মাজমাউয-যাওয়াইদ
3801 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «مَثَلُ الْعَبْدِ الْمُؤْمِنِ حِينَ يُصِيبُهُ الْوَعْكُ أَوِ الْحُمَّى كَمَثَلِ حَدِيدَةٍ تُدْخَلُ النَّارَ فَيَذْهَبُ خُبْثُهَا وَيَبْقَى طِيبُهَا».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالْطَبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مَنْ لَا يُعْرَفُ.
আব্দুর রহমান ইবনে আযহার থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিন বান্দা যখন কোনো ক্লান্তি বা জ্বরে আক্রান্ত হয়, তখন তার উদাহরণ সেই লোহার মতো, যাকে আগুনে প্রবেশ করানো হয়। ফলে তার ভেতরের খুঁত দূর হয়ে যায় এবং তার বিশুদ্ধতা অবশিষ্ট থাকে। এটি বাজার এবং তাবারানি তাঁর আল-কাবির গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। এর সনদে এমন রাবী আছেন যাঁকে চেনা যায় না।
3802 - وَعَنِ الْحَسَنِ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ فِي مَرَضِهِ الشَّدِيدِ الَّذِي أَصَابَهُ فَقَالَ: إِنِّي لَأَرْثِيَ لَكَ مِمَّا أَرَى!! قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي لَا تَفْعَلْ فَوَاللَّهِ إِنَّ أَحَبَّهُ إِلَيَّ أَحَبُّهُ إِلَى اللَّهِ - عَزَّ وَجَلَّ - وَقَدْ قَالَ: {مَا أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ} [الشورى: 30] فَهَذَا مَا كَسَبَتْ يَدَايَ ثُمَّ يَأْتِينِي عَفْوُ رَبِّي بَعْدُ فِيمَا بَقِيَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন কঠিন রোগে আক্রান্ত ছিলেন, তখন আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) ও অন্যরা তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন। তখন তাঁদের মধ্যে একজন বললেন: আমি যা দেখছি, তাতে আপনার জন্য আমি অত্যন্ত করুণা অনুভব করছি! তিনি (ইমরান) বললেন: হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র, এমন করো না। আল্লাহর শপথ! আমার কাছে যা সবচেয়ে বেশি প্রিয়, তা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছেও সবচেয়ে বেশি প্রিয়। আর আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "তোমাদের উপর যে বিপদ আসে, তা তোমাদের হাতের কামাই এবং তিনি অনেক কিছু ক্ষমা করে দেন।" (সূরা আশ-শূরা: ৩০)। সুতরাং এই (রোগ) আমার হাতের কামাই। অতঃপর যা অবশিষ্ট থাকে, সে ক্ষেত্রে আমার রবের ক্ষমা পরে আমার কাছে আসবে।
3803 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «مَا مِنْ عَبْدٍ تَضَرَّعَ مِنْ مَرَضٍ إِلَّا بَعَثَهُ اللَّهُ مِنْهُ طَاهِرًا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আবু উমামাহ আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এমন কোনো বান্দা নেই যে অসুস্থতার কারণে (আল্লাহর কাছে) বিনয় প্রকাশ করেছে, কিন্তু আল্লাহ তাকে সেই রোগ থেকে পবিত্র করে প্রেরণ করেন। এটি তাবারানী আল-কাবীর গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।
3804 - وَعَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «إِذَا اشْتَكَى الْمُؤْمِنُ أَخْلَصَهُ [ذَلِكَ] مِنَ الذُّنُوبِ كَمَا يُخَلِّصُ الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ إِلَّا أَنِّي لَمْ أَعْرِفْ شَيْخَ الطَّبَرَانِيِّ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন কোনো মু’মিন অসুস্থ হয়, তখন তা তাকে গুনাহ থেকে তেমনি পবিত্র করে দেয়, যেভাবে হাপর (দম ফুঁকার যন্ত্র) লোহার আবর্জনা দূর করে পবিত্র করে।"
3805 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَنْ صُدِعَ رَأْسُهُ فِي
سَبِيلِ اللَّهِ فَاحْتَسَبَ غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ قَبْلَ ذَلِكَ مِنْ ذَنْبٍ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহর পথে (জিহাদে) যার মাথা ফেটে যায় (আহত হয়) এবং সে আল্লাহর কাছে তার প্রতিদান কামনা করে, তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।"
