হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (17001)


17001 - وَعَنْ أَنَسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «كَانَ يَدْعُو بِهَذِهِ الدَّعَوَاتِ إِذَا أَصْبَحَ، وَإِذَا أَمْسَى: " اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَجْأَةِ الْخَيْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فَجْأَةِ الشَّرِّ، فَإِنَّ الْعَبْدَ لَا يَدْرِي مَا يَفْجَؤُهُ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সকাল ও সন্ধ্যায় এই দোয়াগুলো পাঠ করতেন: “হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আকস্মিক কল্যাণের প্রার্থনা করি এবং আপনার কাছে আকস্মিক অকল্যাণ থেকে আশ্রয় চাই। কারণ, বান্দা জানে না যে সকাল-সন্ধ্যায় তার ওপর হঠাৎ কী আপতিত হবে।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17002)


17002 - وَعَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُعَلِّمُنَا إِذَا أَصْبَحْنَا: " أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ، وَكَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ، وَسَنَّةِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَمِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا، وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ.
وَإِذَا أَمْسَى
قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ».
رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ، وَفِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন আমরা ভোরে উপনীত হতাম, তখন আমাদের এই দু'আ শিক্ষা দিতেন: "আমরা ইসলামের ফিতরাতের (স্বভাব/প্রকৃতির) উপর, ইখলাসের (একনিষ্ঠতার) কালিমার উপর, আমাদের নবী মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাতের উপর এবং আমাদের পিতা ইব্রাহিম (আঃ)-এর ধর্মের (মিল্লাত) উপর ভোরে উপনীত হয়েছি, যিনি ছিলেন একনিষ্ঠ (হানীফ), আত্মসমর্পনকারী (মুসলিম), এবং তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।" আর যখন সন্ধ্যা হতো, তখন তিনি অনুরূপ বলতেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17003)


17003 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «كَانَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى: " أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ - أَوْ أَمْسَيْنَا عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ - وَعَلَى كَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَعَلَى مِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا، وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُمَا رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আব্দুর রহমান ইবনু আবযা থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সকাল করতেন এবং যখন সন্ধ্যা করতেন, তখন তিনি বলতেন: "আমরা ইসলামের স্বভাবের উপর সকালে উপনীত হলাম—অথবা ইসলামের স্বভাবের উপর সন্ধ্যায় উপনীত হলাম—এবং ইখলাসের কালিমার উপর, আমাদের নবী মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দীনের উপর, এবং আমাদের পিতা ইব্রাহীম (আলাইহিস সালাম)-এর ধর্মাদর্শের উপর; যিনি ছিলেন একনিষ্ঠ (হানীফ), আত্মসমর্পণকারী (মুসলিম), আর তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17004)


17004 - «وَعَنْ أَبِي سَلَّامٍ قَالَ: مَرَّ رَجُلٌ فِي مَسْجِدِ حِمْصَ فَقَالُوا: هَذَا خَدَمَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ: حَدِّثْنِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَا يَتَدَاوَلُهُ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ الرِّجَالُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَقُولُ حِينَ يُصْبِحُ وَحِينَ يُمْسِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ: رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَبِيًّا، إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَسَمَّى خَادِمَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سَابِقًا.
وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ بِنَحْوِهِ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عَنْ أَبِي سَلَّامٍ خَادِمِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَقَالَ الْمِزِّيُّ: إِنَّ الْأَوَّلَ هُوَ الصَّحِيحُ.
وَرِجَالُ أَحْمَدَ وَالطَّبَرَانِيِّ ثِقَاتٌ.




আবু সাল্লাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হিমসের মসজিদে একজন লোক পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন উপস্থিত লোকেরা বলল, ইনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমত করেছেন। আবু সাল্লাম বলেন: আমি তাঁর কাছে দাঁড়ালাম এবং বললাম: আপনি আমাকে একটি হাদিস বর্ণনা করুন যা আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে সরাসরি শুনেছেন এবং আপনার ও তাঁর (রাসূলুল্লাহর) মাঝে অন্য কোনো লোক সেটি বর্ণনা করেনি। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো মুসলিম বান্দা সকাল ও সন্ধ্যায় তিনবার এই দু'আটি পড়বে: 'আমি আল্লাহকে রব হিসেবে, ইসলামকে দ্বীন হিসেবে এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নবী হিসেবে (পেয়ে) সন্তুষ্ট', তার জন্য আল্লাহর উপর এই অধিকার সৃষ্টি হয় যে, কিয়ামতের দিন তিনি তাকে সন্তুষ্ট করবেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17005)


