হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (5001)


5001 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُفْيَانَ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ، وَهُوَ صَائِمٌ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي لَيْلَى، وَفِيهِ كَلَامٌ.




আব্দুল্লাহ ইবনে সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাওম অবস্থায় শিঙা লাগিয়েছিলেন (হিজামা করিয়েছিলেন)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5002)


5002 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «احْتَجَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ صَائِمٌ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ، وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ سَلْمُ بْنُ سَالِمٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সিয়ামরত অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (রক্তমোক্ষণ করিয়েছিলেন) এবং শিঙ্গা প্রয়োগকারীকে তার মজুরি দিয়েছিলেন। আর যদি তা (মজুরি দেওয়া) হারাম হতো, তবে তিনি তাকে তা দিতেন না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5003)


5003 - وَعَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ بَعْدَمَا قَالَ: " أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ طَرِيفٌ أَبُو سُفْيَانَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَقَدْ وَثَّقَهُ ابْنُ عَدِيٍّ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর এই উক্তির পরেও রক্তমোক্ষণ (হিজামা) করিয়েছিলেন: “যে ব্যক্তি শিঙ্গা লাগায় (রক্তমোক্ষণ করে) এবং যার শিঙ্গা লাগানো হয় (যাকে রক্তমোক্ষণ করা হয়), তাদের রোযা ভেঙে যায়।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5004)


5004 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «ثَلَاثَةٌ لَا يُفَطِّرْنَ الصَّائِمَ: الْقَيْءُ وَالْحِجَامَةُ وَالِاحْتِلَامُ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ بِإِسْنَادَيْنِ، وَصَحَّحَ أَحَدَهُمَا، وَظَاهِرُهُ الصِّحَّةُ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তিনটি জিনিস সাওম পালনকারীর সাওম ভঙ্গ করে না: বমি, শিঙ্গা লাগানো (কাপিং) এবং স্বপ্নদোষ।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5005)


5005 - وَعَنْ ثَوْبَانَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " «ثَلَاثَةٌ لَا يَمْنَعْنَ الصَّائِمَ: الْحِجَامَةُ وَالْقَيْءُ وَالِاحْتِلَامُ، وَلَا يَتَقَيَّأُ الصَّائِمُ مُتَعَمِّدًا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ.




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তিনটি বিষয় রোজাদারের রোজা নষ্ট করে না: শিঙ্গা লাগানো (রক্তমোক্ষণ), বমি হওয়া এবং স্বপ্নদোষ হওয়া। আর রোজাদার যেন ইচ্ছাকৃতভাবে বমি না করে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5006)


5006 - وَلِثَوْبَانَ فِي الْأَوْسَطِ: " «ثَلَاثٌ لَا يُفَطِّرْنَ الصَّائِمَ» فَذَكَرَهُ ".
وَإِسْنَادُهُمَا ضَعِيفٌ.




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তিনটি জিনিস রোযাদারের রোযা নষ্ট করে না।" (তারপর তিনি তা উল্লেখ করেন)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5007)


5007 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَنْ أَصْبَحَ
صَائِمًا فَاحْتَلَمَ أَوِ احْتَجَمَ أَوْ ذَرَعَهُ الْقَيْءُ فَلَا قَضَاءَ عَلَيْهِ، وَمَنِ اسْتَقَاءَ فَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ أَبُو بِلَالٍ الْأَشْعَرِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আব্দুল্লাহ আস-সুনাবিহী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি রোজা রাখা অবস্থায় সকালে উঠল, অতঃপর তার স্বপ্নদোষ হলো, অথবা সে শিঙ্গা লাগাল, অথবা অনিচ্ছাকৃতভাবে তার বমি চলে আসল, তবে তার ওপর কাযা নেই। আর যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে বমি করল, তার ওপর কাযা আবশ্যক।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5008)


