মাজমাউয-যাওয়াইদ
2141 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيَعْجَبُ مِنَ الصَّلَاةِ فِي الْجَمِيعِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ ".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা, পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত, জামাআতে সালাতের (নামাযের) প্রতি বিস্ময় প্রকাশ করেন।"
2142 - وَعَنْ قَبَاثَ بْنِ أَشْيَمَ اللِّيثِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «صَلَاةُ الرَّجُلَيْنِ يَؤُمُّ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ أَزْكَى عِنْدَ اللَّهِ مِنْ صَلَاةِ أَرْبَعَةٍ تَتْرَى، وَصَلَاةُ أَرْبَعَةٍ يَؤُمُّ أَحَدُهُمْ أَزْكَى عِنْدَ اللَّهِ مِنْ صَلَاةِ ثَمَانِيَةٍ تَتْرَى، وَصَلَاةُ ثَمَانِيَةٍ يَؤُمُّ أَحَدُهُمْ أَزْكَى عِنْدَ اللَّهِ مِنْ مِائَةٍ تَتْرَى».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَرِجَالُ الطَّبَرَانِيِّ مُوَثَّقُونَ.
ক্বাছাহ ইবনু আশয়াম আল-লাইছী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দুই ব্যক্তির সালাত, যাদের একজন তার সাথীর ইমামতি করে, আল্লাহ্র নিকট চার ব্যক্তির বিচ্ছিন্নভাবে (একা একা) আদায় করা সালাতের চেয়েও অধিক পবিত্র (বা উত্তম)। আর চার ব্যক্তির সালাত, যাদের একজন তাদের ইমামতি করে, আল্লাহ্র নিকট আট ব্যক্তির বিচ্ছিন্নভাবে আদায় করা সালাতের চেয়েও অধিক পবিত্র (বা উত্তম)। আর আট ব্যক্তির সালাত, যাদের একজন তাদের ইমামতি করে, আল্লাহ্র নিকট একশো ব্যক্তির বিচ্ছিন্নভাবে আদায় করা সালাতের চেয়েও অধিক পবিত্র (বা উত্তম)।"
2143 - وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ وَابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولَانِ: سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي آخِرِ خُطْبَتِهِ يَقُولُ: «إِنَّ مَنْ حَافَظَ عَلَى هَؤُلَاءِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ الْمَكْتُوبَاتِ فِي جَمَاعَةٍ كَانَ أَوَّلَ مَنْ يَجُوزُ عَلَى الصِّرَاطِ كَالْبَرْقِ اللَّامِعِ، وَحَشَرَهُ اللَّهُ فِي أَوَّلِ زُمْرَةٍ مِنَ التَّابِعِينَ، وَكَانَ لَهُ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ حَافِظٌ عَلَيْهِنَّ كَأَجْرِ أَلْفِ شَهِيدٍ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ وَهُوَ مُدَلِّسٌ وَقَدْ عَنْعَنَهُ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর শেষ খুতবায় বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি এই পাঁচ ওয়াক্ত ফরয সালাত জামাতের সাথে সংরক্ষণ করে (নিয়মিত আদায় করে), সে উজ্জ্বল বিদ্যুতের মতো দ্রুত গতিতে সিরাত পার হওয়া প্রথম দলগুলোর মধ্যে থাকবে, এবং আল্লাহ তাকে অনুসারীদের (নেককারদের) প্রথম দলের সাথে হাশর করবেন। আর প্রতিদিন ও রাতে সেগুলোকে সংরক্ষণ করার (আদায় করার) বিনিময়ে তার জন্য এমন এক হাজার শহীদের সওয়াব থাকবে, যারা আল্লাহর পথে নিহত হয়েছে।"
2144 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَلْقَى اللَّهَ غَدًا مُسْلِمًا فَلْيُحَافِظْ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ مِنْ طَرِيقِ رِجْلَةَ مَوْلَاةِ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَلَمْ أَجِدْ مَنْ تَرْجَمَهَا.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “যে ব্যক্তি আগামীকাল আল্লাহর সাথে মুসলিম অবস্থায় মিলিত হতে পছন্দ করে, সে যেন পাঁচ ওয়াক্ত সলাতের প্রতি যত্নবান হয়, যেখানে সেগুলোর জন্য ডাকা হয়।”
2145 - عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «لَوْ يَعْلَمُ الْمُتَخَلِّفُونَ عَنْ صَلَاةِ الْعِشَاءِ وَصَلَاةِ الصُّبْحِ مَا لَهُمْ فِيهِمَا لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যারা ইশার সালাত ও ফজরের সালাত থেকে পিছিয়ে থাকে, তারা যদি জানতো এই দুই সালাতে তাদের জন্য কী রয়েছে, তবে তারা হামাগুড়ি দিয়ে হলেও তাতে আসতো।”
2146 - وَعَنْ أَبِي عُمَيْرِ
بْنِ أَنَسٍ عَنْ عُمُومَةٍ لَهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَشْهَدُهُمَا مُنَافِقٌ "، يَعْنِي صَلَاةَ الصُّبْحِ وَالْعَشَاءِ» قَالَ أَبُو بِشْرٍ: يَعْنِي لَا يُوَاظِبُ عَلَيْهِمَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَفِيهِ أَبُو عُمَيْرِ بْنُ أَنَسٍ وَلَمْ أَرَ أَحَدًا رَوَى عَنْهُ غَيْرُ أَبِي بَشِيرٍ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ مُوَثَّقُونَ.
