হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (1321)


1321 - وَعَنْ رَجُلٍ، «عَنْ مُعَاوِيَةَ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَكَلَ لَبَنًا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ رَجُلٌ لَمْ يُسَمَّ.




মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছেন যে, তিনি দুধ পান করলেন, অতঃপর সালাত আদায় করলেন এবং (নতুন করে) ওযু করলেন না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1322)


1322 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ: " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ عَلَى وُضُوءٍ، فَأَكَلَ طَعَامًا - لَا يَتَوَضَّأُ مِنْهُ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ لَبَنَ الْإِبِلِ، إِذَا شَرِبْتُمُوهُ فَتَمَضْمَضُوا بِالْمَاءِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ لَمْ أَرَ مَنْ تَرْجَمَ أَحَدًا مِنْهُمْ.




আবূ উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীদের বলতেন, "যখন তোমাদের কেউ ওযুর অবস্থায় কোনো খাবার খায়, তখন তার জন্য পুনরায় ওযু করার প্রয়োজন নেই। তবে তা যদি উটের দুধ হয়, তবে তোমরা তা পান করার পর পানি দিয়ে কুলি করে নেবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1323)


1323 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَا يَتَوَضَّأُ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَصْلُوبُ، وَهُوَ كَذَّابٌ.




আবু উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আগুন স্পর্শ করা বস্তু (খাওয়ার পর) উযু করতেন না।
এটি ত্বাবারানী তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। এর সনদে মুহাম্মাদ ইবনু সাঈদ আল-মাসলূব নামক রাবী রয়েছেন এবং তিনি মিথ্যাবাদী।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1324)


1324 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: «دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَلَى صَفِيَّةَ بِنْتِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَغَرَفَتْ لَهُ - أَوْ قَرَّبَتْ لَهُ - عَرْقًا، فَوَضَعَتْهُ بَيْنَ يَدَيْهِ، ثُمَّ غَرَفَتْ أَوْ قَرَّبَتْ آخَرَ، فَوَضَعَتْهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَأَكَلَ، ثُمَّ أَتَى الْمُؤَذِّنُ فَقَالَ: الْوُضُوءَ الْوُضُوءَ، فَقَالَ: " إِنَّمَا الْوُضُوءُ عَلَيْنَا مِمَّا خَرَجَ، وَلَيْسَ عَلَيْنَا مِمَّا يَدْخُلُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زَحْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، وَهُمَا ضَعِيفَانِ لَا يَحِلُّ الِاحْتِجَاجُ بِهِمَا.




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাফিয়্যা বিনতে আব্দুল মুত্তালিবের নিকট গেলেন। তিনি তাঁর জন্য একটি (মাংসসহ) হাড় পরিবেশন করলেন—অথবা তাঁর সামনে এগিয়ে দিলেন—এবং তা তাঁর সামনে রাখলেন। এরপর তিনি অন্য একটি (মাংসসহ হাড়) পরিবেশন করলেন বা তাঁর সামনে এগিয়ে দিলেন এবং তা তাঁর সামনে রাখলেন। অতঃপর তিনি তা খেলেন। এরপর মুআযযিন এসে বললেন: ওযু, ওযু (করুন)! তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "ওযু আমাদের জন্য কেবল সেই জিনিস থেকে ফরয হয় যা বের হয়, যা প্রবেশ করে তার জন্য নয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1325)


1325 - وَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَكَلَ ذِرَاعًا، فَلَمَّا فَرَغَ أَمَرَّ أَصَابِعَهُ عَلَى الْجِدَارِ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ الْمَكِّيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدِ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَلَمْ أَرَ مَنْ تَرْجَمَهُمَا، وَلَهُ طَرِيقٌ آخَرُ، وَفِيهِ الْوَاقِدِيُّ، وَهُوَ كَذَّابٌ.




রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম, তিনি (পশুর) একটি বাহু খেলেন। যখন তিনি খাওয়া শেষ করলেন, তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো দেওয়ালের উপর মুছে নিলেন। অতঃপর তিনি আসর ও মাগরিবের সালাত আদায় করলেন এবং নতুন করে ওযু করলেন না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1326)


1326 - وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَرَّ بِهِ وَفِي يَدِهِ عَرْقٌ يَتَعَرَّقُ مِنْهُ. قَالَ: فَتَنَاوَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَنَهَشَ مِنْهُ نَهْشَةً أَوْ نَهْشَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ ابْنُ إِسْحَاقَ، وَهُوَ ثِقَةٌ مُدَلِّسٌ وَلَكِنَّهُ عَنْعَنَهُ.




হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তাঁর (হাসান ইবনু আলীর) হাতে ছিল একটি মাংসযুক্ত হাড় যা থেকে তিনি খাচ্ছিলেন। তিনি (হাসান) বলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটি হাতে নিলেন এবং তা থেকে এক বা দুই কামড় খেলেন (মাংস ছিঁড়ে নিলেন), এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন কিন্তু নতুনভাবে ওযু করেননি।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1327)


1327 - «وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ أَيْضًا أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي بَيْتِ فَاطِمَةَ، فَنَاوَلَتْهُ كَتِفَ شَاةٍ مَطْبُوخَةٍ فَأَكَلَهَا، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَأَخَذَتْ ثِيَابَهُ، فَقَالَتْ: أَلَا تَوَضَّأُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " مِمَّ يَا بُنَيَّةُ؟ " قَالَتْ: قَدْ أَكَلْتَ مِمَّا مَسَّتْهُ النَّارُ. قَالَ: " إِنَّ أَطْهَرَ طَعَامِكُمْ لَمَا مَسَّتْهُ النَّارُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ ابْنُ إِسْحَاقَ، وَهُوَ مُدَلِّسٌ ثِقَةٌ.




হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলেন। তখন ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে একটি রান্না করা ছাগলের কাঁধের মাংস দিলেন, আর তিনি তা খেলেন। এরপর তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন। তখন ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পোশাক ধরে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি ওযু করবেন না?" তিনি বললেন: "হে আমার কন্যা! কিসের জন্য (ওযু করব)?" ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আপনি তো এমন খাবার খেলেন, যা আগুন স্পর্শ করেছে।" তিনি বললেন: "তোমাদের খাদ্যের মধ্যে সেটাই সবচেয়ে পবিত্র, যা আগুন স্পর্শ করেছে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1328)


1328 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَكَلَ آخِرَ أَمْرَيْهِ لَحْمًا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ يُونُسُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، وَلَمْ أَرَ مَنْ ذَكَرَهُ.




মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর শেষ আমলে (বা চূড়ান্ত নির্দেশের ভিত্তিতে) গোশত খেলেন, অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন এবং (নতুন করে) ওযু করলেন না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1329)


1329 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: «إِنَّمَا أَمَرَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -
بِالْوُضُوءِ مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ بِغَسْلِ الْيَدَيْنِ وَالْفَمِ لِلتَّنْظِيفِ، وَلَيْسَ بِوَاجِبٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مُطَرِّفُ بْنُ مَازِنٍ، وَقَدْ نُسِبَ إِلَى الْكَذِبِ.




মু'আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আগুন দ্বারা পরিবর্তিত (রান্না করা) খাদ্য গ্রহণের পর ওযুর আদেশ দিয়েছিলেন, যা ছিল পরিচ্ছন্নতার জন্য হাত ও মুখ ধোয়ার মাধ্যমে, এবং এটি ওয়াজিব (বাধ্যতামূলক) নয়।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1330)


1330 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: «مَرَّ بِيَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَأَنَا أَسْلَخُ شَاةً فَقَالَ لِي: " يَا مُعَاذُ، هَاتِ - أَوْ أَرِنِي - " فَدَسَعَهَا دَسْعَتَيْنِ بَيْنَ اللَّحْمِ وَالْجِلْدِ، ثُمَّ قَالَ: " يَا مُعَاذُ، هَكَذَا، ثُمَّ مَضَى إِلَى الصَّلَاةِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি একটি বকরীর চামড়া ছাড়াচ্ছিলাম, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি আমাকে বললেন, "হে মু'আয, আমাকে দাও – অথবা – আমাকে দেখাও।" অতঃপর তিনি গোশত ও চামড়ার মাঝখানে (হাত বা ছুরি) দুইবার ঠেলে দিলেন। এরপর তিনি বললেন, "হে মু'আয, এভাবেই (করবে)," অতঃপর তিনি সালাতের (নামাযের) দিকে চলে গেলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1331)