17005 - وَعَنِ الْمُنَيْذِرِ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَكَانَ يَكُونُ بِإِفْرِيقِيَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ: رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا، فَأَنَا الزَّعِيمُ لَآخُذَنَّ بِيَدِهِ حَتَّى أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




মুনাইযির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: “যে ব্যক্তি সকালে উপনীত হয়ে বলবে: ‘আমি আল্লাহকে রব হিসেবে, ইসলামকে দ্বীন হিসেবে এবং মুহাম্মাদকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নবী হিসেবে (পেয়ে) সন্তুষ্ট,’ তবে আমি তার জন্য জামিন যে আমি তার হাত ধরে জান্নাতে প্রবেশ করাব।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17006)


17006 - وَعَنْ أَبَانَ الْمُحَارِبِيِّ - وَكَانَ أَحَدَ الْوَفْدِ الَّذِينَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَالَ: " مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، إِلَّا غُفِرَتْ لَهُ ذُنُوبُهُ حَتَّى يُمْسِيَ، وَإِذَا قَالَهَا إِذَا أَمْسَى غُفِرَتْ لَهُ ذُنُوبُهُ حَتَّى يُصْبِحَ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ أَبَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আবান আল-মুহারিবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)—যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমনকারী প্রতিনিধি দলের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন—তিনি বলেন: এমন কোনো মুসলিম বান্দা নেই, যে সকাল ও সন্ধ্যায় এই দু’আটি বলবে: "সকল প্রশংসা আল্লাহর, যার সাথে আমি কাউকে শরীক করি না এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই"। (যখন সে সকালে তা বলবে) তার গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে যতক্ষণ না সন্ধ্যা হয়। আর যখন সে সন্ধ্যায় তা বলবে, তার গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে যতক্ষণ না সকাল হয়।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17007)


17007 - وَعَنِ الْحَكَمِ بْنِ حَيَّانَ الْمُحَارِبِيِّ [عَنْ أَبَانَ الْمُحَارِبِيِّ]- وَكَانَ مِنَ الْوَفْدِ الَّذِينَ وَفَدُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّي، لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا،
وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ; إِلَّا ظَلَّ يَغْفِرُ لَهُ ذُنُوبَهُ حَتَّى يُمْسِيَ. وَإِنْ قَالَهَا إِذَا أَمْسَى ; بَاتَ تُغْفَرُ لَهُ ذُنُوبُهُ حَتَّى يُصْبِحَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ أَبَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আবান আল-মুহারিবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত— যিনি আব্দুল কাইস গোত্রের সেই প্রতিনিধি দলের একজন ছিলেন যারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসেছিলেন— তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এমন কোনো মুসলিম বান্দা নেই যে সকালে উপনীত হয়ে বলে: ‘সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমার রব। আমি তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করি না এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই,’— তবে সন্ধ্যা পর্যন্ত তার গুনাহ ক্ষমা করা হতে থাকে। আর যদি সে সন্ধ্যায় উপনীত হয়ে তা বলে, তবে সকাল পর্যন্ত তার গুনাহ ক্ষমা করা হতে থাকে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17008)


17008 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لِفَاطِمَةَ: " مَا يَمْنَعُكِ أَنْ تَسْمَعِي مَا أُوصِيكِ بِهِ؟! أَنْ تَقُولِي إِذَا أَصْبَحْتِ وَإِذَا أَمْسَيْتِ: يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، وَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ.




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফাতেমাকে বললেন: "আমি তোমাকে যে উপদেশ দিচ্ছি, তা শুনতে তোমাকে কিসে বাধা দিচ্ছে?! তুমি যখন সকালে উঠবে এবং যখন সন্ধ্যায় পৌঁছবে, তখন বলবে: 'ইয়া হাইয়্যু ইয়া কাইয়্যুমু, বিরহমাতিকা আসতাগীছু, আসলিহ লী শা'নী কুল্লাহু, ওয়ালা তাকিলনী ইলা নাফসী ত্বারফাতা আইন' (অর্থাৎ: হে চিরঞ্জীব, হে সর্বসত্তার ধারক! আমি আপনার রহমতের মাধ্যমে সাহায্য প্রার্থনা করছি, আপনি আমার সকল বিষয়কে সংশোধন করে দিন এবং এক মুহূর্তের জন্যও আমাকে আমার নিজের কাছে সোপর্দ করবেন না)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17009)


