মাজমাউয-যাওয়াইদ
2261 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ: «صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَخَلَعَ نَعْلَيْهِ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَخَلَعَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ نِعَالَهُمْ، فَخَلَعَ الصَّفُّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ أَيْضًا نِعَالَهُمْ فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " لِمَ خَلَعْتُمْ نِعَالَكُمْ؟ " قَالُوا: خَلَعْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَخَلَعَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيكَ نِعَالَهُمْ فَخَلَعْنَا نِعَالَنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَذَكَرَ أَنَّ فِي نَعْلَيَّ قَذِرًا فَخَلَعْتُهُمَا، فَصَلُّوا فِي نِعَالِكُمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবদুল্লাহ ইবনুশ শিখখীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাদের নিয়ে সালাত (নামাজ) আদায় করলেন। অতঃপর তিনি সালাতরত অবস্থায় তাঁর জুতো খুলে ফেললেন। ফলে তাঁর কাছাকাছি কাতারগুলোও তাদের জুতো খুলে ফেলল, এবং তাদের কাছাকাছি কাতারগুলোও একইভাবে তাদের জুতো খুলে ফেলল। যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি বললেন: "তোমরা কেন তোমাদের জুতো খুলে ফেললে?" তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি খুলেছেন, তাই আপনার কাছাকাছি কাতারগুলো তাদের জুতো খুলে ফেলল এবং আমরাও আমাদের জুতো খুলে ফেললাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "আমার কাছে জিবরীল (আঃ) এসেছিলেন। তিনি আমাকে জানালেন যে আমার জুতোর মধ্যে নাপাকি (ময়লা) ছিল, তাই আমি তা খুলে ফেলেছি। (তবে) তোমরা তোমাদের জুতো পরেই সালাত আদায় কর।"
2262 - عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ وَزَادَ فِيهِ: وَيَسْجُدُ عَلَيْهَا، وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ، وَرَوَاهُ أَحْمَدُ أَيْضًا بِإِسْنَادِ رِجَالِهِ رِجَالِ الصَّحِيحِ، فَقَالَ فِيهِ: عَنْ عَائِشَةَ أَوْ عَنِ ابْنِ عُمَرَ شَكَّ شَرِيكٌ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'খুমরাহ'র (ছোট চাটাই) উপর সালাত আদায় করতেন। হাদীসটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ, বাযযার এবং ত্ববারানী (আল-কাবীর ও আল-আওসাতে)। তারা এতে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন যে, তিনি এর উপর সিজদা করতেন। আর আহমাদের বর্ণনার রাবীগণ সহীহর রাবী। আহমাদ অন্য একটি সনদ দ্বারাও এটি বর্ণনা করেছেন, যার রাবীগণ সহীহর রাবী। তিনি তাতে বলেছেন: আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অথবা ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণিত হয়েছে)—এতে শারীক সন্দেহ করেছেন।
2263 - وَعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي عَلَى خُمْرَةٍ فَقَالَ: " يَا عَائِشَةُ ارْفَعِي حَصِيرَكِ فَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ يَفْتِنُ النَّاسَ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
قُلْتُ: وَهُوَ عِنْدَ مُسْلِمٍ وَأَصْحَابِ السُّنَنِ مُخْتَصَرًا فِي صَلَاتِهِ عَلَى الْخُمْرَةِ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি খুমরার (ছোট চাটাই বা মাদুরের) উপর সালাত আদায় করতেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে আয়িশা, তোমার মাদুরটি তুলে নাও, কারণ আমি আশঙ্কা করি যে তা লোকেদের জন্য ফিতনা (পরীক্ষা বা প্রলোভন) সৃষ্টি করতে পারে।"
2264 - وَعَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ
وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَأَبُو يَعْلَى، وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি খেজুর পাতার চাটাইয়ের (খুমরাহ-এর) উপর সালাত আদায় করতেন।
এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ, তাবারানী তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে এবং আবূ ইয়ালা। আহমাদ-এর রাবীগণ সহীহ-এর রাবী।
2265 - وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِيهِ: «كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حَصِيرٌ وَخُمْرَةٌ يُصَلِّي عَلَيْهَا»، وَرِجَالُ أَبِي يَعْلَى رِجَالُ الصَّحِيحِ.