আবূ উমাইর ইবনু আনাস তাঁর কতক চাচা থেকে, যারা নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবী ছিলেন, বর্ণনা করেন যে, তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো মুনাফিক এই দু'টি (সালাতে) হাযির হয় না।" অর্থাৎ তিনি ফজরের ও এশার সালাতের কথা বুঝিয়েছেন। আবূ বিশর বলেছেন: এর অর্থ, সে এ দু'টির ওপর নিয়মিত যত্নবান হয় না।
2147 - وَعَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي شُهُودِ الْعَتَمَةِ لَيْلَةَ الْأَرْبِعَاءِ لَأَتَوْهَا وَلَوْ حَبْوًا» "رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَفِيهِ زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষ যদি বুধবার রাতের ইশার জামাআতে উপস্থিত হওয়ার মধ্যে কী (ফজিলত) আছে তা জানত, তবে তারা হামাগুড়ি দিয়ে হলেও তাতে আসত।" (এটি ত্বাবারানী আল-আওসাতে বর্ণনা করেছেন এবং এতে যাকারিয়্যা ইবনু মানযূর রয়েছেন, আর তিনি দুর্বল।)
2148 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ وَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ كَانَ كَعِدْلِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَفِي إِسْنَادِهِ ضَعِيفٌ غَيْرُ مُتَّهَمٍ بِالْكَذِبِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি জামা‘আতের সাথে ইশার সালাত আদায় করল এবং মসজিদ থেকে বের হওয়ার পূর্বে চার রাক‘আত সালাত আদায় করল, তা লায়লাতুল কদরের সমতুল্য হবে।"
2149 - وَعَنْ رَجُلٍ مِنَ النَّخَعِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ حِينَ حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ قَالَ: أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: «اعْبُدِ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ، وَاعْدُدْ نَفْسَكَ فِي الْمَوْتَى، وَإِيَّاكَ وَدَعْوَةَ الْمَظْلُومِ فَإِنَّهَا تُسْتَجَابُ، وَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَشْهَدَ الصَّلَاتَيْنِ الْعِشَاءَ وَالصُّبْحَ وَلَوْ حَبْوًا فَلْيَفْعَلْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالرَّجُلُ الَّذِي مِنَ النَّخَعِ لَمْ أَجِدْ مَنْ ذَكَرَهُ وَسَمَّاهُ جَابِرًا.