3806 - وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَا مِنِ امْرِئٍ مُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ يَمْرَضُ إِلَّا جَعَلَهُ اللَّهُ كَفَّارَةً لِمَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِهِ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ السَّمْتِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এমন কোনো মুমিন পুরুষ অথবা মুমিন নারী নেই, যে অসুস্থ হয়, তবে আল্লাহ তাআলা তাকে তার অতীত পাপসমূহের কাফ্ফারা (গুনাহ মাফের মাধ্যম) করে দেন।
3807 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَثَلُ الْمَرِيضِ إِذَا بَرَأَ وَصَحَّ مِنْ مَرَضِهِ كَمَثَلِ الْبُرْدَةِ تَقَعُ مِنَ السَّمَاءِ فِي صَفَائِهَا وَلَوْنِهَا».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالْطَبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ الْوَلِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُوَقِّرِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "রোগাক্রান্ত ব্যক্তি যখন আরোগ্য লাভ করে এবং তার রোগ থেকে সুস্থ হয়, তার উদাহরণ হলো একটি চাঁদর বা কাপড়ের মতো, যা আকাশ থেকে তার নির্মলতা ও রং-সহ পতিত হয়।"
3808 - عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ قَالَ: «لَيْسَ مِنْ عَمَلِ يَوْمٍ إِلَّا وَهُوَ يُخْتَمُ عَلَيْهِ، فَإِذَا مَرِضَ الْمُؤْمِنُ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ: يَا رَبَّنَا عَبْدَكَ حَبَسْتَهُ؟ فَيَقُولُ الرَّبُّ - عَزَّ وَجَلَّ -: اخْتِمُوا لَهُ عَلَى مِثْلِ عَمَلِهِ حَتَّى يَبْرَأَ أَوْ يَمُوتَ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْطَبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ وَفِيهِ كَلَامٌ.
উকবাহ ইবনু আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দিনের এমন কোনো আমল নেই যার উপর মোহর মারা হয় না। যখন কোনো মুমিন অসুস্থ হয়ে পড়ে, তখন ফেরেশতারা বলে, হে আমাদের রব! আপনার এই বান্বাকে কি আপনি (আমল থেকে) বিরত রেখেছেন? তখন পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত রব বলেন: সে আরোগ্য লাভ করা পর্যন্ত অথবা মৃত্যুবরণ করা পর্যন্ত তার জন্য তার (নিয়মিত) আমলের অনুরূপ সাওয়াবের উপর মোহর মেরে দাও।
3809 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «مَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ يُصَابُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ إِلَّا أَمَرَ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ يَحْفَظُونَهُ فَقَالَ: اكْتُبُوا لِعَبْدِي فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ مَا كَانَ يَعْمَلُ مِنْ خَيْرٍ مَا كَانَ فِي وَثَاقِي».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبَزَّارُ وَالْطَبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষের মধ্যে এমন কেউই নেই যে তার শরীরে কোনো বিপদে (রোগে বা কষ্টে) আক্রান্ত হয়, কিন্তু আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা সেই ফেরেশতাদের নির্দেশ দেন যারা তাকে সংরক্ষণ করেন। তিনি বলেন: 'আমার বান্দার জন্য প্রতিদিন ও রাতে সেই ভালো আমলগুলো লিপিবদ্ধ করো যা সে (সুস্থ অবস্থায়) করত, যতক্ষণ সে আমার বন্ধনে (অর্থাৎ বিপদগ্রস্ত অবস্থায়) থাকবে।'"
3810 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا كَانَ عَلَى طَرِيقَةٍ حَسَنَةٍ مِنَ الْعِبَادَةِ ثُمَّ مَرِضَ قِيلَ لِلْمَلَكِ الْمُوَكَّلِ بِهِ: اكْتُبْ لَهُ مِثْلَ عَمَلِهِ إِذَا كَانَ طَلِيقًا حَتَّى أُطْلِقَهُ أَوْ أُكْفِتَهُ إِلَيَّ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই বান্দা যখন ইবাদতের একটি উত্তম পদ্ধতিতে থাকে এবং অতঃপর সে অসুস্থ হয়, তখন তার জন্য নিযুক্ত ফেরেশতাকে বলা হয়: 'সে সুস্থ অবস্থায় যা করত, তার অনুরূপ আমল তার জন্য লিপিবদ্ধ করো, যতক্ষণ না আমি তাকে মুক্ত করি (সুস্থতা দান করি) অথবা আমার কাছে ফিরিয়ে নেই (মৃত্যু দেই)।'
