মাজমাউয-যাওয়াইদ
16381 - وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ عُمَيْرَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ فِي وَصِيَّتِهِ: «وَأَنَّ رِجَالًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالُوا يَوْمًا: إِنْ أَبْنَاءَنَا خَيْرٌ مِنَّا، وُلِدُوا فِي الْإِسْلَامِ، وَلَمْ يُشْرِكُوا وَقَدْ أَشْرَكْنَا، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: " نَحْنُ خَيْرٌ مِنْ أَبْنَاءِنَا، وَبَنُونَا خَيْرٌ مِنْ أَبْنَائِهِمْ، وَأَبْنَاءُ بَنِينَا خَيْرٌ مِنْ أَبْنَاءِ أَبْنَائِهِمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ، وَفِيهِ مُعَاوِيَةُ بْنُ عِمْرَانَ الْجَرْمِيُّ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইয়াযিদ ইবনু উমায়রা বলেন, মু'আয ইবনু জাবাল তাঁর ওসিয়্যতে আমাকে এই হাদীসটি শুনিয়েছেন যে, একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের মধ্য থেকে কিছু লোক বললেন: 'নিশ্চয়ই আমাদের সন্তানেরা আমাদের চেয়ে উত্তম। তারা ইসলামের মধ্যে জন্মগ্রহণ করেছে এবং তারা শির্ক করেনি, অথচ আমরা শির্ক করেছিলাম।' এই কথা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে পৌঁছাল। অতঃপর তিনি বললেন: 'আমরা আমাদের সন্তানদের চেয়ে উত্তম। আর আমাদের সন্তানেরা তাদের সন্তানদের চেয়ে উত্তম, আর আমাদের সন্তানদের সন্তানেরা তাদের সন্তানদের সন্তানদের চেয়ে উত্তম।'
16382 - وَعَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ قَالَ لِأَصْحَابِهِ: «أَنْتُمْ خَيْرٌ مِنْ أَبْنَائِكُمْ، وَأَبْنَاؤُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أَبْنَائِهِمْ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: "তোমরা তোমাদের সন্তানদের চেয়ে উত্তম, এবং তোমাদের সন্তানেরা তাদের সন্তানদের চেয়ে উত্তম।"
16383 - وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «إِنَّ اللَّهَ اخْتَارَ أَصْحَابِي عَلَى الْعَالَمِينَ سِوَى النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ، وَاخْتَارَ لِي مِنْ أَصْحَابِي أَرْبَعَةً " أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ، وَعَلِيًّا - رَحِمَهُمُ اللَّهُ - " فَجَعَلَهُمْ أَصْحَابِي ". وَقَالَ: " فِي أَصْحَابِي كُلِّهِمْ خَيْرٌ، وَاخْتَارَ أُمَّتِي عَلَى الْأُمَمِ، وَاخْتَارَ مِنْ أُمَّتِي أَرْبَعَةَ قُرُونٍ: الْقَرْنَ الْأَوَّلَ، وَالثَّانِيَ، وَالثَّالِثَ، وَالرَّابِعَ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَفِي بَعْضِهِمْ خِلَافٌ.
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ আমার সাহাবিদেরকে নবী ও রাসূলগণ ছাড়া সকল সৃষ্টির উপর মনোনীত করেছেন। আর তিনি আমার সাহাবিদের মধ্য থেকে চারজনকে আমার জন্য নির্বাচন করেছেন— আবু বকর, উমর, উসমান এবং আলীকে (আল্লাহ তাদের প্রতি রহম করুন)। তিনি তাদের আমার সাহাবি বানিয়েছেন। তিনি (আরও) বলেছেন: আমার সকল সাহাবির মধ্যেই কল্যাণ রয়েছে। আর তিনি আমার উম্মতকে অন্যান্য উম্মতের উপর মনোনীত করেছেন এবং আমার উম্মতের মধ্য থেকে চারটি প্রজন্মকে (যুগ) নির্বাচন করেছেন: প্রথম প্রজন্ম, দ্বিতীয় প্রজন্ম, তৃতীয় প্রজন্ম এবং চতুর্থ প্রজন্ম।”
16384 - وَعَنْ عِيَاضٍ الْأَنْصَارِيِّ - وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ - أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «احْفَظُونِي فِي أَصْحَابِي وَأَصْهَارِي، فَمَنْ حَفِظَنِي فِيهِمْ حَفِظَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ لَمْ يَحْفَظْنِي فِيهِمْ تَخَلَّى اللَّهُ عَنْهُ، وَمَنْ تَخَلَّى اللَّهُ عَنْهُ، أَوْشَكَ أَنْ يَأْخُذَهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ ضُعَفَاءُ جِدًّا، وَقَدْ وُثِّقُوا.