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছোট চাটাইয়ের (খুমরাহ-এর) উপর সালাত আদায় করতেন। হাদীসটি আবূ ইয়া'লা এবং তাবারানী ‘আল-কাবীর’ ও ‘আল-আওসাত’-এ বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি তাতে বলেছেন, "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একটি চাটাই (হাসীর) ও একটি ছোট চাটাই (খুমরাহ) ছিল, যার উপর তিনি সালাত আদায় করতেন।" আবূ ইয়া'লার বর্ণনার রাবীগণ সহীহ-এর রাবী।
2266 - وَعَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُ أَبِي يَعْلَى رِجَالُ الصَّحِيحِ.
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সহধর্মিণী ছিলেন, থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'খুমরাহ' (ছোট চাটাই বা পাটি)-এর উপর সালাত আদায় করতেন।
2267 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي يَسْجُدُ عَلَى ثَوْبِهِ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাত আদায় করতে দেখেছি যে, তিনি তাঁর কাপড়ের ওপর সিজদা করছেন।
2268 - وَعَنْ جَابِرٍ «عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَفِيهِ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ وَفِيهِ اخْتِلَافٌ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুমরাহ-এর (ছোট চাটাই) উপর সালাত আদায় করতেন।
2269 - وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ وَفِي رِوَايَةٍ: وَيَسْجُدُ عَلَيْهَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالصَّغِيرِ بِأَسَانِيدَ بَعْضُهَا رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজুর পাতার তৈরি ছোট চাটাইয়ের (খুমরাহ্) উপর সালাত আদায় করতেন। অপর এক বর্ণনায় আছে, তিনি এর উপরে সিজদা করতেন।
2270 - عَنْ شُرَيْحٍ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ: «أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي عَلَى الْحَصِيرِ فَإِنِّي سَمِعْتُ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا؟ قَالَتْ: لَمْ يَكُنْ يُصَلِّي عَلَيْهِ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শুরাইহ (রহ.) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি চাটাইয়ের উপর সালাত আদায় করতেন? কারণ আমি আল্লাহর কিতাবে শুনেছি, 'আর আমরা কাফিরদের জন্য জাহান্নামকে আবৃতকারী স্থান (حَصِيرًا) বানিয়েছি।'" তিনি (আয়িশা) বললেন: "তিনি এর উপর সালাত আদায় করতেন না।"
2271 - وَعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا صَلَّى لَا يَضَعُ تَحْتَ قَدَمَيْهِ شَيْئًا، إِلَّا أَنَّا مُطِرْنَا يَوْمًا فَوَضَعَ تَحْتَ قَدَمَيْهِ نِطْعًا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الضَّبِّيُّ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত (নামায) আদায় করতেন, তখন তাঁর দু'পায়ের নিচে কিছুই রাখতেন না, তবে একদিন আমরা বৃষ্টিতে আক্রান্ত হয়েছিলাম, তাই তিনি তাঁর দু'পায়ের নিচে একটি চামড়ার দস্তরখানা রেখেছিলেন।
2272 - وَعَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ «أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ لَا يُصَلِّي أَوْ لَا يَسْجُدُ إِلَّا عَلَى الْأَرْضِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَأَبُو عُبَيْدَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মাটি ছাড়া (অন্য কিছুর উপর) সালাত আদায় করতেন না অথবা সিজদাহ করতেন না।
2273 - وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُومُ عَلَى الْبَرَدَى وَيَسْجُدُ عَلَى الْأَرْضِ، قُلْنَا: وَمَا الْبَرَدَى؟ قَالَ: الْحَصِيرُ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.