17009 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى دَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ: " اللَّهُمَّ أَنْتَ أَحَقُّ مَنْ ذُكِرَ، وَأَحَقُّ مَنْ عُبِدَ، وَأَنْصَرُ مَنِ ابْتُغِيَ، وَأَرْأَفُ مَنْ مَلَكَ، وَأَجْوَدُ مَنْ سُئِلَ، وَأَوْسَعُ مَنْ أَعْطَى، أَنْتَ الْمَلِكُ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَالْفَرْدُ لَا يَهْلَكُ، كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَكَ، لَنْ تُطَاعَ إِلَّا بِإِذْنِكَ، وَلَنْ تُعْصَى إِلَّا بِعِلْمِكَ، تُطَاعُ فَتَشْكُرُ، وَتُعْصَى فَتَغْفِرُ، أَقْرَبُ شَهِيدٍ، وَأَدْنَى حَفِيظٍ، حُلْتَ دُونَ الثُّغُورِ، وَأَخَذْتَ بِالنَّوَاصِي، وَكَتَبْتَ الْآثَارَ، وَنَسَخْتَ الْآجَالَ، الْقُلُوبُ لَكَ مُفْضِيَةٌ، وَالسِّرُّ عِنْدَكَ عَلَانِيَةٌ، الْحَلَالُ مَا أَحْلَلْتَ، وَالْحَرَامُ مَا حَرَّمْتَ، وَالدِّينُ مَا شَرَعْتَ، وَالْأَمْرُ مَا قَضَيْتَ، وَالْخَلْقُ خَلْقُكَ، وَالْعَبْدُ عَبْدُكَ، وَأَنْتَ اللَّهُ الرَّءُوفُ الرَّحِيمُ. أَسْأَلُكَ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِي أَشْرَقَتْ لَهُ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ، بِكُلِّ حَقٍّ هُوَ لَكَ، وَبِحَقِّ السَّائِلِينَ عَلَيْكَ، أَنْ تَقْبَلَنِي فِي هَذِهِ الْغَدَاةِ - أَوْ فِي هَذِهِ الْعَشِيَّةِ - وَأَنْ تُجِيرَنِي مِنَ النَّارِ بِقُدْرَتِكَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ فَضَّالُ بْنُ جُبَيْرٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ مُجْمَعٌ عَلَى ضَعْفِهِ.




আবূ উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সকাল করতেন এবং যখন সন্ধ্যা করতেন, তখন এই দু’আটি করতেন: "হে আল্লাহ! স্মরণ করার জন্য আপনিই সর্বাপেক্ষা অধিক হকদার, এবং ইবাদত করার জন্য আপনিই সর্বাপেক্ষা অধিক উপযুক্ত, আর সাহায্য কামনাকারীর জন্য আপনিই সর্বোত্তম সাহায্যকারী, এবং শাসনকারীদের মধ্যে আপনিই সর্বাপেক্ষা দয়ালু, আর যাঁর কাছে চাওয়া হয়, আপনিই সর্বাপেক্ষা উদার দাতা, এবং যিনি প্রদান করেন, আপনিই সর্বাপেক্ষা প্রশস্ত (প্রদানকারী)। আপনিই সেই সার্বভৌম সত্তা, আপনার কোনো শরীক নেই। আপনিই সেই একক (চিরন্তন সত্তা), যিনি কখনও ধ্বংস হন না। আপনার সত্তা ব্যতীত সবকিছুই বিনাশশীল। আপনার অনুমতি ছাড়া আপনার আনুগত্য করা সম্ভব নয়, এবং আপনার জ্ঞান ব্যতীত আপনার অবাধ্যতা করাও সম্ভব নয়। আপনার আনুগত্য করা হলে আপনি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করেন (প্রতিদান দেন), আর আপনার অবাধ্যতা করা হলে আপনি ক্ষমা করে দেন। আপনি নিকটতম সাক্ষী এবং নিকটতম অভিভাবক। আপনিই বাধা দেন যা বাধা দেওয়া প্রয়োজন, আপনিই ললাটদেশ ধরে রাখেন (সবকিছুর ওপর আপনারই পূর্ণ নিয়ন্ত্রণ), আপনিই সমস্ত কর্মের চিহ্ন লিখে রাখেন, এবং আপনিই আয়ুষ্কাল নির্ধারণ করেন। সকল হৃদয় আপনার কাছে উন্মুক্ত, এবং গোপন বিষয় আপনার কাছে প্রকাশ্য। যা আপনি হালাল করেছেন, তাই হালাল; আর যা আপনি হারাম করেছেন, তাই হারাম। দ্বীন হলো যা আপনি শরিয়ত হিসেবে দিয়েছেন, এবং নির্দেশ হলো যা আপনি চূড়ান্ত করেছেন। সৃষ্টি আপনারই সৃষ্টি, এবং বান্দা আপনারই বান্দা, আর আপনিই আল্লাহ, যিনি অতি স্নেহশীল, পরম দয়ালু। আমি আপনার সেই সত্তার নূরের মাধ্যমে আপনার কাছে প্রার্থনা করি, যার কারণে আকাশসমূহ ও পৃথিবী আলোকিত হয়েছে; আপনার জন্য যা কিছু হক (অধিকার) আছে তার মাধ্যমে, এবং আপনার নিকট প্রার্থনাকারীদের যে হক রয়েছে তার মাধ্যমে— আপনি যেন আমাকে এই সকালে (অথবা এই সন্ধ্যায়) কবুল করে নেন এবং আপনার ক্ষমতা বলে আমাকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করেন।"