ইয়াদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আমার সাহাবী এবং আমার শ্বশুর-কুলের (নিকটাত্মীয়দের) ব্যাপারে আমার সম্মান রক্ষা করো। যে ব্যক্তি তাদের ব্যাপারে আমাকে রক্ষা করবে, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে রক্ষা করবেন। আর যে ব্যক্তি তাদের ব্যাপারে আমাকে রক্ষা করবে না, আল্লাহ তাকে পরিত্যাগ করবেন। আর আল্লাহ যাকে পরিত্যাগ করেন, দ্রুতই তিনি তাকে পাকড়াও করবেন।"
16385 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " «احْفَظُونِي فِي أَصْحَابِي فَمَنْ حَفِظَنِي فِيهِمْ حَفِظَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ لَمْ يَحْفَظْنِي فِيهِمْ تَخَلَّى اللَّهُ عَنْهُ، وَمَنْ تَخَلَّى اللَّهُ عَنْهُ أَوْشَكَ أَنْ يَأْخُذَهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَفِيهِ ضُعَفَاءُ جِدًّا، وَقَدْ وُثِّقُوا.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার সাহাবীদের ব্যাপারে তোমরা আমাকে স্মরণ রেখো (বা আমার সম্মান রক্ষা করো)। যে ব্যক্তি তাদের ক্ষেত্রে আমার সম্মান রক্ষা করবে, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে সংরক্ষণ করবেন। আর যে ব্যক্তি তাদের ক্ষেত্রে আমার সম্মান রক্ষা করবে না, আল্লাহ তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নেবেন। আর আল্লাহ যার থেকে মুখ ফিরিয়ে নেন, তিনি তাকে অতি শীঘ্রই পাকড়াও করেন।"
16386 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «مَنْ حَفِظَنِي فِي أَصْحَابِي وَرَدَ عَلَى حَوْضِي، وَمَنْ لَمْ يَحْفَظْنِي فِي أَصْحَابِي لَمْ يَرَنِي إِلَّا مِنْ بَعِيدٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ،
وَفِيهِ حَبِيبٌ كَاتِبُ مَالِكٍ، وَهُوَ كَذَّابٌ.
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আমার সাহাবীগণের (সম্মান রক্ষায়) আমাকে সংরক্ষণ করবে, সে আমার হাউযে (কওসারে) পৌঁছাবে। আর যে ব্যক্তি আমার সাহাবীগণের (সম্মান রক্ষায়) আমাকে সংরক্ষণ করবে না, সে আমাকে দূর থেকে ছাড়া দেখতে পাবে না।
16387 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «إِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي أَنْ لَا أَتَزَوَّجَ إِلَى أَحَدٍ، وَلَا يَتَزَوَّجَ إِلَيَّ أَحَدٌ إِلَّا كَانَ مَعِي فِي الْجَنَّةِ، فَأَعْطَانِي ذَلِكَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ يَزِيدُ بْنُ الْكُمَيْتِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি আমার রবের কাছে চেয়েছি যে, আমি যেন কারো সাথে বৈবাহিক সম্পর্ক স্থাপন না করি এবং কেউ যেন আমার সাথে বৈবাহিক সম্পর্ক স্থাপন না করে, তবে (ঐ ব্যক্তি ছাড়া) যে আমার সাথে জান্নাতে থাকবে। সুতরাং, তিনি আমাকে তা দান করেছেন।"
16388 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «سَأَلْتُ رَبِّي أَنْ لَا أَتَزَوَّجَ إِلَى أَحَدٍ، وَلَا أُزَوِّجَ إِلَيْهِ إِلَّا كَانَ مَعِي فِي الْجَنَّةِ، فَأَعْطَانِي ذَلِكَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَمَّارُ بْنُ سَيْفٍ، وَقَدْ ضَعَّفَهُ جَمَاعَةٌ، وَوَثَّقَهُ ابْنُ مَعِينٍ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি আমার রবের নিকট প্রার্থনা করেছি যে, আমি যেন কোনো পরিবারে বিবাহ না করি এবং না তাদের কাছে (কাউকে) বিবাহ দিই, তবে সে যেন আমার সাথে জান্নাতে থাকে। অতঃপর তিনি আমাকে তা দান করেছেন।"