আবুদ্ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তাঁর মৃত্যু আসন্ন হয়, তখন তিনি বললেন: আমি তোমাদের এমন একটি হাদীস বর্ণনা করব যা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি। তিনি বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর ইবাদত করো এমনভাবে যেন তুমি তাঁকে দেখছো। আর যদি তুমি তাঁকে দেখতে না পাও, তবে (মনে রাখবে) তিনি তোমাকে দেখছেন। আর তুমি নিজেকে মৃতদের মধ্যে গণ্য করো। আর মজলুমের বদ-দুআ থেকে বেঁচে থাকো, কারণ তা কবুল করা হয়। আর তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি ইশা ও ফজরের সালাতে উপস্থিত হতে সক্ষম হয়, যদিও হামাগুড়ি দিয়ে আসতে হয়, তবুও সে যেন তা করে।"
2150 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَا صَلَاةٌ أَثْقَلُ عَلَى الْمُنَافِقِينَ مِنْ صَلَاةِ الْعِشَاءِ وَالْفَجْرِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا مِنَ الْفَضْلِ لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুনাফিকদের জন্য এশার সালাত ও ফজরের সালাতের চেয়ে অধিক ভারী (কষ্টকর) আর কোনো সালাত নেই। আর যদি তারা জানত যে, এই দু’টিতে কী ফযীলত রয়েছে, তবে তারা হামাগুড়ি দিয়ে হলেও তা আদায় করতে আসত।
2151 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنَّا إِذَا فَقَدْنَا الرَّجُلَ فِي الْفَجْرِ وَالْعِشَاءِ أَسَأْنَا بِهِ الظَّنَّ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَالْبَزَّارُ وَرِجَالُ الطَّبَرَانِيِّ مُوَثَّقُونَ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন কোনো ব্যক্তিকে ফজরের এবং ইশার সালাতে অনুপস্থিত দেখতাম, তখন তার সম্পর্কে মন্দ ধারণা পোষণ করতাম।
2152 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنَّا إِذَا فَقَدْنَا الرَّجُلَ فِي صَلَاةِ الْغَدَاةِ أَسَأْنَا بِهِ الظَّنَّ.
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন ফজরের সালাতে কোনো ব্যক্তিকে অনুপস্থিত দেখতাম, তখন আমরা তার সম্পর্কে খারাপ ধারণা করতাম।
2153 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ فَقَدْ أَخَذَ بِحَظِّهِ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ "».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَفِيهِ مَسْلَمَةُ بْنُ عَلِيٍّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি জামাআতের সাথে ইশার সালাত আদায় করল, সে লায়লাতুল ক্বদরের অংশ লাভ করল।"
(ত্বাবারানী 'আল-কাবীর' গ্রন্থে এটি বর্ণনা করেছেন এবং এতে মাসলামাহ ইবনু আলী আছেন, যিনি দুর্বল।)
2154 - «وَعَنْ قَتَادَةَ قَالَ: كَانَتْ لَيْلَةٌ شَدِيدَةُ الظُّلْمَةِ وَالْمَطَرِ فَقُلْتُ: لَوْ أَنِّي اغْتَنَمْتُ اللَّيْلَةَ شُهُودَ الْعَتَمَةِ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَفَعَلْتُ فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَبْصَرَنِي وَمَعَهُ عُرْجُونٌ يَمْشِي عَلَيْهِ فَقَالَ: " مَا لَكَ
يَا قَتَادَةُ هَا هُنَا هَذِهِ السَّاعَةَ؟ " فَقُلْتُ: اغْتَنَمْتُ شُهُودَ الْعَتَمَةِ مَعَكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، فَأَعْطَانِي الْعُرْجُونَ فَقَالَ: " إِنِ الشَّيْطَانَ قَدْ خَلَفَكَ فِي أَهْلِكَ فَاذْهَبْ بِهَذَا الْعُرْجُونِ فَأَمْسِكْ بِهِ حَتَّى تَأْتِيَ بَيْتَكَ فَخُذْهُ مِنْ زَاوِيَةِ الْبَيْتِ فَاضْرِبْهُ بِالْعُرْجُونِ فَخَرَجْتُ مِنَ الْمَسْجِدِ فَأَضَاءَ الْعُرْجُونُ مِثْلَ الشَّمْعَةِ نُورًا، فَاسْتَضَأْتُ بِهِ فَأَتَيْتُ أَهْلِي فَوَجَدْتُهُمْ قَدْ رَقَدُوا، فَنَظَرْتُ فِي الزَّاوِيَةِ فَإِذَا فِيهَا قُنْفُذٌ فَلَمْ أَزَلْ أَضْرِبُهُ بِالْعُرْجُونِ حَتَّى خَرَجَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ - وَيَأْتِي حَدِيثٌ عِنْدَ أَحْمَدَ أَطْوَلُ مِنْ هَذَا فِي الْجُمُعَةِ وَالسَّاعَةِ الَّتِي فِيهَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ - وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.
