মাজমাউয-যাওয়াইদ
381 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ غَيَّرَ تُخُومَ الْأَرْضِ، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ كَمَّهَ أَعْمَى عَنِ السَّبِيلِ، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ يَسُبُّ وَالِدَيْهِ، وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ্ অভিশাপ করেছেন তাকে, যে আল্লাহ্ ব্যতীত অন্য কারও নামে যবেহ করে। আল্লাহ্ অভিশাপ করেছেন তাকে, যে জমির সীমানা পরিবর্তন করে। আল্লাহ্ অভিশাপ করেছেন তাকে, যে একজন অন্ধকে পথ থেকে বিভ্রান্ত করে দেয়। আল্লাহ্ অভিশাপ করেছেন তাকে, যে তার পিতামাতাকে গালি দেয়। আর আল্লাহ্ অভিশাপ করেছেন তাকে, যে নিজের (মুক্তিকারী) অভিভাবক ব্যতীত অন্য কাউকে অভিভাবক হিসেবে গ্রহণ করে।"
382 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «الْكَبَائِرُ: أَوَّلُهُنَّ الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ بِغَيْرِ حَقِّهَا، وَأَكْلُ الرِّبَا، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَفِرَارُ يَوْمِ الزَّحْفِ، وَرَمْيُ الْمُحْصَنَاتِ، وَالِانْتِقَالُ إِلَى الْأَعْرَابِ بَعْدَ هِجْرَتِهِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ضَعَّفَهُ شُعْبَةُ وَغَيْرُهُ، وَوَثَّقَهُ أَبُو حَاتِمٍ وَابْنُ حِبَّانَ وَغَيْرُهُمَا.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কবীরা গুনাহসমূহ হলো: প্রথমটি হলো আল্লাহর সাথে শিরক করা, আর অন্যায়ভাবে কোনো ব্যক্তিকে হত্যা করা, এবং সুদ খাওয়া, এবং ইয়াতিমের সম্পদ ভোগ করা, এবং যুদ্ধের দিন (রণক্ষেত্র থেকে) পালিয়ে যাওয়া, এবং সতী-সাধ্বী নারীদের প্রতি অপবাদ আরোপ করা, এবং হিজরত করার পর বেদুঈনদের (মরুচারীদের) নিকট ফিরে যাওয়া।"
383 - وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ؟ الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ". وَكَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مُحْتَبِيًا فَحَلَّ حَبْوَتَهُ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِطَرَفِ لِسَانِهِ وَقَالَ: " أَلَا وَقَوْلُ الزُّورِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ عُمَرُ بْنُ الْمُسَاوِرِ، وَهُوَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ.
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি কি তোমাদেরকে সবচেয়ে বড় কবিরা গুনাহ সম্পর্কে অবহিত করব না? তা হলো আল্লাহর সাথে শিরক করা এবং পিতা-মাতার অবাধ্য হওয়া।" নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভর দিয়ে (হাঁটু মুড়ে বসে কাপড় বা হাত দিয়ে হাঁটু পেঁচিয়ে) বসেছিলেন। এরপর তিনি নিজের সেই বাঁধন খুলে ফেললেন। এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজের জিহ্বার অগ্রভাগ ধরে বললেন: "সাবধান! আর মিথ্যা কথা (বা মিথ্যা সাক্ষ্য)!"
384 - وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «أَرَأَيْتُمُ الزَّانِيَ وَالسَّارِقَ وَشَارِبَ الْخَمْرِ مَا تَقُولُونَ فِيهِمْ؟ " قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " هُنَّ فَوَاحِشُ، وَفِيهِنَّ عُقُوبَةٌ، أَلَا أُنْبِئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ؟! الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، ثُمَّ قَرَأَ: " وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْمًا عَظِيمًا "، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، ثُمَّ قَرَأَ: " أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ "، وَكَانَ مُتَّكِئًا فَاحْتَفَزَ فَقَالَ: " أَلَا وَقَوْلُ الزُّورِ» ". وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: كُلُّ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ فَهُوَ كَبِيرَةٌ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ إِلَّا أَنَّ الْحَسَنَ مُدَلِّسٌ وَعَنْعَنَهُ.
