَ: " هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رُؤْيَا؟ ". قَالَ: فَإِذَا رَأَى الرَّجُلُ رُؤْيَا سَأَلَ عَنْهُ، فَإِنْ كَانَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ كَانَ أَعْجَبَ لِرُؤْيَاهُ [إِلَيْهِ]. قَالَ: فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْتُ كَأَنِّي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ، سَمِعْتُ فِيهَا وَجْبَةً ارْتَجَّتْ لَهَا الْجَنَّةُ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا قَدْ جِيءَ بِفُلَانِ [بْنِ فُلَانٍ] وَفُلَانِ [بْنِ فُلَانٍ] حَتَّى عَدَّتِ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا - وَقَدْ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سَرِيَّةً قَبْلَ ذَلِكَ - فَجِيءَ بِهِمْ، عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ طُلْسٌ تَشْخُبُ أَوْدَاجُهُمْ، فَقِيلَ: اذْهَبُوا بِهِمْ إِلَى أَرْضِ الْبَيْدَخِ - أَوْ قَالَ: نَهْرِ الْبَيْدَخِ - فَغُمِسُوا فِيهِ، فَخَرَجُوا مِنْهُ وُجُوهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، ثُمَّ أُتُوا بِكَرَاسِيَّ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَعَدُوا عَلَيْهَا، وَأُتِيَ بِصَحْفَةٍ - أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا - فِيهَا بُسْرَةٌ، فَأَكَلُوا مِنْهَا [فَمَا يَقْلِبُونَهَا لَشَقٍّ إِلَّا أَكَلُوا] مِنْ فَاكِهَةٍ مَا أَرَادُوا وَأَكَلْتُ مَعَهُمْ، فَجَاءَ الْبَشِيرُ مِنْ تِلْكَ السَّرِيَّةِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَانَ مِنْ أَمْرِنَا كَذَا وَكَذَا، وَأُصِيبَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ حَتَّى عَدَّ الِاثْنَيْ عَشَرَ الَّذِينَ عَدَّتْهُمُ الْمَرْأَةُ. قَالَ رَسُولُ
اللَّهُ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " عَلَيَّ بِالْمَرْأَةِ ". فَجَاءَتْ، فَقَالَ: " قُصِّي عَلَى هَذَا رُؤْيَاكِ ". فَقَصَّتْ، فَقَالَ: هُوَ كَمَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর কাছে ভালো স্বপ্ন খুব পছন্দের ছিল। আর কখনও কখনও তিনি বলতেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ কি কোনো স্বপ্ন দেখেছো?" বর্ণনাকারী বলেন, কোনো ব্যক্তি স্বপ্ন দেখলে তিনি (ﷺ) সে সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতেন। যদি তা (ব্যাখ্যার দিক থেকে) ত্রুটিযুক্ত না হতো, তবে সে স্বপ্ন তাঁর কাছে খুবই পছন্দের হতো।
বর্ণনাকারী বলেন, একদিন এক মহিলা এসে বললো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি স্বপ্নে দেখলাম যেন আমি জান্নাতে প্রবেশ করেছি। সেখানে আমি এমন এক (ভয়ঙ্কর) শব্দ শুনলাম যার কারণে পুরো জান্নাত কেঁপে উঠলো। অতঃপর আমি দেখলাম যে অমুক (অমুকের পুত্র) ও অমুককে (অমুকের পুত্রকে) আনা হয়েছে, এভাবে সে বারো জন লোকের নাম গণনা করলো। (স্মর্তব্য যে) এর কিছুদিন আগেই রাসূলুল্লাহ (ﷺ) একটি সেনাবাহিনী (টহল দল) পাঠিয়েছিলেন। তাদেরকে আনা হলো এমন অবস্থায় যে তাদের পরনে ছিল মলিন পোশাক এবং তাদের কণ্ঠনালী থেকে রক্ত ঝরছিল। এরপর বলা হলো: "এদেরকে বায়দাখ ভূমিতে—অথবা তিনি বলেছেন: বায়দাখ নদীতে—নিয়ে যাও।" সেখানে তাদের ডুবানো হলো। তারা সেখান থেকে বের হলো এমন অবস্থায় যে তাদের চেহারা পূর্ণিমার চাঁদের মতো উজ্জ্বল ছিল। অতঃপর তাদের জন্য স্বর্ণের চেয়ার আনা হলো এবং তারা সেগুলোর উপর বসলো। আর এক থালা—অথবা এই জাতীয় কিছু—আনা হলো যাতে পাকা খেজুর ছিল। তারা সেখান থেকে খেলো। যখনই তারা ফলের জন্য থালাটি অন্যদিকে ঘোরাতো, তখনই তারা যা চাইতো সেই ফল খেতো। আমিও তাদের সাথে খেলাম।"
এরপর সেই অভিযানকারী দল থেকে একজন সুসংবাদদাতা (দূতের) আগমন ঘটলো। সে এসে বললো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের এমন এমন ঘটনা ঘটেছে, আর অমুক অমুক শহীদ হয়েছেন," এভাবে সে সেই বারো জন লোকের নাম গণনা করলো যাদের নাম মহিলাটি গণনা করেছিল। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন: "মহিলাটিকে আমার কাছে নিয়ে এসো।" যখন সে আসলো, তিনি বললেন: "এই লোকটির কাছে তোমার স্বপ্নটি বর্ণনা করো।" সে বর্ণনা করলো। তখন (সুসংবাদদাতা) বললো: "রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর কাছে সে যেমন বর্ণনা করেছে, ঘটনা ঠিক তেমনই ঘটেছে।"