(হাদীসটি ত্বাবরানী বর্ণনা করেছেন, এর সনদে ফাযযাল ইবনু জুবাইর রয়েছে, যিনি দুর্বল হিসেবে সর্বসম্মত।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17010)


17010 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «أَلَا أُخْبِرُكُمْ لِمَ سَمَّى اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلَهُ (الَّذِي وَفَّى)؟ لِأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ كُلَّمَا أَصْبَحَ وَأَمْسَى: فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ» ". حَتَّى خَتَمَ الْآيَةَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ ضُعَفَاءُ وُثِّقُوا.




মু'আয ইবনু আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি কি তোমাদেরকে খবর দেবো না যে কেন আল্লাহ ইবরাহীমকে তাঁর খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু), 'যিনি তাঁর প্রতিশ্রুতি পূর্ণ করেছিলেন'— এই নামে নামকরণ করেছিলেন? এর কারণ হলো, তিনি যখনই সকাল করতেন এবং সন্ধ্যা করতেন, তখন তিনি বলতেন: 'সুতরাং তোমরা যখন সন্ধ্যায় উপনীত হও এবং যখন সকালে উপনীত হও, তখন আল্লাহ্র পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করো।' [এই বলে] তিনি আয়াতের শেষ পর্যন্ত পড়তেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17011)


17011 - وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي تَوَاضَعَ كُلُّ شَيْءٍ لِعَظَمَتِهِ ; كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَاتٌ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى، وَاسْمُهُ إِسْمَاعِيلُ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ভোরে বলে: 'সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যাঁর মহত্বের কাছে সবকিছু বিনয়ী হয়', তার জন্য নেক আমল (সওয়াব) লেখা হয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17012)


17012 - «وَعَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: أَنَّهُ كَانَ لَهُ جُرْنٌ مِنْ تَمْرٍ، فَكَانَ يَنْقُصُ، فَحَرَسَهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَإِذَا هُوَ بِدَابَّةٍ شِبْهِ الْغُلَامِ الْمُحْتَلِمِ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ، فَقَالَ: مَا أَنْتَ؟ جِنِّيٌّ أَمْ إِنْسِيٌّ؟ قَالَ: جِنِّيٌّ، قَالَ: فَنَاوِلْنِي يَدَكَ، فَنَاوَلَهُ يَدَهُ فَإِذَا يَدُهُ يَدُ كَلْبٍ، وَشَعْرُهُ شَعْرُ كَلْبٍ، قَالَ: هَذَا خَلْقُ الْجِنِّ، قَالَ: قَدْ عَلِمَتِ الْجِنُّ أَنَّهُ مَا فِيهِمْ رَجُلٌ أَشَدُّ مِنِّي، قَالَ: فَمَا جَاءَ بِكَ؟ قَالَ: بَلَغَنَا أَنَّكَ تُحِبُّ الصَّدَقَةَ، فَجِئْنَا نُصِيبُ مِنْ طَعَامِكَ، قَالَ: فَمَا يُنْجِينَا
مِنْكُمْ؟ قَالَ: هَذِهِ الْآيَةُ الَّتِي فِي سُورَةِ الْبَقَرَةِ: {اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [البقرة: 255] مَنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي أُجِيرَ مِنَّا حَتَّى يُصْبِحَ، وَمَنْ قَالَهَا حِينَ يُصْبِحُ أُجِيرَ مِنَّا حَتَّى يُمْسِيَ.
فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: " صَدَقَ الْخَبِيثُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
قُلْتُ: وَقَدْ تَقَدَّمَتْ لِهَذَا الْحَدِيثِ طُرُقٌ فِي التَّفْسِيرِ، وَفِي مَنَاقِبِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ.