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমরা ব্যভিচারী, চোর এবং মদপানকারী সম্পর্কে কী মনে করো? তাদের ব্যাপারে তোমরা কী বলো?" তারা বললেন, "আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।" তিনি বললেন, "এগুলো অশ্লীলতা (ফাওয়াহিশ), আর এগুলোর জন্য শাস্তি রয়েছে। আমি কি তোমাদেরকে সবচেয়ে বড় কবীরা গুনাহ সম্পর্কে অবহিত করব না? তা হলো আল্লাহর সাথে শিরক করা।" অতঃপর তিনি পাঠ করলেন, "আর যে আল্লাহর সাথে শিরক করে, সে গুরুতর পাপ রচনা করে।" "এবং পিতামাতার অবাধ্যতা।" অতঃপর তিনি পাঠ করলেন, "আমার প্রতি ও তোমার পিতামাতার প্রতি কৃতজ্ঞ হও। আমার কাছেই প্রত্যাবর্তন।" তিনি হেলান দিয়ে বসেছিলেন, এরপর সোজা হয়ে বসলেন এবং বললেন, "সাবধান! আর মিথ্যা সাক্ষ্য (বা মিথ্যা কথা) বলাও।" ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, "আল্লাহ যা কিছু নিষেধ করেছেন, তার সবই কবীরা গুনাহ।"
385 - وَعَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «اجْتَنِبُوا الْكَبَائِرَ السَّبْعَ "، فَسَكَتَ النَّاسُ، فَلَمْ يَتَكَلَّمْ أَحَدٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا تَسْأَلُونَنِي عَنْهُمْ؟ الشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَالْفِرَارُ مِنَ الزَّحْفِ، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَأَكْلُ الرِّبَا، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَةِ، وَالتَّعَرُّبُ بَعْدَ الْهِجْرَةِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ.
আবূ হাছমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "তোমরা সাতটি কবীরা গুনাহ থেকে বেঁচে থাকো।" তখন লোকেরা নীরব হয়ে গেল, কেউ কোনো কথা বললো না। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা কি আমাকে সেগুলোর (কবীরা গুনাহগুলোর) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করবে না? (সেগুলো হলো:) আল্লাহর সাথে শিরক করা, অন্যায়ভাবে মানুষ হত্যা করা, জিহাদের ময়দান থেকে পালিয়ে যাওয়া, ইয়াতীমের সম্পদ ভক্ষণ করা, সুদ খাওয়া, সতী-সাধ্বী নারীকে অপবাদ দেওয়া এবং হিজরতের পর (ইসলামী সমাজ ত্যাগ করে) বেদুঈন হয়ে যাওয়া। "
386 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: «صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْمِنْبَرَ فَقَالَ: " لَا أُقْسِمُ، لَا أُقْسِمُ "،
ثُمَّ نَزَلَ فَقَالَ: " أَبْشِرُوا، أَبْشِرُوا، مَنْ صَلَّى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ، وَاجْتَنَبَ الْكَبَائِرَ ; دَخَلَ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شَاءَ ". قَالَ الْمُطَّلِبُ: سَمِعْتُ رَجُلًا يَسْأَلُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو: أَسْمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَذْكُرُهُنَّ؟ قَالَ: نَعَمْ، عُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَالشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَالْفِرَارُ مِنَ الزَّحْفِ، وَأَكْلُ الرِّبَا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مُسْلِمُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَبَّاسِ، وَلَمْ أَرَ مَنْ ذَكَرَهُ.