ইব্ৰাহীম থেকে বর্ণিত, যে তিনি 'বারাদা'র উপর দাঁড়াতেন এবং মাটিতে সিজদা করতেন। আমরা জিজ্ঞাসা করলাম: 'বারাদা' কী? তিনি বললেন: (তা হলো) চাটাই। (এটি তাবারানী তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদ হাসান।)
2274 - عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ: «سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ الصَّلَاةِ فِي الْقَوْسِ وَالْقَرْنِ فَقَالَ: " صَلِّ فِي الْقَوْسِ وَاطْرَحِ الْقَرْنَ " يَعْنِي الْكِنَانَةَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ
وَفِيهِ مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
সালামাহ ইবনুল আকওয়া' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তীর-ধনুক এবং 'কার্ন' পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "ধনুক পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করো, আর 'কার্ন' দূরে সরিয়ে রাখো।" তিনি 'কার্ন' বলতে তীর রাখার থলেকে (কিনানাহ) বুঝিয়েছেন।
2275 - وَعَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: نَحَرَ ابْنُ مَسْعُودٍ جَزُورًا فَتَلَطَّخَ بِدَمِهَا وَفَرْثِهَا وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি উট জবাই করলেন। অতঃপর তিনি তার রক্ত ও নাড়িভুঁড়ির বর্জ্যের সাথে মাখামাখি হয়ে গেলেন। সালাতের ইকামত দেওয়া হলো, ফলে তিনি উযু না করেই সালাত আদায় করলেন।
2276 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي وَأَمَامَهُ بِنْتُ أَبِي الْعَاصِ عَلَى عَاتِقِهِ فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا وَإِذَا قَامَ حَمَلَهَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَفِيهِ أَبُو سُلَيْمَانُ عَنِ الصَّحَابِيِّ، فَإِنْ كَانَ هُوَ خُلَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَصَرِيُّ فَهُوَ ثِقَةٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করতেন এবং তাঁর সামনে আবূল আসের কন্যা তাঁর কাঁধের উপরে থাকত। যখন তিনি রুকুতে যেতেন, তখন তাকে নামিয়ে রাখতেন, আর যখন তিনি দাঁড়াতেন, তখন তাকে উঠিয়ে নিতেন।
2277 - عَنْ سَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «يَسْتُرُ الرَّجُلَ فِي صَلَاتِهِ السَّهْمُ، وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَتِرْ بِسَهْمٍ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو يَعْلَى وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
সাবরাহ ইবন মা'বাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: 'মানুষের সালাতে একটি তীর সুতরা (আড়াল) হিসেবে যথেষ্ট। তোমাদের কেউ যখন সালাত আদায় করে, তখন যেন একটি তীর দ্বারা সুতরাহ গ্রহণ করে।"
2278 - وَعَنْ سَعْدٍ الْقَرَظِ «أَنَّ النَّجَاشِيَّ بَعَثَ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِثَلَاثِ عَنَزَاتٍ فَأَمْسَكَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَاحِدَةً لِنَفْسِهِ وَأَعْطَى عَلِيًّا وَاحِدَةً وَعُمَرَ وَاحِدَةً، وَكَانَ بِلَالٌ يَمْشِي بِهَا بَيْنَ يَدَيْهِ [فَيَرْكُزُهَا فِي يَدَيْهِ] فِي الْعِيدَيْنِ فَيُصَلِّي إِلَيْهَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَفِي إِسْنَادِهِ مَنْ لَمْ يُسَمَّ.
সা'দ আল-কারাজ থেকে বর্ণিত, নাজাশী নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তিনটি ছোট বর্শা (আনাহ) পাঠালেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি নিজের জন্য রাখলেন, একটি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দিলেন এবং একটি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দিলেন। আর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা নিয়ে তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে হাঁটতেন এবং দুই ঈদের সময় তা গেড়ে রাখতেন, আর তিনি (নবী) সেটিকে সুতরা করে নামাজ আদায় করতেন।
2279 - وَعَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تُرَكَزُ لَهُ عَنَزَةٌ فَيُصَلِّي إِلَيْهَا - أَظُنُّهُ قَالَ -: وَالظُّعُنُ تَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الْوَاسِطِيُّ وَلَمْ أَجِدْ مَنْ ذَكَرَهُ.
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য একটি ছোট বর্শা (আনাহযা) গেঁথে দেওয়া হতো, আর তিনি সেটির দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন। (বর্ণনাকারী বলেন) আমার মনে হয় তিনি বলেছেন: আর ভ্রমণকারী নারীরা তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করতো।
2280 - وَعَنْ عِصْمَةَ قَالَ: «كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حَرْبَةً يَمْشِي بِهَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِذَا صَلَّى رَكَزَهَا بَيْنَ يَدَيْهِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
ইসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একটি হারবাহ (ছোট বর্শা/বল্লম) ছিল, যা তিনি তাঁর সামনে নিয়ে চলতেন। আর যখন তিনি সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি সেটিকে তাঁর সামনে গেঁথে রাখতেন।