3811 - وَعَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ: «أَنَّهُ رَاحَ إِلَى مَسْجِدِ دِمَشْقَ وَهَجَّرَ الرَّوَاحَ فَلَقِيَ شَدَّادَ بْنَ أَوْسٍ [الْأَنْصَارِيَّ] وَالصَّنَايِحِيُّ مَعَهُ فَقُلْتُ: أَيْنَ تُرِيدَانِ يَرْحَمُكُمَا اللَّهُ؟ فَقَالَا: نُرِيدُ هَاهُنَا إِلَى أَخٍ لَنَا مَرِيضٍ مِنْ مِصْرَ نَعُودُهُ، فَانْطَلَقْتُ مَعَهُمَا حَتَّى دَخَلَا عَلَى ذَلِكَ الرَّجُلِ فَقَالَا لَهُ: كَيْفَ أَصْبَحْتَ؟ فَقَالَ: أَصْبَحْتُ بِنِعْمَةٍ فَقَالَ لَهُ شِدَادٌ: أَبْشِرْ بِكَفَّارَاتِ السَّيِّئَاتِ وَحَطِّ الْخَطَايَا فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: إِذَا ابْتَلَيْتُ عَبْدًا مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنًا فَحَمِدَنِي عَلَى مَا ابْتَلَيْتُهُ فَاجْرُوا لَهُ كَمَا كُنْتُمْ تُجْرُوهُ لَهُ وَهُوَ صَحِيحٌ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْطَبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ كُلُّهُمْ
مِنْ رِوَايَةِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ رَاشِدٍ الصَّنْعَانِيِّ وَهُوَ ضَعِيفٌ فِي غَيْرِ الشَّامِيِّينَ.
আবূল আশ'আস আস-সান'আনী থেকে বর্ণিত, তিনি দামেস্কের মাসজিদে যাচ্ছিলেন এবং খুব ভোরেই যাত্রা শুরু করলেন। তখন তিনি শাদ্দাদ ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং তাঁর সাথে আস-সানায়িহীকে পেলেন। আমি বললাম, আল্লাহ তোমাদের প্রতি রহম করুন, আপনারা কোথায় যাচ্ছেন? তাঁরা বললেন, আমরা এখানে আমাদের মিসরীয় এক অসুস্থ ভাইয়ের কাছে যাচ্ছি, তাঁকে দেখতে। অতঃপর আমি তাঁদের সাথে চললাম, অবশেষে তাঁরা ঐ লোকটির কাছে প্রবেশ করলেন। তাঁরা তাঁকে বললেন, আপনি কেমন আছেন? তিনি বললেন, আমি আল্লাহর অনুগ্রহে আছি। তখন শাদ্দাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, তুমি গুনাহ মাফ ও পাপ মোচনের সুসংবাদ গ্রহণ করো। কারণ, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "আল্লাহ তা'আলা বলেন: আমি যখন আমার মু'মিন বান্দাদের কাউকে কোনো বিপদে ফেলি এবং সে তার জন্য আমার প্রশংসা করে, তখন তোমরা তার জন্য সেই (ভালো) আমলগুলোর সওয়াব জারি রাখো যা সে সুস্থ থাকাবস্থায় করত।"
3812 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «إِذَا ابْتَلَى اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - الْعَبْدَ الْمُسْلِمَ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ قَالَ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - لِلْمَلَكِ: اكْتُبْ لَهُ صَالِحَ عَمَلِهِ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُهُ فَإِنْ شَفَاهُ غَسَلَهُ وَطَهَّرَهُ، وَإِنْ قَبَضَهُ غَفَرَ لَهُ وَرَحِمَهُ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَأَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যখন আল্লাহ তা‘আলা কোনো মুসলিম বান্দাকে তার শরীরে কোনো রোগ (বা পরীক্ষা) দ্বারা আক্রান্ত করেন, তখন আল্লাহ তা‘আলা ফেরেশতাকে বলেন, সে যে নেক আমল করত, তা তার জন্য লিখে রাখো। অতঃপর যদি তিনি তাকে আরোগ্য দান করেন, তবে তিনি তাকে ধৌত করেন এবং পবিত্র করেন। আর যদি তিনি তাকে উঠিয়ে নেন (মৃত্যু দেন), তবে তিনি তাকে ক্ষমা করে দেন এবং তাঁর প্রতি রহম করেন।