5008 - عَنْ عُبَيْدٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ امْرَأَتَيْنِ صَامَتَا وَأَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ هَاهُنَا امْرَأَتَيْنِ قَدْ صَامَتَا، وَإِنَّهُمَا قَدْ كَادَتَا أَنْ تَمُوتَا مِنَ الْعَطَشِ. فَأَعْرَضَ عَنْهُ أَوْ سَكَتَ. ثُمَّ عَادَ - وَأُرَاهُ قَالَ: بِالْهَاجِرَةِ - قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنَّهُمَا وَاللَّهِ قَدْ مَاتَتَا، أَوْ كَادَتَا أَنْ تَمُوتَا؟ قَالَ: " ادْعُهُمَا ". قَالَ: فَجَاءَتَا. قَالَ: فَجِيءَ بِقَدَحٍ أَوْ عُسٍّ. فَقَالَ لِإِحْدَاهُمَا: " قِيئِي ". فَقَاءَتْ قَيْحًا وَدَمًا وَصَدِيدًا أَوْ لَحْمًا، حَتَّى مَلَأَتْ نِصْفَ الْقَدَحِ. ثُمَّ قَالَ لِلْأُخْرَى: " قِيئِي ". فَقَاءَتْ مِنْ قَيْحٍ وَدَمٍ وَصَدِيدٍ وَلَحْمٍ عَبِيطٍ وَغَيْرِهِ، حَتَّى مَلَأَتِ الْقَدَحَ. ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ هَاتَيْنِ صَامَتَا عَمَّا أَحَلَّ اللَّهُ لَهُمَا، وَأَفْطَرَتَا عَلَى مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا، جَلَسَتْ إِحْدَاهُمَا إِلَى الْأُخْرَى، فَجَعَلَتَا تَأْكُلَانِ لُحُومَ النَّاسِ».




উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই দুইজন মহিলা রোযা রেখেছিল। একজন লোক বলল, “ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এখানে দুজন মহিলা রোযা রেখেছে, এবং তারা উভয়েই পিপাসায় মরতে বসেছে।” তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন অথবা নীরব থাকলেন। এরপর লোকটি আবার ফিরে এলো – বর্ণনাকারী বলেন: আমার মনে হয়, সে দ্বিপ্রহরের সময় এসেছিল – এবং বলল, “হে আল্লাহর নবী! আল্লাহর কসম, তারা দুজন মারা গেছে, অথবা মরতে বসেছে?” তিনি বললেন: "তাদের দুজনকে ডেকে আনো।" বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তারা দুজন এলো। বর্ণনাকারী বলেন: তখন একটি পেয়ালা বা বড় পাত্র আনা হলো। তিনি তাদের একজনকে বললেন: "বমি করো।" অতঃপর সে পুঁজ, রক্ত, রক্তমিশ্রিত পুঁজ অথবা গোশত বমি করলো, এমনকি পেয়ালাটির অর্ধেক ভরে গেল। এরপর তিনি অন্যজনকে বললেন: "বমি করো।" অতঃপর সে পুঁজ, রক্ত, রক্তমিশ্রিত পুঁজ, কাঁচা গোশত এবং অন্যান্য জিনিস বমি করলো, এমনকি পেয়ালাটি পূর্ণ হয়ে গেল। এরপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই এই দুইজন এমন জিনিস থেকে বিরত থেকে রোযা রেখেছে যা আল্লাহ তাদের জন্য হালাল করেছিলেন, কিন্তু এমন বস্তুর উপর ইফতার করেছে যা আল্লাহ তাদের জন্য হারাম করেছেন। তাদের একজন অন্যজনের কাছে বসে মানুষের গোশত খেয়েছে (অর্থাৎ গীবত করেছে)।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5009)


5009 - وَفِي رِوَايَةٍ: «أَنَّهُمْ أُمِرُوا بِصِيَامٍ قَالَ: فَجَاءَ رَجُلٌ بَعْضَ النَّهَارِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ فُلَانَةً وَفُلَانَةً قَدْ بَلَغَتَا الْجَهْدَ».




অন্য বর্ণনায় আছে: যে, তাদের রোযা রাখার নির্দেশ দেওয়া হলো। (বর্ণনাকারী) বললেন: দিনের কিছু অংশ অতিবাহিত হওয়ার পর এক ব্যক্তি এসে বলল, ‘হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! নিশ্চয় অমুক অমুক মহিলা (রোযা পালনের কারণে) চরম কষ্টের সম্মুখীন হয়েছে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5010)


5010 - وَفِي رِوَايَةٍ: «حَدَّثَنِي سَعْدٌ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ أُمِرُوا بِصِيَامٍ».
رَوَاهُ كُلَّهُ أَحْمَدُ، وَرَوَى أَبُو يَعْلَى نَحْوَهُ، وَفِيهِ رَجُلٌ لَمْ يُسَمَّ.