16389 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «كُلُّ نَسَبٍ وَصِهْرٍ مُنْقَطِعٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا صِهْرِي وَنَسَبِي».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ الْخُوزِيُّ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার বংশ (নাসাব) এবং আমার বৈবাহিক সম্পর্ক (সিহ্র) ছাড়া কিয়ামতের দিন সকল প্রকার বংশীয় ও বৈবাহিক সম্পর্ক ছিন্ন হয়ে যাবে।"
16390 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: «لَمَّا حَضَرَتِ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْوَفَاةُ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوْصِنَا. قَالَ: " أُوصِيكُمْ بِالسَّابِقِينَ الْأَوَّلِينَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ، وَبِأَبْنَائِهِمْ مِنْ بَعْدِهِمْ، إِلَّا تَفْعَلُوهُ لَا يُقْبَلُ مِنْكُمْ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ ".
رَوَاهُ» الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَالْبَزَّارُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «أُوصِيكُمْ بِالسَّابِقِينَ الْأَوَّلِينَ، وَبِأَبْنَائِهِمْ مِنْ بَعْدِهِمْ، وَبِأَبْنَائِهِمْ مِنْ بَعْدِهِمْ ".» وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাত নিকটবর্তী হল, তখন তাঁরা বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আমাদেরকে অসিয়ত (উপদেশ) করুন।" তিনি বললেন: "আমি তোমাদেরকে মুহাজিরদের মধ্য থেকে প্রথম অগ্রবর্তীদের (আস-সাবিকুনাল আওয়ালুন) ব্যাপারে এবং তাদের পরবর্তী সন্তানদের ব্যাপারে অসিয়ত করছি। যদি তোমরা তা না করো, তবে তোমাদের কাছ থেকে কোনো ফরয বা নফল (আমল) কবুল করা হবে না।"
16391 - وَعَنْ عُوَيْمِ بْنِ سَاعِدَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «إِنِ اللَّهَ اخْتَارَنِي، وَاخْتَارَ لِي أَصْحَابًا فَجَعَلَ لِي مِنْهُمْ وُزَرَاءً، وَأَنْصَارًا، وَأَصْهَارًا، فَمَنْ سَبَّهُمْ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ، وَالْمَلَائِكَةِ، وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.
উওয়াইম ইবনে সায়েদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে মনোনীত করেছেন এবং আমার জন্য সাহাবীদের মনোনীত করেছেন। অতঃপর তাদের মধ্যে কাউকে আমার জন্য মন্ত্রী (উপদেষ্টা), কাউকে সাহায্যকারী এবং কাউকে বৈবাহিক আত্মীয় বানিয়েছেন। সুতরাং যে ব্যক্তি তাদেরকে গালি দেয়, তার উপর আল্লাহ, ফেরেশতাগণ এবং সমস্ত মানুষের অভিশাপ। তার কাছ থেকে কোনো নফল বা ফরজ আমল কবুল করা হবে না।"
16392 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّعْدِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «خِيَارُ أُمَّتِي أَوَّلُهَا وَآخِرُهَا بِقَبِيحٍ، لَيْسُوا مِنِّي، وَلَسْتُ مِنْهُمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ يَزِيدُ بْنُ رَبِيعَةَ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আবদুল্লাহ ইবনুস সা'দী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের শ্রেষ্ঠ অংশ হচ্ছে তাদের প্রথম অংশ এবং শেষ অংশ। [আর এমন এক দল থাকবে] যারা কদর্যতায় লিপ্ত হবে। তারা আমার দলভুক্ত নয়, আর আমিও তাদের দলভুক্ত নই।"
16393 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «النَّاسُ حَيِّزٌ، وَأَنَا وَأَصْحَابِي حَيِّزٌ».
فَقَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، وَرَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ: صَدَقَ، وَهُوَ عِنْدَ مَرْوَانَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَأَحْمَدُ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ تَقَدَّمَ فِي الْهِجْرَةِ فِي أَوَّلِ كِتَابِ الْجِهَادِ، وَرِجَالُهُمَا رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষেরা একটি শ্রেণী, আর আমি ও আমার সাহাবীগণ একটি শ্রেণী।" অতঃপর যায়িদ ইবনু সাবেত ও রাফি' ইবনু খাদীজ বললেন, তিনি সত্য বলেছেন। আর তিনি (আবু সাঈদ) মারওয়ানের নিকট ছিলেন।
16394 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «النُّجُومُ أَمَانٌ لِأَهْلِ السَّمَاءِ، وَأَصْحَابِي أَمَانٌ لِأُمَّتِي».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَإِسْنَادُهُ جَيِّدٌ، إِلَّا أَنَّ عَلِيَّ بْنَ طَلْحَةَ لَمْ يَسْمَعْ
مِنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নক্ষত্ররাজি হলো আসমানবাসীদের জন্য নিরাপত্তার মাধ্যম, আর আমার সাহাবীগণ হলো আমার উম্মতের জন্য নিরাপত্তার মাধ্যম।
16395 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَثَلُ أَصْحَابِي كَمَثَلِ الْمِلْحِ فِي الطَّعَامِ، لَا يَصْلُحُ الطَّعَامُ إِلَّا بِالْمِلْحِ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالْبَزَّارُ بِنَحْوِهِ، وَفِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার সাহাবীদের উদাহরণ খাবারে লবণের মতো। লবণ ছাড়া খাবার ঠিক হয় না।"
16396 - وَعَنْ سَمُرَةَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَقُولُ لَنَا: " إِنَّكُمْ تُوشِكُونَ أَنْ تَكُونُوا فِي النَّاسِ كَالْمِلْحِ فِي الطَّعَامِ، وَلَا يَصْلُحُ الطَّعَامُ إِلَّا بِالْمِلْحِ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُ الطَّبَرَانِيِّ حَسَنٌ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে বলতেন, "নিশ্চয়ই তোমরা শীঘ্রই মানুষের মাঝে খাদ্যের লবণের মতো হবে। আর লবণ ছাড়া খাদ্য সুস্বাদু বা সঠিক হয় না।"
16397 - وَعَنْ سَمُرَةَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَقُولُ لَنَا: " إِنَّ أَحَدَكُمْ يُوشِكُ أَنْ يُحِبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيَّ نَظْرَةً وَاحِدَةً أَحَبُّ إِلَيْهِ مِمَّا لَهُ مِنْ مَالٍ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে বলতেন: "তোমাদের মধ্যে এমন দিন আসতে চলেছে, যখন তোমাদের কেউ কেউ আমাকে একবার দেখার জন্য আকাঙ্ক্ষা করবে, যা তার সমস্ত সম্পদের চেয়েও তার কাছে অধিক প্রিয় হবে।"
16398 - وَعَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُهَنِيِّ قَالَ: «بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذْ طَلَعَ رَاكِبَانِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " كِنْدِيَّانِ مَذْحِجِيَّانِ ". حَتَّى أَتَيَاهُ، فَإِذَا رَجُلَانِ مِنْ مَذْحِجٍ، قَالَ: فَدَنَا أَحَدُهُمَا إِلَيْهِ لِيُبَايِعَهُ، فَلَمَّا أَخَذَ بِيَدِهِ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ مَنْ رَآكَ وَآمَنَ بِكَ، وَاتَّبَعَكَ، وَصَدَّقَكَ، مَاذَا لَهُ؟ قَالَ: " طُوبَى لَهُ ". قَالَ: فَمَسَحَ عَلَى يَدِهِ وَانْصَرَفَ. ثُمَّ أَتَاهُ الْآخَرُ حَتَّى أَخَذَ بِيَدِهِ لِيُبَايِعَهُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ مَنْ آمَنَ بِكَ، وَاتَّبَعَكَ، وَصَدَّقَكَ، مَاذَا لَهُ؟ قَالَ: " طُوبَى لَهُ، ثُمَّ طُوبَى لَهُ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ. قُلْتُ: وَلَهُ طَرِيقٌ عِنْدَ أَحْمَدَ تَأْتِي فِيمَنْ آمَنَ بِهِ وَلَمْ يَرَهُ.