3813 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَا مِنْ عَبْدٍ يَمْرَضُ إِلَّا أَمَرَ اللَّهُ حَافِظَهُ أَنَّ مَا عَمِلَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَلَا يَكْتُبُهَا وَمَا عَمِلَ مِنْ حَسَنَةٍ أَنْ يَكْتُبَهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ، وَأَنْ يَكْتُبَ لَهُ مِنَ الْعَمَلِ الصَّالِحِ كَمَا كَانَ يَعْمَلُ وَهُوَ صَحِيحٌ وَإِنْ لَمْ يَعْمَلْ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَفِيهِ عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ أَبِي الْمَسَاوِرِ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এমন কোনো বানানে্দা নেই, যে অসুস্থ হয়, তবে আল্লাহ তার রক্ষক ফেরেশতাকে নির্দেশ দেন যে, সে যে মন্দ কাজই করুক না কেন, যেন তা লেখা না হয়, আর সে যে ভালো কাজই করুক না কেন, যেন তার জন্য দশটি নেকী লেখা হয়, এবং তার জন্য যেন সেই সালিহ (নেক) আমল লেখা হয়, যা সে সুস্থ থাকা অবস্থায় করত, যদিও সে (অসুস্থ অবস্থায়) তা না করে।
3814 - وَعَنْ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «عَجَبٌ لِلْمُؤْمِنِ وَجَزِعِهِ مِنَ السُّقْمِ وَلَوْ يَعْلَمُ مَا لَهُ فِي السُّقْمِ أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ سَقِيمًا الدَّهْرَ "، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَضَحِكَ فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: مِمَّ رَفَعْتَ إِلَى السَّمَاءِ فَضَحِكْتَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " عَجِبْتُ مِنْ مَلَكَيْنِ كَانَا يَلْتَمِسَانِ عَبْدًا فِي مُصَلَّى كَانَ فِيهِ وَلَمْ يَجِدَاهُ فَرَجَعَا فَقَالَا: يَا رَبَّنَا عَبَدُكَ فُلَانٌ كُنَّا نَكْتُبُ لَهُ فِي يَوْمِهِ وَلَيْلَتِهِ عَمَلَهُ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُ فَوَجَدْنَاهُ قَدْ حَبَسْتَهُ فِي حِبَالِكَ، قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: اكْتُبُوا لِعَبْدِي عَمَلَهُ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُ فِي يَوْمِهِ وَلَيْلَتِهِ وَلَا تَنْقُصُوا مِنْهُ شَيْئًا وَعَلَيَّ أَجْرُهُ مَا حَبَسْتُهُ وَلَهُ أَجْرُ مَا كَانَ يَعْمَلُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْبَزَّارُ بِاخْتِصَارٍ وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا.
উতবাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মু'মিনের জন্য আশ্চর্য যে, সে অসুস্থতায় অধৈর্য হয়ে যায়। যদি সে জানত অসুস্থতার কারণে তার জন্য কী (পুরস্কার) রয়েছে, তবে সে সারাজীবন অসুস্থ থাকতে পছন্দ করত।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আকাশের দিকে মাথা উঠিয়ে হাসলেন। তখন জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কেন আকাশের দিকে মাথা উঠিয়ে হাসলেন?
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি দুইজন ফেরেশতার কারণে আশ্চর্যবোধ করছি, যারা এক বান্দাকে তার মুসাল্লাতে (নামাযের স্থানে) খুঁজতে এসেছিল, যেখানে সে সালাত আদায় করত, কিন্তু তারা তাকে পেল না। তারা ফিরে গিয়ে বলল: হে আমাদের রব! আপনার অমুক বান্দা—আমরা তার দিন ও রাতে সে যে আমল করত তা লিপিবদ্ধ করতাম, কিন্তু আমরা দেখতে পেলাম আপনি তাকে আপনার রজ্জু (অসুস্থতা) দ্বারা আবদ্ধ করে রেখেছেন।
আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বললেন: আমার বান্দার জন্য তার দিন ও রাতে সে যে আমল করত, তা লিপিবদ্ধ করতে থাকো এবং তা থেকে বিন্দুমাত্রও কম করো না। যতক্ষণ আমি তাকে আবদ্ধ (অসুস্থ) করে রেখেছি, তার সওয়াবের দায়িত্ব আমার উপর, আর তার পূর্বকৃত আমলের সওয়াবও তার জন্য রয়েছে।
(এটি তাবারানী আওসাত এবং বাযযারে সংক্ষেপে বর্ণিত হয়েছে। এর রাবীদের মধ্যে মুহাম্মদ ইবনে আবী হুমাইদ আছেন, যিনি অত্যন্ত দুর্বল রাবী।)
3815 - عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُشَاكُ بِشَوْكَةٍ إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَكَفَّرَ عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَرَفَعَ لَهُ بِهَا عَشْرَ دَرَجَاتٍ».
قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ بِاخْتِصَارٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالصَّغِيرِ وَفِيهِ رَوْحُ بْنُ مُسَافِرٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "এমন কোনো মুসলিম নেই যাকে একটি কাঁটা দ্বারাও আঘাত করা হয়, কিন্তু আল্লাহ তার জন্য দশটি নেকি লেখেন, তার থেকে দশটি পাপ মোচন করেন এবং এর দ্বারা তার জন্য দশটি মর্যাদা বৃদ্ধি করেন।"
3816 - وَعَنْهَا قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: «مَا ضَرَبَ عَلَى مُؤْمِنٍ عِرْقٌ قَطُّ إِلَّا حَطَّ اللَّهُ عَنْهُ خَطِيئَةً وَكَتَبَ لَهُ حَسَنَةً وَرَفَعَ لَهُ دَرَجَةً».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “কোনো মুমিন ব্যক্তির উপর দিয়ে কখনও এমন কোনো শিরা (ব্যথা বা কষ্টের কারণে) স্পন্দিত হয় না, তবে আল্লাহ তার থেকে একটি গুনাহ মোচন করেন, তার জন্য একটি নেকী লেখেন এবং তার মর্যাদা বৃদ্ধি করেন।”
3817 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ
«يُؤْتَى بِالشَّهِيدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُنْصَبُ لِلْحِسَابِ، ثُمَّ يُؤْتَى بِالْمُتَصَدِّقِ فَيُنْصَبُ لِلْحِسَابِ، ثُمَّ يُؤْتَى بِأَهْلِ الْبَلَاءِ فَلَا يُنْصَبُ لَهُمْ مِيزَانٌ وَلَا يُنْصَبُ لَهُمْ دِيوَانٌ فَيُصَبُّ عَلَيْهِمُ الْأَجْرُ صَبًّا حَتَّى إِنَّ أَهْلَ الْعَافِيَةِ لِيَتَمَنَّوْنَ أَنَّ أَجْسَادَهُمْ قُرِّضَتْ بِالْمَقَارِيضِ مِنْ حُسْنِ ثَوَابِ اللَّهِ لَهُمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مُجَّاعَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَثَّقَهُ أَحْمَدُ وَضَعَّفَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামতের দিন শহীদকে আনা হবে এবং তাকে হিসাবের জন্য দাঁড় করানো হবে। এরপর দানকারীকে আনা হবে এবং তাকেও হিসাবের জন্য দাঁড় করানো হবে। এরপর বালা-মুসিবতে পতিত ব্যক্তিগণকে আনা হবে। তাদের জন্য কোনো মীযান (মাপযন্ত্র) স্থাপন করা হবে না এবং কোনো আমলনামা (দিওয়ান) স্থাপন করা হবে না। বরং তাদের উপর পুরষ্কার রাশি রাশি ঢেলে দেওয়া হবে। এমনকি (দুনিয়ায়) সুস্থ ও নিরাপদে থাকা লোকেরা আল্লাহর উত্তম সওয়াবের কারণে কামনা করবে যে, যদি তাদের শরীরগুলো কাঁচি দ্বারা টুকরো টুকরো করে কাটা হতো!
3818 - وَعَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: «دَخَلْتُ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ إِلَى الْحَسَنِ نَعُودُهُ فَقَالَ لَهُ: كَيْفَ أَصْبَحْتَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -؟ قَالَ: أَصْبَحْتُ بِحَمْدِ اللَّهِ بَارِئًا قَالَ: كَذَلِكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ الْحَسَنُ: اسْنِدُونِي فَأَسْنَدَهُ عَلِيٌّ إِلَى صَدْرِهِ فَقَالَ: سَمِعْتُ جَدِّي رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يُقَالُ لَهَا شَجَرَةُ الْبَلْوَى يُؤْتَى بِأَهْلِ الْبَلَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَلَا يُرْفَعُ لَهُمْ دِيوَانٌ وَلَا يُنْصَبُ لَهُمْ مِيزَانٌ يُصَبُّ عَلَيْهِمُ الْأَجْرُ صَبَّا، وَقَرَأَ: إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ سَعْدُ بْنُ طَرِيفٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا.