ক্বাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক রাতে ভীষণ অন্ধকার এবং বৃষ্টি হচ্ছিল। আমি মনে মনে বললাম, আমি যদি আজ রাতে নাবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ইশার সালাতে শরীক হওয়ার সুযোগটি গ্রহণ করি! অতঃপর আমি তাই করলাম। যখন নাবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফিরে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি আমাকে দেখতে পেলেন। তাঁর সাথে খেজুর গাছের একটি শুষ্ক ডাল ছিল, যার উপর ভর দিয়ে তিনি হাঁটছিলেন। তিনি বললেন: “হে ক্বাতাদাহ! এই সময় তুমি এখানে কী করছ?” আমি বললাম: হে আল্লাহর নবী! আমি আপনার সাথে ইশার সালাতে শরীক হওয়ার সুযোগটি গ্রহণ করেছি। তখন তিনি আমাকে সেই শুষ্ক ডালটি দিলেন এবং বললেন: “নিশ্চয় শয়তান তোমার পরিবারের মাঝে তোমার স্থানে অবস্থান নিয়েছে। তুমি এই ডালটি নিয়ে যাও এবং তোমার বাড়িতে পৌঁছানো পর্যন্ত এটি ধরে রাখো। এরপর ঘরের কোণ থেকে [সেটিকে] ধরো এবং এই ডালটি দিয়ে আঘাত করো।” অতঃপর আমি মসজিদ থেকে বের হলাম, আর সেই ডালটি মোমবাতির মতো আলো প্রদান করে আলোকিত হয়ে উঠল। আমি সেই আলো গ্রহণ করলাম। আমি আমার পরিবারের কাছে পৌঁছলাম এবং দেখলাম তারা ঘুমিয়ে আছে। আমি কোণার দিকে তাকালাম, দেখলাম সেখানে একটি সজারু রয়েছে। আমি ডালটি দিয়ে আঘাত করতে থাকলাম, যতক্ষণ না সেটি বেরিয়ে গেল।
2155 - وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فِي جَمَاعَةٍ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ، فَمَنْ أَخَفَرَ ذِمَّةَ اللَّهِ كَبَّهُ اللَّهُ فِي النَّارِ لِوَجْهِهِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ فِي أَثْنَاءِ حَدِيثٍ، وَهَذَا لَفْظُهُ وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
وَتَأْتِي أَحَادِيثُ مِنْ هَذَا الْبَابِ فِي الْفِتَنِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَقَدْ تَقَدَّمَ شَيْءٌ مِنْهَا فِي فَضْلِ الصَّلَاةِ.
আবূ বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি জামা‘আতের সাথে ফজরের সালাত আদায় করে, সে আল্লাহর জিম্মায় থাকে। সুতরাং যে ব্যক্তি আল্লাহর জিম্মাকে লঙ্ঘন করবে, আল্লাহ তাকে মুখের ওপর ভর দিয়ে জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করবেন।”
(এটি ত্বাবারানী ফীল কাবীর গ্রন্থে একটি হাদীসের মাঝে বর্ণনা করেছেন। এর রাবীগণ সহীহ হাদীসের রাবীদের অন্তর্ভুক্ত।)
2156 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مَنْ تَوَضَّأَ ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ثُمَّ جَلَسَ حَتَّى يُصَلِّيَ الْفَجْرَ كُتِبَتْ صَلَاتُهُ يَوْمَئِذٍ فِي صَلَاةِ الْأَبْرَارِ، وَكُتِبَ فِي وَفْدِ الرَّحْمَنِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَفِيهِ الْقَاسِمُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ مُخْتَلَفٌ فِي الِاحْتِجَاجِ بِهِ.