1331 - وَعَنِ الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ فَاطِمَةَ قَالَتْ: «دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَكَلَ عَرْقًا، فَجَاءَ بِلَالٌ بِالْأَذَانِ فَقَامَ لِيُصَلِّيَ، فَأَخَذْتُ بِثَوْبِهِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا تَتَوَضَّأُ؟ فَقَالَ: " مِمَّ أَتَوَضَّأُ يَا بُنَيَّةُ؟ " فَقُلْتُ: مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ، فَقَالَ: " أَوَلَيَسَ أَطْيَبُ طَعَامِكُمْ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ»؟ ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو يَعْلَى، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " أَوَلَيْسَ أَطْهَرُ طَعَامِكُمْ "، وَالْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ وُلِدَ بَعْدَ وَفَاةِ فَاطِمَةَ، وَالْحَدِيثُ مُنْقَطِعٌ.




ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে এলেন এবং তিনি এক টুকরা গোশত খেলেন। এরপর বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান নিয়ে এলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। আমি তাঁর কাপড় ধরে বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি উযূ (ওযু) করবেন না? তিনি বললেন: "হে আমার প্রিয় কন্যা, কিসের জন্য আমি উযূ করব?" আমি বললাম: যা আগুন স্পর্শ করেছে (অর্থাৎ রান্না করা খাবার খাওয়ার কারণে)। তিনি বললেন: "আগুন যা স্পর্শ করেছে, তা কি তোমাদের সর্বোত্তম খাদ্য নয়?"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1332)


1332 - وَعَنْ عَائِشَةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَمُرُّ بِالْقِدْرِ، فَيَأْخُذُ الْعَرْقَ فَيُصِيبُ مِنْهُ، ثُمَّ يُصَلِّي وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو يَعْلَى وَالْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি রান্না করা হাঁড়ির কাছ দিয়ে যেতেন, অতঃপর (গোশত লেগে থাকা) হাড় (আল-'আরক) নিতেন এবং তা থেকে আহার করতেন, তারপর সালাত আদায় করতেন এবং তিনি নতুন করে উযূ করতেন না বা পানি স্পর্শও করতেন না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1333)


1333 - وَعَنْ صَفِيَّةَ - يَعْنِي بِنْتَ حُيَيٍّ - قَالَتْ: «دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ كَتِفًا بَارِدًا، فَكُنْتُ أَسْحَاهَا، فَأَكَلَهَا ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে প্রবেশ করলেন। তখন আমি তাঁর সামনে একটি ঠান্ডা কাঁধের মাংস পেশ করলাম। আমি [হাড় থেকে] মাংস ছাড়িয়ে দিচ্ছিলাম। অতঃপর তিনি তা খেলেন, তারপর দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1334)


1334 - «وَعَنْ ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ أَنَّهَا وَضَعَتْ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَحْمًا، فَانْتَهَشَ مِنْهُ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَأَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




দুবা'আহ বিনতে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট গোশত পেশ করলেন। অতঃপর তিনি (নবী) তা থেকে কামড় দিয়ে খেলেন, এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (নতুন করে) উযূ করেননি।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1335)


1335 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ أَنَّ أُمَّ حَكِيمٍ ابْنَةَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَتْهُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ دَخَلَ عَلَى ضُبَاعَةَ، فَنَهَشَ مِنْ كَتِفٍ عِنْدَهَا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ مِنْ ذَلِكَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَأَحْمَدُ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