আবূ আবদুর রহমান আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম, তখন দুজন আরোহী আগমন করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তারা দু’জন কিন্দিয়্যা এবং মাযহিজ গোত্রের লোক।" তারা তাঁর নিকট পৌঁছার পর দেখা গেল যে তারা মাযহিজ গোত্রের দুজন লোক ছিল। তিনি বলেন: অতঃপর তাদের মধ্যে একজন তাঁর নিকটবর্তী হলো তাঁকে বাই‘আত করার জন্য। যখন তিনি তার হাত ধরলেন, তখন লোকটি বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! যে ব্যক্তি আপনাকে দেখল, আপনার প্রতি ঈমান আনল, আপনাকে অনুসরণ করল এবং আপনাকে সত্য বলে স্বীকার করল, তার জন্য কী (পুরস্কার) রয়েছে? তিনি বললেন: "তার জন্য রয়েছে সৌভাগ্য (তূবা)।" বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর সে তার হাতের উপর হাত বুলিয়ে দিল এবং চলে গেল। অতঃপর অন্যজন তাঁর নিকট আসলো এবং তাঁকে বাই‘আত করার জন্য তার হাত ধরল। সে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! যে ব্যক্তি আপনার প্রতি ঈমান আনল, আপনার অনুসরণ করল এবং আপনাকে সত্য বলে স্বীকার করল, তার জন্য কী (পুরস্কার) রয়েছে? তিনি বললেন: "তার জন্য রয়েছে সৌভাগ্য, অতঃপর তার জন্য রয়েছে সৌভাগ্য।"
16399 - عَنْ عَلِيٍّ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي طَالِبٍ - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَلْتَمِسَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِي كَمَا تُلْتَمَسُ - أَوْ تُبْتَغَى - الضَّالَّةُ فَلَا تُوجَدُ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبَزَّارُ، وَفِيهِ الْحَارِثُ الْأَعْوَرُ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَقَدْ وُثِّقَ عَلَى ضَعْفِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কেয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না আমার সাহাবীদের মধ্য থেকে এমনভাবে একজন ব্যক্তিকে খোঁজা হবে, যেমনভাবে কোনো হারানো জিনিসকে সন্ধান করা হয়, কিন্তু তাকে খুঁজে পাওয়া যাবে না।"
16400 - وَعَنْ جَابِرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَيَأْتِينَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَخْرُجُ الْجَيْشُ مِنْ جُيُوشِهِمْ فَيُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ مُحَمَّدًا - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -؟ فَيَسْتَنْصِرُونَ بِهِ فَيُنْصَرُوا، ثُمَّ يُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ مُحَمَّدًا - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -؟ فَيُقَالُ: لَا، فَمَنْ صَحِبَ أَصْحَابَهُ؟ فَيُقَالُ: مَنْ رَأَى مَنْ صَحِبَ أَصْحَابَهُ، فَلَوْ سَمِعُوا بِهِ مِنْ وَرَاءِ الْبَحْرِ لَأَتَوْهُ».
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অবশ্যই মানুষের ওপর এমন এক সময় আসবে যখন তাদের কোনো এক বাহিনী অভিযানে বের হবে। তখন জিজ্ঞেস করা হবে: তোমাদের মধ্যে কি এমন কেউ আছে, যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য লাভ করেছে? তখন তাদের মাধ্যমে সাহায্য চাওয়া হবে এবং তারা বিজয় লাভ করবে। এরপর আবার জিজ্ঞেস করা হবে: তোমাদের মধ্যে কি এমন কেউ আছে, যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য লাভ করেছে? তখন বলা হবে: না। তখন জিজ্ঞেস করা হবে: তবে কি কেউ এমন আছে যে তাঁর সাহাবীগণের সাহচর্য লাভ করেছে? তখন বলা হবে: এমন কেউ কি আছে, যে তাঁর সাহাবীগণের সাহচর্য লাভকারীকে দেখেছে? যদি তারা তার (গুণাবলি বা উপস্থিতির) কথা সমুদ্রের ওপার থেকেও শুনতে পায়, তবে তারা তার কাছে আসবে।