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে আরোহণ করলেন এবং বললেন: "আমি কসম করি না, আমি কসম করি না।" অতঃপর তিনি নামলেন এবং বললেন: "তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো, তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো। যে ব্যক্তি পাঁচ ওয়াক্ত সালাত আদায় করল এবং কবীরা গুনাহসমূহ পরিহার করল; সে জান্নাতের যে কোনো দরজা দিয়ে ইচ্ছা প্রবেশ করতে পারবে।" মুত্তালিব বলেন, আমি এক ব্যক্তিকে আব্দুল্লাহ ইবনু আমরকে জিজ্ঞেস করতে শুনলাম: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সেগুলো (কবীরা গুনাহসমূহ) উল্লেখ করতে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, (সেগুলো হলো) পিতামাতার অবাধ্যতা, আল্লাহর সাথে শিরক করা, কাউকে হত্যা করা, সতী-সাধ্বী নারীর প্রতি অপবাদ দেওয়া, ইয়াতীমের মাল ভক্ষণ করা, যুদ্ধক্ষেত্র থেকে পালিয়ে যাওয়া এবং সূদ (রিবা) ভক্ষণ করা। হাদীসটি তাবারানী তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। এর রাবী মুসলিম ইবনু ওয়ালীদ ইবনুল আব্বাস সম্পর্কে আমি এমন কাউকে দেখিনি যিনি তার উল্লেখ করেছেন।
387 - وَعَنْ ثَوْبَانَ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «ثَلَاثَةٌ لَا يَنْفَعُ مَعَهُنَّ عَمَلٌ: الشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَالْفِرَارُ مِنَ الزَّحْفِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ يَزِيدُ بْنُ رَبِيعَةَ، ضَعِيفٌ جِدًّا.
থাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তিনটি বিষয় এমন, যার সাথে কোনো আমলই ফলপ্রসূ হয় না: আল্লাহর সাথে শিরক করা, পিতা-মাতার অবাধ্যতা করা এবং যুদ্ধের ময়দান থেকে পলায়ন করা।"
388 - وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «إِنَّمَا هِيَ أَرْبَعٌ، فَمَا أَنَا بِأَشَحَّ مِنِّي عَلَيْهِنَّ يَوْمَ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَلَا، لَا تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ، وَلَا تَزْنُوا، وَلَا تَسْرِقُوا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
সালামা ইবনে কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয় তা চারটি জিনিস, আর আমি যেদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে তা শুনেছি, সেদিন থেকে আমি সেগুলোর প্রতি এর চেয়ে বেশি যত্নশীল ছিলাম না: শোনো! তোমরা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শিরক করো না, আর আল্লাহ যে প্রাণ হত্যা করা হারাম করেছেন, ন্যায়সঙ্গত কারণ ছাড়া তাকে হত্যা করো না, আর তোমরা যেনা করো না, আর চুরি করো না।”
389 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «ثَلَاثٌ مَنْ لَمْ تَكُنْ فِيهِ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ، فَإِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ لَهُ مَا سِوَى ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ: مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلَمْ يَكُنْ سَاحِرًا يَتَّبِعُ السَّحَرَةَ، وَلَمْ يَحْقِدْ عَلَى أَخِيهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তিনটি জিনিস এমন, যার মধ্যে এর মধ্য থেকে একটিও না থাকে, তবে আল্লাহ তা‘আলা ইচ্ছা করলে তাকে এর বাইরে অন্যান্য সব গুনাহ ক্ষমা করে দেন: যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মারা যায় যে সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করেনি, আর সে জাদুকর ছিল না বা জাদুকরদের অনুসরণ করত না, এবং সে তার ভাইয়ের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করত না।”
390 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «الْكَبَائِرُ سَبْعٌ: الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ، وَقَذَفُ الْمُحْصَنَةِ، وَالْفِرَارُ مِنَ الزَّحْفِ، وَأَكْلُ الرِّبَا، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَالرُّجُوعُ إِلَى الْأَعْرَابِيَّةِ بَعْدَ الْهِجْرَةِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ أَبُو بِلَالٍ الْأَشْعَرِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কবীরা গুনাহ সাতটি: আল্লাহর সাথে শিরক করা, আল্লাহ যাকে হত্যা করা হারাম করেছেন, ন্যায়সঙ্গত কারণ ব্যতীত তাকে হত্যা করা, সতী-সাধ্বী নারীর প্রতি অপবাদ দেওয়া, যুদ্ধের ময়দান থেকে পালিয়ে যাওয়া, সুদ খাওয়া, ইয়াতীমের মাল খাওয়া এবং হিজরতের পর বেদুঈন জীবনধারায় ফিরে যাওয়া।
391 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الْكَبَائِرُ؟ قَالَ: " الشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَالْإِيَاسُ مِنْ رَوْحِ اللَّهِ، وَالْقَنُوطُ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক জিজ্ঞেস করলেন, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! কাবীরা গুনাহ (মহাপাপ)গুলো কী কী? তিনি বললেন: আল্লাহর সাথে শির্ক করা, আল্লাহর রহমত (কল্যাণ) থেকে নিরাশ হওয়া এবং আল্লাহর দয়া থেকে সম্পূর্ণ হতাশ হওয়া।
392 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: الْكَبَائِرُ: الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَالْأَمْنُ مِنْ مَكْرِ اللَّهِ، وَالْقُنُوطُ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ، وَالْيَأْسُ مِنْ رَوْحِ اللَّهِ.