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি ওযু করে, অতঃপর মসজিদে আসে এবং ফজরের পূর্বে দুই রাকাত সালাত আদায় করে, এরপর বসে থাকে যতক্ষণ না সে ফজরের সালাত আদায় করে, সেই দিনের তার সালাত নেককারদের সালাতের মধ্যে লেখা হয় এবং তাকে রহমানের (আল্লাহর) প্রতিনিধি দলের অন্তর্ভুক্ত করা হয়।”
2157 - «وَعَنْ بِلَالٍ الْمُؤَذِّنِ قَالَ: أَذَّنْتُ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ فَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ، ثُمَّ نَادَيْتُ فَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَالَهُمْ؟ " فَقُلْتُ: مَنَعَهُمُ الْبَرْدُ فَقَالَ: " اللَّهُمَّ احْبِسْ عَنْهُمُ الْبَرْدَ " فَقَالَ بِلَالٌ: فَأَشْهَدُ أَنِّي رَأَيْتُهُمْ يَتَرَوَّحُونَ فِي الصُّبْحِ مِنَ الْحَرِّ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَفِيهِ أَيُّوبُ بْنُ سَيَّارٍ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
বিলাল মুআজ্জিন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক ঠাণ্ডা রাতে আযান দিলাম, কিন্তু কেউ আসল না। এরপর আমি তিনবার ডাকলাম, তবুও কেউ আসল না। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাদের কী হয়েছে?" আমি বললাম, ঠাণ্ডা তাদের আসতে বাধা দিয়েছে। তিনি বললেন, "হে আল্লাহ! তাদের থেকে ঠাণ্ডা দূর করে দিন।" বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি, আমি দেখলাম তারা ফজরের সময় গরমের কারণে নিজেদেরকে বাতাস করছিল।
2158 - وَعَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ الْأَزْهَرِ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ: تَزَوَّجَ الْحَارِثُ بْنُ حَسَّانَ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، وَكَانَ الرَّجُلُ إِذْ ذَاكَ إِذَا تَزَوَّجَ تَخَدَّرَ أَيَّامًا فَلَا يَخْرُجُ لِصَلَاةِ الْغَدَاةِ فَقِيلَ لَهُ: أَتَخْرُجُ؟! وَإِنَّمَا بَنَيْتَ بِأَهْلِكَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ؟ قَالَ: وَاللَّهِ إِنَّ امْرَأَةً تَمْنَعُنِي مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ فِي جَمْعٍ لَامْرَأَةُ سُوءٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.
আল-হারিছ ইবনু হাসসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বিবাহ করলেন। তিনি ছিলেন একজন সাহাবী। আর তখনকার দিনে কোনো ব্যক্তি যখন বিবাহ করত, তখন সে কয়েকদিন তার স্ত্রীর সাথে পর্দা করত (নতুন স্ত্রীর সাথে সময় কাটাত), ফলে ফজরের সালাতের জন্য বের হতো না। তখন তাঁকে বলা হলো: আপনি কি (সালাতের জন্য) বের হচ্ছেন? অথচ আপনি তো এই রাতেই আপনার স্ত্রীর সাথে মিলিত হয়েছেন (বাসর করেছেন)? তিনি বললেন: আল্লাহর শপথ! যে নারী আমাকে জামাআতের সাথে ফজরের সালাত থেকে বিরত রাখবে, সে অবশ্যই মন্দ নারী।
2159 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ قَالَ: «الْجَفَاءُ كُلُّ الْجَفَاءِ وَالْكُفْرُ وَالنِّفَاقُ مَنْ سَمِعَ مُنَادِيَ اللَّهِ يُنَادِي إِلَى الصَّلَاةِ يَدْعُو إِلَى الْفَلَاحِ فَلَا يُجِيبُهُ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ
فِي الْكَبِيرِ وَفِيهِ زَبَّانُ بْنُ فَائِدٍ ضَعَّفَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَوَثَّقَهُ أَبُو حَاتِمٍ.
মু'আয ইবনু আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "পূর্ণ কঠোরতা, কুফর ও মুনাফিকি হলো তার কাজ, যে আল্লাহর আহ্বানকারীকে সালাতের দিকে আহ্বান করতে এবং সাফল্যের দিকে ডাকতে শোনে, কিন্তু সে তার ডাকে সাড়া দেয় না।"
2160 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ أَيْضًا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «حَسْبُ الْمُؤْمِنِ مِنَ الشَّقَاءِ وَالْخَيْبَةِ أَنْ يَسْمَعَ الْمُؤَذِّنَ يُثَوِّبُ بِالصَّلَاةِ فَلَا يُجِيبُهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَفِيهِ زَبَّانُ أَيْضًا.
মু'আয ইবনু আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মু’মিনের দুর্ভাগ্যের (শাকাআ) ও ব্যর্থতার (খাইবাহ) জন্য এতটুকুই যথেষ্ট যে, সে মুআযযিনকে সালাতের জন্য আহ্বান করতে শুনবে, কিন্তু সে তাতে সাড়া দেবে না। বর্ণনা করেছেন ত্ববারানী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর আল-কবীর গ্রন্থে। (আর এর সনদে যাব্বানও রয়েছেন)।