আল-আসবাগ ইবনু নুবাতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আল-হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখতে (শুশ্রূষা করতে) গেলাম। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: হে আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পুত্র! আপনি কেমন আছেন? তিনি (আল-হাসান) বললেন: আল্লাহর প্রশংসায় আমি সুস্থ হয়ে গেছি। তিনি (আলী) বললেন: আল্লাহর ইচ্ছায় এমনই হবে। অতঃপর আল-হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমাকে ঠেস দিয়ে বসাও। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে নিজের বুকের সাথে ঠেস দিয়ে বসালেন। অতঃপর তিনি (আল-হাসান) বললেন: আমি আমার নানা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "জান্নাতে একটি গাছ আছে, যাকে 'শাজারাতুল বালা' (পরীক্ষার গাছ) বলা হয়। ক্বিয়ামাতের দিন বালা-মুসীবত (পরীক্ষায়) পতিত ব্যক্তিদেরকে আনা হবে। তাদের জন্য কোনো দপ্তর (আমলনামা) উঠানো হবে না এবং তাদের জন্য কোনো দাঁড়িপাল্লা স্থাপন করা হবে না। তাদের উপর সরাসরি ঢেলে ঢেলে প্রতিদান বর্ষণ করা হবে।" এবং তিনি (আল-হাসান) পাঠ করলেন: "নিশ্চয়ই ধৈর্যশীলদেরকে তাদের প্রতিদান পুরোপুরি দেওয়া হবে কোনো হিসাব ছাড়াই।" (সূরাহ আয-যুমার ৩৯:১০)।
এটি ত্ববারানী ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। এর সানাদে সা‘দ ইবনু তারীফ রয়েছেন এবং তিনি খুবই দুর্বল।
3819 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «يَوَدُّ أَهْلُ الْبَلَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِينَ يُعَايِنُونَ الثَّوَابَ لَوْ أَنَّ جُلُودَهُمْ كَانَتْ تُقْرَضُ بِالْمَقَارِيضِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ رَجُلٌ لَمْ يُسَمَّ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কিয়ামতের দিন বালা-মুসিবতে আক্রান্ত ব্যক্তিরা যখন পুরস্কার (সাওয়াব) প্রত্যক্ষ করবে, তখন তারা কামনা করবে যে, যদি তাদের চামড়া কাঁচি দ্বারা কেটে ফেলা হতো।
3820 - عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ قَالَ: «يَا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَسَلَّمَ - مَا جَزَاءُ الْحُمَّى؟ قَالَ: " تُجْرَى الْحَسَنَاتُ عَلَى صَاحِبِهَا مَا اخْتَلَجَ عَلَيْهِ قَدَمٌ أَوْ ضَرَبَ عَلَيْهِ عِرْقٌ " قَالَ أُبَيٌّ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكُ حُمَّى لَا تَمْنَعُنِي خُرُوجًا فِي سَبِيلِكَ وَلَا خُرُوجًا إِلَى بَيْتِكَ وَلَا مَسْجِدِ نَبِيِّكَ، قَالَ: فَلَمْ يُمْسِ إِلَيَّ قَطُّ إِلَّا وَبِهِ حُمَّى».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِيهِ وَهُمَا مَجْهُولَانِ كَمَا قَالَ ابْنُ مَعِينٍ، قُلْتُ: ذَكَرَهُمَا ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ.
قُلْتُ: وَقَدْ تَقَدَّمَ حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ قَبْلَ هَذَا بِبَابَيْنِ.
উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “হে আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), জ্বরের প্রতিদান কী?” তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “যে ব্যক্তি জ্বরে আক্রান্ত হয়, তার পায়ের এক কণা কাঁপা পর্যন্ত কিংবা তার শরীরের কোনো শিরা স্পন্দিত হওয়া পর্যন্ত তার আমলনামায় নেকী লেখা হতে থাকে।” উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে এমন জ্বর চাই যা আমাকে তোমার পথে (জিহাদের জন্য) বের হওয়া থেকে, তোমার গৃহের (কা'বার) দিকে যাওয়া থেকে এবং তোমার নবীর মসজিদে (যাওয়ার) পথে বের হওয়া থেকে বাধা না দেয়।” রাবী বলেন: এরপর থেকে তিনি (উবাই) আর কোনোদিন সন্ধ্যা যাপন করেননি, যখন তিনি জ্বরে আক্রান্ত ছিলেন না।