وَفِي رِوَايَةٍ: أَكْبَرُ الْكَبَائِرِ. وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ.
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কবীরা গুনাহগুলো হলো: আল্লাহর সাথে শরীক করা, আল্লাহর কৌশল (আযাব) থেকে নিজেকে নিরাপদ মনে করা, আল্লাহর রহমত থেকে নিরাশ হওয়া এবং আল্লাহর স্বস্তি বা সাহায্য থেকে হতাশ হওয়া।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, (এগুলো হলো) সবচেয়ে বড় কবীরা গুনাহ।
393 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لِأَصْحَابِهِ: " أُبَايِعُكُمْ عَلَى أَنْ لَا تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ، وَلَا تَزْنُوا، وَلَا تَسْرِقُوا، وَلَا تَشْرَبُوا مُسْكِرًا، فَمَنْ فَعَلَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا، فَأُقِيمَ عَلَيْهِ حَدُّهُ ; فَهُوَ كَفَّارَةٌ، وَمَنْ سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ - عَزَّ وَجَلَّ - وَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ مِنْ ذَلِكَ
شَيْئًا ضَمِنْتُ لَهُ عَلَى اللَّهِ الْجَنَّةَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ إِلَّا أَنَّهُ مِنْ رِوَايَةِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: আমি তোমাদের সাথে এই শর্তে বায়আত করছি যে, তোমরা আল্লাহর সাথে কাউকে শরিক করবে না, আর আল্লাহ যে প্রাণকে হত্যা করা হারাম করেছেন, ন্যায়সঙ্গত কারণ ব্যতীত তাকে তোমরা হত্যা করবে না, তোমরা যেনা করবে না, চুরি করবে না, এবং নেশা উদ্রেককারী বস্তু পান করবে না। অতঃপর যে ব্যক্তি এর মধ্য থেকে কোনো একটি কাজ করে বসবে, আর তার উপর তার হদ কায়েম করা হবে, তাহলে সেটি তার কাফফারা হয়ে যাবে। আর আল্লাহ যার দোষ গোপন রাখবেন, তার হিসাব-নিকাশ আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার উপরই ন্যস্ত। আর যে ব্যক্তি এর মধ্য থেকে কোনো কিছুই করবে না, আমি আল্লাহর পক্ষ থেকে তার জন্য জান্নাতের যিম্মাদার হলাম।
394 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «لَا تُطْفَأُ نَارُهُ، وَلَا تَمُوتُ دِيدَانُهُ، وَلَا يُخَفَّفُ عَذَابُهُ - الَّذِي يُشْرِكُ بِاللَّهِ - عَزَّ وَجَلَّ - وَرَجُلٌ جَرَّ رَجُلًا إِلَى سُلْطَانٍ بِغَيْرِ ذَنْبٍ فَقَتَلَهُ، وَرَجُلٌ عَقَّ وَالِدَيْهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ الْعَلَاءُ بْنُ سِنَانٍ، ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তিন প্রকার ব্যক্তির আগুন নিভবে না, তাদের কীট (কৃমি) মরবে না এবং তাদের শাস্তি হালকা করা হবে না— যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা'র সাথে শিরক করে; আর যে ব্যক্তি কোনো অপরাধ ছাড়া অন্য কোনো ব্যক্তিকে শাসকের (বিচারকের) কাছে টেনে নিয়ে গেল, ফলে সে তাকে হত্যা করল; এবং যে ব্যক্তি তার পিতা-মাতার অবাধ্য হলো।