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর খেজুরের একটি স্তূপ (বা ভান্ডার) ছিল, যা কমে যাচ্ছিল। এক রাতে তিনি তা পাহারা দিচ্ছিলেন। হঠাৎ তিনি একটি প্রাণী দেখতে পেলেন, যা প্রায় সাবালক বালকের মতো। তিনি তাকে সালাম দিলেন এবং সে সালামের জবাব দিল। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, 'তুমি কে? জিন না মানুষ?' সে বলল, 'আমি জিন।' তিনি বললেন, 'তোমার হাতটি আমাকে দাও।' সে তার হাত এগিয়ে দিল। দেখা গেল তার হাত কুকুরের হাতের মতো এবং তার চুল কুকুরের চুলের মতো। তিনি বললেন, 'এটাই কি জিনের সৃষ্টি (আকার)?' সে বলল, 'জিনেরা জানে যে তাদের মধ্যে আমার চেয়ে কঠোর (বা শক্তিশালী) আর কোনো পুরুষ নেই।' তিনি (উবাই) বললেন, 'তুমি কী জন্য এসেছ?' সে বলল, 'আমরা জানতে পেরেছি যে আপনি সাদাকা করতে ভালোবাসেন, তাই আমরা আপনার খাদ্য থেকে কিছুটা নেওয়ার জন্য এসেছি।' তিনি বললেন, 'কী আমাদেরকে তোমাদের হাত থেকে রক্ষা করবে?' সে বলল, 'সূরা আল-বাকারায় যে আয়াতটি আছে: {আল্লাহ্, তিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; তিনি চিরঞ্জীব, সর্বসত্তার ধারক} [সূরা বাকারাহ: ২৫৫]। যে ব্যক্তি সন্ধ্যায় এটি পাঠ করবে, সে সকাল হওয়া পর্যন্ত আমাদের হাত থেকে মুক্তি পাবে। আর যে ব্যক্তি সকালে এটি পাঠ করবে, সে সন্ধ্যা হওয়া পর্যন্ত আমাদের হাত থেকে মুক্তি পাবে। যখন সকাল হলো, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে আসলেন এবং তাঁকে বিষয়টি জানালেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "দুষ্টুটি সত্য বলেছে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17013)


17013 - وَعَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ: مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي بَيْتٍ ; لَمْ يَدْخُلْ ذَلِكَ الْبَيْتَ شَيْطَانٌ تِلْكَ اللَّيْلَةَ حَتَّى يُصْبِحَ، أَرْبَعَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِهَا، وَآيَةَ الْكُرْسِيِّ، وَآيَتَيْنِ بَعْدَهَا، وَخَوَاتِيمَهَا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ، إِلَّا أَنَّ الشَّعْبِيَّ لَمْ يَسْمَعْ مِنِ ابْنِ مَسْعُودٍ.




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো ঘরে সূরা বাকারাহর দশটি আয়াত তেলাওয়াত করে, সেই ঘরে সেই রাতে সকাল হওয়া পর্যন্ত কোনো শয়তান প্রবেশ করে না। সেই দশটি আয়াত হলো: সূরার প্রথম থেকে চারটি আয়াত, আয়াতুল কুরসী, তার পরবর্তী দুটি আয়াত এবং সূরার শেষাংশ।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17014)


17014 - وَعَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ ذَاتَ يَوْمٍ بَعْدَ مَا انْصَرَفْنَا مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ، فَاسْتَأْذَنَّا عَلَيْهِ، قَالَ: ادْخُلُوا، قُلْنَا: نَنْتَظِرُ هُنَيْهَةً لَعَلَّ بَعْضَ أَهْلِ الدَّارِ لَهُ حَاجَةٌ، فَأَقْبَلَ يُسَبِّحُ، وَقَالَ: لَقَدْ ظَنَنْتُمْ يَا آلَ عَبْدِ اللَّهِ، غَفْلَةً، ثُمَّ قَالَ: يَا جَارِيَةُ، انْظُرِي هَلْ طَلَعَتِ الشَّمْسُ؟ قَالَتْ: لَا. [ثُمَّ قَالَ لَهَا الثَّانِيَةُ: انْظُرِي، هَلْ طَلَعَتِ الشَّمْسُ؟ قَالَتْ: لَا] ثُمَّ قَالَ لَهَا الثَّالِثَةَ: انْظُرِي هَلْ طَلَعَتِ الشَّمْسُ؟ قَالَتْ: نَعَمْ. قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لَنَا هَذَا الْيَوْمَ، وَأَقَالَنَا فِيهِ عَثَرَاتِنَا - أَحْسَبُهُ قَالَ: - وَلَمْ يُعَذِّبْنَا بِالنَّارِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আবূ ওয়াইল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা একদিন ফজরের সালাত শেষ করে যখন ফিরে আসছিলাম, তখন আমি ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম। আমরা তাঁর কাছে প্রবেশের অনুমতি চাইলাম। তিনি বললেন: প্রবেশ করো। আমরা বললাম: আমরা কিছুক্ষণ অপেক্ষা করি, সম্ভবত ঘরের কোনো সদস্যের কোনো প্রয়োজন আছে। অতঃপর তিনি তাসবীহ পাঠে মনোনিবেশ করলেন এবং বললেন: হে আবদুল্লাহর গোত্রের লোকেরা! তোমরা অবশ্যই আমাকে অলস ভেবেছ। এরপর তিনি বললেন: হে দাসী, দেখো তো সূর্য উদিত হয়েছে কি না? সে বলল: না। এরপর তিনি দ্বিতীয়বার তাকে বললেন: দেখো তো সূর্য উদিত হয়েছে কি না? সে বলল: না। এরপর তিনি তৃতীয়বার তাকে বললেন: দেখো তো সূর্য উদিত হয়েছে কি না? সে বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাদের জন্য এই দিনটিকে দান করেছেন, এবং এই দিনে তিনি আমাদের ত্রুটি-বিচ্যুতিসমূহ ক্ষমা করেছেন। আমার ধারণা, তিনি আরও বলেছিলেন: আর আমাদের জাহান্নামের আগুন দ্বারা শাস্তি দেননি।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17015)