আরেকটি বর্ণনায় এসেছে: সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আযাদকৃত গোলাম (মাওলা), থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তাদেরকে সিয়াম (রোযা) পালনের নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল। আহমাদ এটি সম্পূর্ণ বর্ণনা করেছেন। আর আবূ ইয়া'লা অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তাতে একজন বর্ণনাকারী রয়েছেন যার নাম উল্লেখ করা হয়নি।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5011)


5011 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَنْ لَمْ يَدَعِ الْخَنَا وَالْكَذِبَ فَلَا حَاجَةَ لِلَّهِ أَنْ يَدَعَ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি অশ্লীল কথা ও মিথ্যা পরিত্যাগ করল না, তার পানাহার বর্জন করায় আল্লাহর কোনো প্রয়োজন নেই।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5012)


5012 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «الصِّيَامُ جُنَّةٌ مَا لَمْ يَخْرِقْهَا ". قِيلَ: وَبِمَ يَخْرِقُهُ؟ قَالَ: " بِكَذِبٍ أَوْ غِيبَةٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সিয়াম (রোযা) হলো ঢাল, যতক্ষণ না কেউ তা ছিঁড়ে ফেলে।" জিজ্ঞেস করা হলো: "কী দ্বারা তা ছিন্ন হয়?" তিনি বললেন: "মিথ্যা কথা অথবা গীবত (পরনিন্দা) দ্বারা।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5013)


5013 - عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «مَنْ صَامَ يَوْمًا لَمْ يَخْرِقْهُ كُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ أَبُو جَنَابٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ ; وَلَكِنَّهُ مُدَلِّسٌ.




বারা ইবনু 'আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি একদিন রোযা রাখল এবং তাতে (কোনো পাপের মাধ্যমে) কোনো ত্রুটি সৃষ্টি করল না, তার জন্য দশটি নেকী লেখা হয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5014)


5014 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «مَطَرَتِ السَّمَاءُ بَرَدًا، فَقَالَ لَنَا أَبُو طَلْحَةَ - وَنَحْنُ غِلْمَانٌ -:
نَاوِلْنِي يَا أَنَسُ مِنْ ذَلِكَ الْبَرَدِ. فَنَاوَلْتُهُ، فَجَعَلَ يَأْكُلُ، وَهُوَ صَائِمٌ فَقُلْتُ: أَلَسْتَ صَائِمًا؟ قَالَ: بَلَى إِنَّ هَذَا لَيْسَ بِطَعَامٍ وَلَا شَرَابٍ وَإِنَّمَا هُوَ بَرَكَةٌ مِنَ السَّمَاءِ نُطَهِّرُ بِهِ بُطُونَنَا. قَالَ أَنَسٌ: فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ: " خُذْ عَنْ عَمِّكَ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالْبَزَّارُ، وَفِيهِ عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، وَفِيهِ كَلَامٌ، وَقَدْ وُثِّقَ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ. وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ مَوْقُوفًا وَزَادَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ فَكَرِهَهُ وَقَالَ: إِنَّهُ يَقْطَعُ الظَّمَأَ.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আকাশ থেকে শিলাবৃষ্টি (বরফ কণা) বর্ষিত হলো। আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন আমাদেরকে— যখন আমরা বালক ছিলাম— বললেন: হে আনাস! আমাকে সেই বরফ কণা থেকে কিছু দাও। আমি তাকে দিলাম। তিনি তা খেতে লাগলেন, অথচ তিনি ছিলেন রোযা অবস্থায়। আমি জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি রোযাদার নন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তবে এটি তো খাদ্যও নয় পানীয়ও নয়। বরং এটি আকাশ থেকে আসা বরকত, যা দিয়ে আমরা আমাদের পেটকে পবিত্র করি। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে তাঁকে ঘটনাটি জানালাম। তিনি বললেন: "তোমার চাচার (শ্বশুর/অভিভাবক) কথা গ্রহণ করো।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5015)


5015 - عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " «مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ» ".
[رَوَاهُ الْبَزَّارُ] وَفِيهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে এবং সওয়াবের আশায় রমজানে (সালাতে) দাঁড়াল, তার পূর্বের সব গুনাহ মাফ করে দেওয়া হবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5016)


5016 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرَغِّبُ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ، وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ النَّاسَ عَلَى الْقِيَامِ».
قُلْتُ: فِي الصَّحِيحِ مِنْهُ: كَانَ يُرَغِّبُ النَّاسَ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে রমযানের কিয়ামের (রাত জাগরণ করে ইবাদত)-এর প্রতি উৎসাহিত করতে শুনেছি। কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদেরকে কিয়ামের জন্য সমবেত করেননি। [অনুবাদক বলেন: সহীহতে এর একটি অংশ রয়েছে যে: তিনি লোকদেরকে রমযানের কিয়ামের প্রতি উৎসাহিত করতেন।] আহমাদ এটি বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদ হাসান।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5017)