395 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ قَالَ: " «مِنْ أَكْبَرِ الْكَبَائِرِ الشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَهُوَ بِتَمَامِهِ فِي الْإِيمَانِ وَالنُّذُورِ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উনাইস আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সবচেয়ে বড় কবিরা গুনাহগুলোর মধ্যে হলো আল্লাহর সাথে শির্ক করা এবং ইয়ামীনুল গামূস।" এটি তাবারানী আল-আওসাতে বর্ণনা করেছেন এবং এটি সম্পূর্ণভাবে আল-ঈমান ওয়া আন-নুযূর গ্রন্থেও রয়েছে, আর এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।
396 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: «أَتَى رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَلِّمْنِي عَمَلًا إِذَا أَنَا عَمِلْتُهُ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ. قَالَ: " لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ شَيْئًا وَإِنْ عُذِّبْتَ وَحُرِّقْتَ، أَطِعْ وَالِدَيْكَ وَإِنْ أَخْرَجَاكَ مِنْ مَالِكَ وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ هُوَ لَكَ، لَا تَتْرُكِ الصَّلَاةَ مُتَعَمِّدًا، فَإِنَّهُ مَنْ تَرَكَ الصَّلَاةَ مُتَعَمِّدًا بَرِئَتْ مِنْهُ ذِمَّةُ اللَّهِ، لَا تَشْرَبِ الْخَمْرَ ; فَإِنَّهَا مِفْتَاحُ كُلِّ شَرٍّ، لَا تُنَازِعِ الْأَمْرَ أَهْلَهُ وَإِنْ رَأَيْتَ أَنَّهُ لَكَ، أَنْفِقْ مِنْ طَوْلِكَ عَلَى أَهْلِكَ، وَلَا تَرْفَعْ عَنْهُمْ عَصَاكَ، أَخِفْهُمْ فِي اللَّهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَمْرُو بْنُ وَاقِدٍ، ضَعَّفَهُ الْبُخَارِيُّ وَجَمَاعَةٌ، وَقَالَ الثَّوْرِيُّ: كَانَ صَدُوقًا.
মু'আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এক ব্যক্তি এসে বলল: হে আল্লাহর রাসূল, আমাকে এমন একটি আমল শিখিয়ে দিন, যা করলে আমি জান্নাতে প্রবেশ করতে পারব। তিনি বললেন: "তুমি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শিরক করবে না, যদিও তোমাকে শাস্তি দেওয়া হয় এবং আগুনে পুড়িয়ে মারা হয়। তোমার পিতামাতার আনুগত্য করবে, যদিও তারা তোমাকে তোমার সম্পদ ও তোমার মালিকানাধীন সবকিছু থেকে বের করে দেয়। ইচ্ছা করে সালাত ত্যাগ করবে না। কেননা যে ব্যক্তি ইচ্ছা করে সালাত ত্যাগ করে, আল্লাহ তার থেকে দায়মুক্ত হয়ে যান। মদ পান করবে না। কেননা তা হলো সকল অনিষ্টের চাবি। শাসনক্ষমতার অধিকারীদের সাথে ক্ষমতা নিয়ে ঝগড়া করবে না, যদিও তুমি মনে করো যে তা তোমার প্রাপ্য। তোমার সামর্থ্য অনুযায়ী তোমার পরিবারের জন্য খরচ করবে, আর তাদের উপর থেকে তোমার লাঠি উঠিয়ে নেবে না (তাদেরকে শাসনের মধ্যে রাখবে), এবং আল্লাহর ব্যাপারে তাদেরকে ভয় দেখাবে।"
397 - وَعَنْ بُرَيْدَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «إِنَّ أَكْبَرَ الْكَبَائِرِ الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَمَنْعُ فَضْلِ الْمَاءِ، وَمَنْعُ الْفَحْلِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ صَالِحُ بْنُ حَيَّانَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ وَلَمْ يُوَثِّقْهُ أَحَدٌ.