17015 - وَعَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «قَالَ سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ: أَلَا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِرَارًا، وَمِنْ أَبِي بَكْرٍ مِرَارًا، وَمِنْ عُمَرَ مِرَارًا؟ قُلْتُ: بَلَى. قَالَ: " مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى: اللَّهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَنِي، وَأَنْتَ تَهْدِينِي، وَأَنْتَ تُطْعِمُنِي، وَأَنْتَ تَسْقِينِي، وَأَنْتَ تُمِيتُنِي، وَأَنْتَ تُحْيِينِي. لَمْ يَسَلِ اللَّهَ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ".
قَالَ: فَلَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَامٍ فَقُلْتُ: أَلَا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِرَارًا، وَمِنْ أَبِي بَكْرٍ مِرَارًا، وَمِنْ عُمَرَ مِرَارًا؟ قَالَ: بَلَى. فَحَدَّثْتُهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ: بِأَبِي وَأُمِّي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتُ كَانَ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - قَدْ أَعْطَاهُنَّ مُوسَى - عَلَيْهِ السَّلَامُ - فَكَانَ يَدْعُو بِهِنَّ فِي كُلِّ يَوْمٍ سَبْعَ مِرَارٍ، فَلَا يَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি কি তোমাকে এমন একটি হাদীস শোনাবো না যা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে বারবার শুনেছি, এবং আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকেও বারবার শুনেছি, আর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকেও বারবার শুনেছি? (আমি বললাম): হ্যাঁ, অবশ্যই।

তিনি বললেন: যে ব্যক্তি সকালে ও সন্ধ্যায় বলে: "আল্লাহুম্মা আনতা খালাক্বতানী, ওয়া আনতা তাহদীনী, ওয়া আনতা তুত'ইমুনী, ওয়া আনতা তাসক্বীনী, ওয়া আনতা তুমীতুনী, ওয়া আনতা তুহয়ীনী।" (অর্থ: হে আল্লাহ! আপনিই আমাকে সৃষ্টি করেছেন, আপনিই আমাকে হেদায়াত দান করেন, আপনিই আমাকে আহার করান, আপনিই আমাকে পান করান, আপনিই আমাকে মৃত্যু দেন এবং আপনিই আমাকে জীবিত করেন।) সে আল্লাহর কাছে যা কিছু চাইবে, আল্লাহ তাকে তা দান করবেনই।

(বর্ণনাকারী আল-হাসান বলেন) অনন্তর, আমি আব্দুল্লাহ ইবনু সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সঙ্গে সাক্ষাৎ করলাম এবং বললাম: আমি কি আপনাকে এমন একটি হাদীস শোনাবো না যা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে বারবার শুনেছি, এবং আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকেও বারবার শুনেছি, আর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকেও বারবার শুনেছি? তিনি বললেন: হ্যাঁ, অবশ্যই। অতঃপর আমি তাকে এই হাদীসটি শোনালাম। তখন তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু সালাম) বললেন: আমার মাতা-পিতা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য উৎসর্গ হোক! এই বাক্যগুলো আল্লাহ তাআলা মূসা (আলাইহিস সালাম)-কে দান করেছিলেন। তিনি প্রতিদিন সাতবার এই বাক্যগুলো দ্বারা দু'আ করতেন। ফলে তিনি আল্লাহর কাছে যা কিছু চাইতেন, আল্লাহ তাকে তা দান করতেন।