5017 - وَعَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: «قُلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَبِيتَ مَعَكَ اللَّيْلَةَ فَأُصَلِّيَ بِصَلَاتِكَ؟ قَالَ: " لَا تَسْتَطِيعُ ". فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْتَسِلُ، فَسُتِرَ بِثَوْبٍ وَأَنَا مُحَوَّلٌ عَنْهُ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ فَعَلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي وَقُمْتُ مَعَهُ، حَتَّى جَعَلْتُ أَضْرِبُ بِرَأْسِي الْجُدْرَانَ مِنْ طُولِ صَلَاتِهِ، ثُمَّ أَتَاهُ بِلَالٌ لِلصَّلَاةِ قَالَ: " أَفَعَلْتَ؟ " قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: " إِنَّكَ يَا بِلَالُ لَتُؤَذِّنُ إِذَا كَانَ الصُّبْحُ سَاطِعًا فِي السَّمَاءِ، وَلَيْسَ ذَاكَ الصُّبْحَ، إِنَّمَا الصُّبْحُ هَكَذَا مُعْتَرِضًا ". ثُمَّ دَعَا بِسَحُورِهِ فَتَسَحَّرَ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، وَفِيهِ كَلَامٌ كَثِيرٌ ; وَقَدْ وُثِّقَ.




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বললাম, আমি চাই আজ রাতে আপনার সাথে রাত কাটাতে এবং আপনার সালাতের সাথে সালাত আদায় করতে? তিনি বললেন: "তুমি তা করতে পারবে না।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গোসল করতে উঠলেন। তিনি একটি কাপড় দ্বারা পর্দা করে নিলেন, আর আমি তাঁর থেকে মুখ ফিরিয়ে থাকলাম। তিনি গোসল করলেন, এরপর আমিও অনুরূপ কাজ করলাম। এরপর তিনি সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন এবং আমিও তাঁর সাথে দাঁড়ালাম। তাঁর সালাত এত দীর্ঘ ছিল যে আমি মাথা দিয়ে দেয়ালগুলো ধাক্কা দিচ্ছিলাম। এরপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাতের জন্য তাঁর কাছে এলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিলালকে) বললেন: "তুমি কি তা করেছ?" তিনি বললেন: হ্যাঁ। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে বিলাল! তুমি আকাশে যখন লম্বাভাবে (উপরের দিকে) ফজর উদিত হয় তখন আযান দিয়ে থাকো। কিন্তু সেটি প্রকৃত ফজর নয়। প্রকৃত ফজর তো হলো এভাবে (আড়াআড়িভাবে) বিস্তৃত।" অতঃপর তিনি তাঁর সাহ্‌রী নিয়ে আসতে বললেন এবং সাহ্‌রী খেলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5018)


5018 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي رَمَضَانَ عِشْرِينَ رَكْعَةً وَالْوِتْرَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ أَبُو شَيْبَةَ إِبْرَاهِيمُ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমাদান মাসে বিশ রাকআত সালাত এবং বিতর আদায় করতেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5019)


5019 - وَعَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ يُصَلِّي بِنَا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ; فَنَنْصَرِفُ بِلَيْلٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রমযান মাসে আমাদের সাথে সালাত আদায় করতেন। এরপর আমরা রাতের বেলায় ফিরে আসতাম।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (5020)


5020 - وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: «صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ وَأَوْتَرَ، فَلَمَّا كَانَتِ الْقَابِلَةُ اجْتَمَعْنَا فِي الْمَسْجِدِ وَرَجَوْنَا أَنْ يَخْرُجَ إِلَيْنَا، فَلَمْ يَزَلْ فِيهِ حَتَّى أَصْبَحْنَا، ثُمَّ دَخَلْنَا فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اجْتَمَعْنَا فِي الْمَسْجِدِ وَرَجَوْنَا أَنْ تُصَلِّيَ بِنَا؟ قَالَ: " إِنِّي خَشِيتُ - أَوْ كَرِهْتُ - أَنْ يُكْتَبَ عَلَيْكُمْ» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ، وَفِيهِ عِيسَى بْنُ جَارِيَةَ ; وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ
وَغَيْرُهُ، وَضَعَّفَهُ ابْنُ مَعِينٍ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযান মাসে আমাদের নিয়ে আট রাকাত (তারাবীহর) সালাত আদায় করলেন এবং বিতর পড়লেন। পরের রাতে আমরা মসজিদে একত্রিত হলাম এবং আশা করলাম যে তিনি আমাদের কাছে বেরিয়ে আসবেন। তিনি ফজর পর্যন্ত (ঘরেই) অবস্থান করলেন। তারপর আমরা তাঁর নিকট প্রবেশ করে বললাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমরা মসজিদে একত্রিত হয়েছিলাম এবং আশা করেছিলাম যে আপনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করবেন।’ তিনি বললেন: ‘‘আমি আশঙ্কা করেছিলাম—অথবা (তিনি বললেন) অপছন্দ করেছিলাম—যে এটা তোমাদের উপর ফরয (বাধ্যতামূলক) হয়ে যায়।’’