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় সবচেয়ে বড় কবীরা গুনাহ হলো আল্লাহর সাথে শিরক করা, পিতা-মাতার অবাধ্যতা করা, অতিরিক্ত পানি [অন্যকে ব্যবহার করতে] আটকে রাখা এবং [প্রজননের জন্য] নর-পশু আটকে রাখা।"
398 - وَعَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «ثَلَاثَةٌ لَا يُسْأَلُ عَنْهُمْ: رَجُلٌ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ وَعَصَى إِمَامَهُ وَمَاتَ عَاصِيًا، وَأَمَةٌ أَوْ عَبْدٌ أَبَقَ مِنْ سَيِّدِهِ فَمَاتَ، وَامْرَأَةٌ غَابَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَقَدْ كَفَاهَا أَمْرَ الدُّنْيَا فَتَبَرَّجَتْ بَعْدَهُ. وَثَلَاثَةٌ لَا يُسْأَلُ عَنْهُمْ: رَجُلٌ نَازَعَ اللَّهَ رِدَاءَهُ ; فَإِنَّ رِدَاءَهُ الْكِبْرُ، وَإِزَارَهُ الْعِزُّ، وَرَجُلٌ كَانَ فِي شَكٍّ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ، وَالْقَنُوطُ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، فَجَعَلَهُمَا حَدِيثَيْنِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
ফাদালাহ ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তিন প্রকার লোক এমন, যাদের সম্পর্কে (আল্লাহ্র কাছে) জিজ্ঞাসা করা হবে না: ঐ ব্যক্তি যে জামাআত থেকে বিচ্ছিন্ন হয়েছে, তার ইমামের অবাধ্য হয়েছে এবং অবাধ্য অবস্থায় মারা গেছে; ঐ দাসী বা দাস, যে তার মনিবের কাছ থেকে পালিয়ে গেছে এবং ঐ অবস্থায় মারা গেছে; এবং ঐ স্ত্রীলোক, যার স্বামী অনুপস্থিত কিন্তু দুনিয়ার জীবিকার ব্যবস্থা করে গেছেন, এরপরও সে স্বামীর অনুপস্থিতিতে সৌন্দর্য প্রদর্শন (পর্দা লঙ্ঘন) করেছে। আর তিন প্রকার লোক এমন, যাদের সম্পর্কে (আল্লাহ্র কাছে) জিজ্ঞাসা করা হবে না: ঐ ব্যক্তি, যে আল্লাহ্র চাদর নিয়ে টানাটানি করেছে। কারণ আল্লাহ্র চাদর হলো অহংকার (আল-কিবর), আর তাঁর ইযার হলো মহত্ত্ব (আল-ইয্য); ঐ ব্যক্তি, যে আল্লাহ্র আদেশ (বা দ্বীনের বিষয়ে) সন্দেহের মধ্যে ছিল; এবং আল্লাহ্র রহমত থেকে নিরাশ ব্যক্তি।"
399 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «لَا تَزَالُ الْمَرْأَةُ تَلْعَنُهَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ يَلْعَنُهَا اللَّهُ وَمَلَائِكَتُهُ وَخُزَّانُ الرَّحْمَةِ وَخُزَّانُ الْعَذَابِ - مَا انْتَهَكَتْ مِنْ مَعَاصِي اللَّهِ شَيْئًا» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ عُبَيْدُ اللَّهِ
بْنُ سَلْمَانَ الْأَغَرُّ، وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ، وَذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الضُّعَفَاءِ، وَقَالَ أَبُو حَاتِمٍ: يُحَوَّلُ مِنْ كِتَابِ الضُّعَفَاءِ، لَمْ أَرَ لَهُ حَدِيثًا مُنْكَرًا.
মু'আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নারী যতক্ষণ আল্লাহর কোনো পাপ কাজে লিপ্ত থাকে, ততক্ষণ পর্যন্ত তাকে ফিরিশতাগণ অথবা আল্লাহ, তাঁর ফিরিশতাগণ, রহমতের তত্ত্বাবধায়করা এবং আযাবের তত্ত্বাবধায়করা অভিশাপ দিতে থাকেন।”
400 - وَعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «هَلَكَ الْمُتَقَذِّرُونَ» ". قَالَ ابْنُ الْأَثِيرِ فِي النِّهَايَةِ: الْمُتَقَذِّرُونَ: الَّذِينَ يَأْتُونَ الْقَاذُورَاتِ
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "নোংরা কাজকারীরা (আল-মুতাকাজ্জিরুন) ধ্বংসপ্রাপ্ত হবে।"