(হাদীসটি তাবারানী তাঁর আল-আওসাত গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদ হাসান।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17016)


17016 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَا مِنْ رَجُلٍ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ، وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلَائِكَتَكَ، وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، بِأَنَّكَ أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ ; إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا أَصَابَ مِنْ ذَنْبٍ فِي يَوْمِهِ ذَلِكَ، فَإِنْ قَالَهَا إِذَا أَمْسَى غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا أَصَابَ فِي لَيْلَتِهِ تِلْكَ» ".
قُلْتُ: عَزَاهُ شَيْخُ الْإِسْلَامِ
الْمِزِّيُّ فِي الْأَطْرَافِ إِلَى رِوَايَةِ ابْنِ دَاسَةَ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، وَعَزَاهُ إِلَى التِّرْمِذِيِّ، وَكَذَلِكَ عَزَى رِوَايَةَ مَكْحُولٍ عَنْ أَنَسٍ بِهَذَا الْمَتْنِ إِلَى أَبِي دَاوُدَ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا مُتْنُ حَدِيثِ مَكْحُولٍ: " اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ". الْحَدِيثَ. وَلَمْ أَجِدْ هَذَا فِي نُسْخَتِي، فَخَشِيتُ أَنْ يَكُونَ حَصَلَ الْوَهْمُ فِي حَدِيثِ مُسْلِمِ بْنِ زِيَادٍ كَمَا حَصَلَ فِي حَدِيثِ مَكْحُولٍ، فَكَتَبْتُهُ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، وَهُوَ مُدَلِّسٌ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে সকালে উপনীত হয়ে এই দু’আটি বলে: ‘হে আল্লাহ! আমি সকালে উপনীত হয়েছি। আমি আপনাকে, আপনার আরশ বহনকারীদেরকে, আপনার ফেরেশতাদেরকে এবং আপনার সকল সৃষ্টিকে সাক্ষী রাখছি যে, আপনিই একমাত্র (ইলাহ), আপনার কোনো শরীক নেই এবং মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনার বান্দা ও আপনার রাসূল’—তবে আল্লাহ তার সেদিনের কৃত গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেন। আর যদি সে সন্ধ্যায় তা বলে, তাহলে আল্লাহ তার সেই রাতের কৃত গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেন।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17017)


17017 - وَعَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا أَمْسَى قَالَ: " أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي ذَهَبَ بِالنَّهَارِ، وَجَاءَ بِاللَّيْلِ، وَنَحْنُ فِي عَافِيَةٍ. اللَّهُمَّ هَذَا خَلْقٌ قَدْ جَاءَ فَمَا عَمِلْتُ فِيهِ مِنْ سَيِّئَةٍ فَتَجَاوَزْ عَنْهَا، وَمَا عَمِلْتُ فِيهِ مِنْ حَسَنَةٍ فَتَقَبَّلْهَا وَأَضْعِفْهَا أَضْعَافًا مُضَاعَفَةً. اللَّهُمَّ إِنَّكَ بِجَمِيعِ حَاجَتِي عَالِمٌ، وَإِنَّكَ عَلَى جَمِيعِ نُجْحِهَا قَادِرٌ، اللَّهُمَّ أَنْجِحِ اللَّيْلَةَ كُلَّ حَاجَةٍ لِي، وَلَا تَزِدْنِي فِي دُنْيَايَ، وَلَا تَنْقُصْنِي فِي آخِرَتِي» ".
وَإِذَا أَصْبَحَ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ الْحَارِثُ الْأَعْوَرُ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সন্ধ্যায় উপনীত হতেন, তখন বলতেন: “আমরা সন্ধ্যায় উপনীত হলাম, আর এই রাজত্ব আল্লাহর জন্যই, যিনি একক, মহা প্রতাপশালী। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি দিনকে নিয়ে গেছেন এবং রাতকে নিয়ে এসেছেন, আর আমরা শান্তিতে (নিরাপদে) আছি। হে আল্লাহ! এই সেই সৃষ্টি (সময়) যা এসেছে, আমি এর মধ্যে যে মন্দ কাজ করেছি, আপনি তা ক্ষমা করে দিন। আর এর মধ্যে আমি যে নেক কাজ করেছি, আপনি তা কবুল করুন এবং বহুগুণে বৃদ্ধি করে দিন। হে আল্লাহ! নিশ্চয় আপনি আমার সকল প্রয়োজন সম্পর্কে অবগত এবং নিশ্চয় আপনি তা সফল করার উপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! আজকের রাতে আমার সকল প্রয়োজন সফল করে দিন, আর আমার দুনিয়াতে (সম্পদ) বৃদ্ধি করবেন না, এবং আমার আখিরাতে কমাবেন না।” আর যখন তিনি সকালে উপনীত হতেন, তখনও অনুরূপ বলতেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17018)