উম্মু হাকীম বিনতে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুবাআহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন এবং তাঁর কাছে থাকা একটি কাঁধের (মাংস) থেকে দাঁত দিয়ে ছিঁড়ে খেলেন। এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন এবং এর কারণে নতুন করে উযূ (ওযু) করলেন না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1336)


1336 - وَعَنْ أُمِّ حَكِيمٍ بِنْتِ الزُّبَيْرِ أَنَّهَا قَالَتْ: «نَاوَلْتُ نَبِيَّ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَتِفًا مِنْ لَحْمٍ، فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ صَلَّى».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




উম্মে হাকীম বিনত যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি আল্লাহ্‌র নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এক টুকরা গোশতের কাঁধ পরিবেশন করলাম। তিনি তা থেকে খেলেন এবং অতঃপর সালাত আদায় করলেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1337)


1337 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، «عَنْ أُمِّ هَانِئٍ أَنَّهُ أَكَلَ كَتِفًا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ - يَعْنِي النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি (রান্না করা) কাঁধের মাংস খেলেন, অতঃপর সালাত আদায় করলেন এবং নতুন করে উযু করলেন না।

(হাদীসটি ত্বাবারানী তাঁর আল-কাবীর ও আল-আওসাতে বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1338)


1338 - وَعَنْ أُمِّ مُبَشِّرٍ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَهَشَ مِنْ كَتِفٍ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ السَّكَنِ، وَلَمْ أَجِدْ مَنْ ذَكَرَهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




উম্মু মুবাশশির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (রান্না করা) একটি কাঁধের গোশত দাঁত দিয়ে ছিঁড়ে খেলেন, অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন এবং নতুন করে ওযু করলেন না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1339)


1339 - «وَعَنْ أُمِّ حَكِيمٍ بِنْتِ الزُّبَيْرِ أَنَّهَا كَانَتْ تَصْنَعُ لِلنَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - طَعَامًا وَتَبْعَثُ بِهِ إِلَيْهِ، وَرُبَّمَا أَتَاهَا
فَأَكَلَ عِنْدِهَا، فَزَعَمَتْ أَنَّهُ أَتَاهَا ذَاتَ يَوْمٍ، فَأَتَتْهُ بِكَتِفٍ، فَجَعَلْتُ أَسْحَاهَا لَهُ، وَزَعَمَتْ أَنَّهُ أَكَلَ وَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.




উম্মু হাকীম বিনত আয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য খাবার তৈরি করতেন এবং তা তাঁর কাছে পাঠিয়ে দিতেন। কখনো কখনো তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার কাছে আসতেন ও তার নিকট খেতেন। তিনি বর্ণনা করেছেন যে, একদিন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার কাছে এলেন। তখন তিনি তাঁর জন্য একটি কাঁধের মাংস (রান্না করা) আনলেন এবং তিনি তা তাঁর জন্য আঁচড়াতে লাগলেন। আর তিনি উল্লেখ করেছেন যে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেলেন এবং সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (খাবারের পর) নতুন করে ওযু করলেন না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (1340)


1340 - «وَعَنْ عَمْرَةَ بِنْتَ حِزَامٍ، أَنَّهَا " جَعَلَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صُورِ نَخْلٍ كَنَسَتْهُ وَطَيَّبَتْهُ، وَذَبَحَتْ لَهُ شَاةً فَأَكَلَ مِنْهَا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَصَلَّى الظُّهْرَ فَقَدَّمَتْ إِلَيْهِ مِنْ لَحْمِهَا، وَصَلَّى الْعَصْرَ، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আমরা বিনতে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য খেজুরের বাগানের মধ্যে একটি স্থান তৈরি করলেন, যা তিনি ঝাড়ু দিলেন এবং সুগন্ধিযুক্ত করলেন। আর তিনি তাঁর জন্য একটি বকরি যবেহ করলেন, অতঃপর তিনি (নবী) তা থেকে খেলেন। এরপর তিনি উযূ করলেন এবং যুহরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর সামনে সেই গোশত থেকে পরিবেশন করলেন। এবং তিনি আসরের সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (নতুন করে) উযূ করলেন না।