17018 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، أَعُوذُ بِاللَّهِ الَّذِي يُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ، مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَذَرَأَ وَبَرَأَ، مَنْ قَالَهُنَّ عُصِمَ مِنْ كُلِّ سَاحِرٍ وَكَاهِنٍ وَشَيْطَانٍ وَحَاسِدٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَفِي بَعْضِهِمْ خِلَافٌ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমরা সন্ধ্যায় উপনীত হলাম এবং আল্লাহর জন্যই সকল রাজত্ব প্রতিষ্ঠিত হলো, আর সকল প্রশংসা আল্লাহরই জন্য। আমি সেই আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই, যিনি আকাশকে ধরে রেখেছেন যাতে তা তাঁর অনুমতি ছাড়া পৃথিবীর ওপর পড়ে না যায়; (আশ্রয় চাই) তিনি যা সৃষ্টি করেছেন, উৎপন্ন করেছেন ও অস্তিত্ব দিয়েছেন তার অনিষ্ট থেকে। যে ব্যক্তি এই কথাগুলো বলবে, সে প্রতিটি যাদুকর, গণক, শয়তান এবং হিংসুক ব্যক্তির অনিষ্ট থেকে রক্ষা পাবে।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17019)


17019 - وَعَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «كَانَ إِذَا أَصْبَحَ يَقُولُ: " أَصْبَحْتُ يَا رَبِّ أُشْهِدُكَ، وَأُشْهِدُ مَلَائِكَتَكَ وَأَنْبِيَاءَكَ وَرُسُلَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ عَلَى شَهَادَتِي عَلَى نَفْسِي، إِنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، وَأُؤْمِنُ بِكَ، وَأَتَوَكَّلُ عَلَيْكَ ". يَقُولُهَا ثَلَاثًا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ مِنْ طَرِيقِ أَبِي جَمِيلٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَحَدِيثٌ بَقِيَّةُ رِجَالِهِ حَسَنٌ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সকাল করতেন, তখন বলতেন: "আমি সকাল করেছি, হে আমার রব! আমি আপনাকে সাক্ষী রাখছি, এবং আপনার ফিরিশতাগণকে, আপনার নবীগণকে, আপনার রাসূলগণকে ও আপনার সমস্ত সৃষ্টিকে সাক্ষী রাখছি—আমার নিজের ব্যাপারে আমার এ সাক্ষ্যের ওপর যে, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি, আপনিই আল্লাহ, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আপনি একক, আপনার কোনো শরীক নেই, আর নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ আপনার বান্দা ও আপনার রাসূল। আমি আপনার প্রতি ঈমান রাখি এবং আপনার ওপর ভরসা করি।" তিনি তা তিনবার বলতেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (17020)


17020 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «مَنْ قَالَ: اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، أَنْتَ رَبِّي، وَأَنَا عَبْدُكَ، آمَنْتُ بِكَ مُخْلِصًا لَكَ دِينِي، أَصْبَحْتُ عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَتُوبُ إِلَيْكَ مِنْ شَرِّ عَمَلِي، وَأَسْتَغْفِرُكُ لِذَنْبِي لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، يَقُولُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَمَنْ قَالَهَا فِي يَوْمِهِ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ الْعُقَيْلِيُّ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: “যে ব্যক্তি বলবে: ‘হে আল্লাহ! আপনারই জন্য সকল প্রশংসা। আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আপনি একক, আপনার কোনো অংশীদার নেই। আপনি আমার রব, আর আমি আপনার বান্দা। আমি আপনার প্রতি ঈমান এনেছি এবং আপনার জন্য আমার দ্বীনকে একনিষ্ঠ করেছি। আমি সাধ্যমতো আপনার অঙ্গীকার ও প্রতিশ্রুতির ওপর সকালে উপনীত হয়েছি। আমার কাজের মন্দ দিকগুলো থেকে আমি আপনার দিকে তাওবা করছি এবং আমার গুনাহের জন্য আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি। আপনি ছাড়া আর কেউ গুনাহসমূহ ক্ষমা করতে পারে না।’ সে এটি তিনবার বলবে। যে ব্যক্তি দিনের বেলায় এটি বলবে, আল্লাহ তাকে জাহান্নামের আগুনের ওপর হারাম করে দেবেন।”