মাজমাউয-যাওয়াইদ
5101 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَأَتْبَعَهُ سِتًّا مِنْ شَوَّالٍ صَامَ السَّنَةَ كُلَّهَا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْمَازِنِيُّ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি রমযানের সিয়াম পালন করল এবং তার পরে শাওয়ালের ছয়টি সিয়াম রাখল, সে যেন সারা বছরই সিয়াম পালন করল।"
5102 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَأَتْبَعَهُ سِتًّا مِنْ شَوَّالٍ خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَسْلَمَةُ بْنُ عَلِيٍّ الْخُشَنِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি রমাদ্বানের সওম পালন করল এবং তার সাথে শাওয়ালের ছয়টি সওম যুক্ত করল, সে তার গুনাহ থেকে এমনভাবে মুক্ত হবে, যেমন যেদিন তার মা তাকে জন্ম দিয়েছিল।"
5103 - وَعَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَأَتْبَعَهُ سِتًّا مِنْ شَوَّالٍ فَذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ ". قَالَ: قُلْتُ: لِكُلِّ يَوْمٍ عَشْرٌ؟ قَالَ: " نَعَمْ».
قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ خَلَا قَوْلِهِ: لِكُلِّ يَوْمٍ عَشْرٌ؟ قَالَ: " نَعَمْ ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি রমযানের রোযা রাখল এবং এরপর শাওয়ালের ছয়টি রোযা রাখল, তবে তা সারা বছর রোযা রাখার (সমান) হলো।" (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি বললাম: প্রতিটি দিনের জন্য কি দশগুণ (সওয়াব)? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
5104 - وَعَنْ غَنَّامٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَامَ سِتًّا بَعْدَ يَوْمِ الْفِطْرِ فَكَأَنَّمَا صَامَ الدَّهْرَ وَالسَّنَةَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ. وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنَّامٍ لَمْ أَعْرِفْهُ.
গান্নাম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ঈদুল ফিতরের দিনের পর ছয়টি রোযা পালন করবে, সে যেন যুগব্যাপী ও সারা বছর রোযা রাখল।”
5105 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُنَاسٍ مِنَ الْيَهُودِ وَقَدْ صَامُوا يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ: " مَا هَذَا مِنَ الصَّوْمِ؟ ". فَقَالُوا: هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي نَجَّى اللَّهُ مُوسَى وَبَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْغَرَقِ، وَغَرِقَ فِيهِ فِرْعَوْنُ، وَهَذَا يَوْمٌ اسْتَوَتْ فِيهِ السَّفِينَةُ عَلَى الْجُودِيِّ، فَصَامَ نُوحٌ وَمُوسَى شُكْرًا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَا أَحَقُّ بِمُوسَى وَأَحَقُّ بِصَوْمِ هَذَا الْيَوْمِ ". فَأَمَرَ أَصْحَابَهُ بِالصَّوْمِ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ حَبِيبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَزْدِيُّ لَمْ يَرْوِ عَنْهُ غَيْرُ ابْنِهِ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদল ইয়াহূদীর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর তারা আশূরার দিন সওম (রোযা) পালন করছিল। তিনি বললেন: "এটা কিসের সওম?" তারা বললো: এই দিনে আল্লাহ মূসা (আঃ) ও বানী ইসরাঈলকে ডুবে যাওয়া থেকে মুক্তি দিয়েছিলেন এবং ফিরআউন ডুবে গিয়েছিল। আর এই দিনে (নূহ (আঃ)-এর) কিশ্তি জূদী (পাহাড়)-এর ওপর থেমেছিল, তাই নূহ (আঃ) এবং মূসা (আঃ) আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা'র শুকরিয়া আদায়ের জন্য রোযা পালন করেছিলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি মূসার (আঃ) অধিক হকদার এবং এই দিনের সওম পালনেও অধিক হকদার।" এরপর তিনি তাঁর সাহাবীগণকে সওম পালনের নির্দেশ দিলেন।
5106 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَائِمًا يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ: " مَنْ أَصْبَحَ صَائِمًا فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، وَمَنْ أَكَلَ مِنْ غَدَاءِ أَهْلِهِ فَلْيُتِمَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ أَيْضًا حَبِيبٌ وَلَمْ يَرْوِ عَنْهُ غَيْرُ ابْنِهِ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশূরার দিন সওম (রোযা) পালন করছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: "যে ব্যক্তি রোযাদার হিসেবে সকাল করেছে, সে যেন তার রোযা পূর্ণ করে। আর যে ব্যক্তি তার পরিবারের দুপুরের খাবার খেয়েছে, সে যেন দিনের বাকি অংশ পূর্ণ করে।"
5107 - وَعَنْ عَلِيٍّ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَصُومُ عَاشُورَاءَ وَيَأْمُرُ بِهِ».
رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ وَالْبَزَّارُ، وَفِيهِ جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ، وَثَّقَهُ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ، وَفِيهِ كَلَامٌ كَثِيرٌ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশুরার দিন রোজা রাখতেন এবং এর আদেশ করতেন। এটি বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু আহমাদ ও বায্যার, এবং এর সনদে জাবির আল-জু‘ফী রয়েছেন। তাঁকে শু‘বাহ ও সাওরী নির্ভরযোগ্য বলেছেন, তবে তাঁর সম্পর্কে প্রচুর সমালোচনা রয়েছে।
5108 - وَعَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: «هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ فَصُومُوهُ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِصَوْمِهِ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ. وَثُوَيْرٌ ضَعِيفٌ.
আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি মিম্বরে দাঁড়িয়ে বলছিলেন: “আজ আশুরার দিন। অতএব তোমরা এই দিন রোযা রাখো, কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর রোযা রাখার নির্দেশ দিয়েছেন।”
5109 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَهْلِ قَرْيَةٍ عَلَى أَرْبَعَةِ
فَرَاسِخَ - أَوْ قَالَ: فَرْسَخَيْنِ - يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَأَمَرَ مَنْ أَكَلَ أَنْ لَا يَأْكُلَ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ، وَمَنْ لَمْ يَأْكُلْ أَنْ يُتِمَّ صَوْمَهُ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَفِيهِ جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ ; وَثَّقَهُ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ، وَفِيهِ كَلَامٌ كَثِيرٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশুরার দিন একটি গ্রামের অধিবাসীদের নিকট লোক পাঠালেন, যা চার ফারসাখ দূরে ছিল—অথবা তিনি বলেন: দুই ফারসাখ দূরে ছিল। অতঃপর তিনি নির্দেশ দিলেন যে, যে ব্যক্তি আহার করেছে, সে যেন দিনের অবশিষ্ট অংশ পানাহার থেকে বিরত থাকে, আর যে ব্যক্তি আহার করেনি, সে যেন তার সাওম (রোযা) পূর্ণ করে। হাদীসটি আহমাদ ও তাবারানী ফীল কাবীরে বর্ণনা করেছেন। এর সনদে জাবির আল-জু'ফী আছেন, যাকে শু'বাহ ও সাওরী নির্ভরযোগ্য বললেও তার সম্পর্কে অনেক সমালোচনা আছে।
5110 - وَعَنْ بَعْجَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُمْ يَوْمًا: «هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ فَصُومُوهُ ". فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي تَرَكْتُ قَوْمِي مِنْهُمْ صَائِمٌ وَمِنْهُمْ مُفْطِرٌ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اذْهَبْ إِلَيْهِمْ فَمَنْ كَانَ مِنْهُمْ مُفْطِرًا فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ وَالْبَزَّارُ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.
আবদুল্লাহ ইবনে বদর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন তাঁদেরকে বললেন: "এই দিনটি হলো আশুরার দিন, সুতরাং তোমরা এটিতে রোযা রাখো।" তখন বানী আমর ইবনে আওফ গোত্রের একজন লোক বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি আমার সম্প্রদায়কে এমন অবস্থায় রেখে এসেছি যে তাদের মধ্যে কিছু লোক রোযা রেখেছে, আর কিছু লোক রোযা রাখেনি? তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি তাদের কাছে যাও। তাদের মধ্যে যারা রোযা রাখেনি, তারা যেন তাদের রোযা পূর্ণ করে নেয়।"
5111 - وَعَنْ هِنْدِ بْنِ أَسْمَاءَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ: «بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قَوْمِي مِنْ أَسْلَمَ فَقَالَ: " مُرْ قَوْمَكَ فَلْيَصُومُوا هَذَا الْيَوْمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَمَنْ وَجَدْتَهُ مِنْهُمْ قَدْ أَكَلَ فِي أَوَّلِ يَوْمِهِ فَلْيُتِمَّ آخِرَهُ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ، وَرِجَالُ أَحْمَدَ ثِقَاتٌ.
হিন্দ ইবনু আসমা আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে আসলাম গোত্রের আমার সম্প্রদায়ের কাছে পাঠালেন এবং বললেন: ‘তোমার কওমকে নির্দেশ দাও, তারা যেন এই দিনে—আশুরার দিনে—রোযা রাখে। আর তুমি তাদের মধ্যে এমন কাউকে যদি পাও, যে দিনের প্রথম ভাগে (রোযা ছেড়ে) কিছু খেয়ে ফেলেছে, তবে সে যেন দিনের বাকি অংশ পূর্ণ করে (অর্থাৎ পানাহার থেকে বিরত থাকে)।’
5112 - وَعَنْ يَحْيَى بْنِ هِنْدِ بْنِ حَارِثَةَ، وَكَانَ هِنْدُ مِنْ أَصْحَابِ الْحُدَيْبِيَةِ، وَأَخُوهُ الَّذِي بَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُ قَوْمَهُ بِصِيَامِ عَاشُورَاءَ، وَهُوَ أَسْمَاءُ بْنُ حَارِثَةَ، فَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ هِنْدٍ عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ حَارِثَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ فَقَالَ: «مُرْ قَوْمَكَ بِصِيَامِ هَذَا الْيَوْمِ ". قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ وَجَدْتَهُمْ قَدْ طَعِمُوا؟ قَالَ: " فَلْيُتِمُّوا آخِرَ يَوْمِهِمْ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ هَكَذَا شَبَّهَ الْمُرْسَلِ، وَرَوَاهُ ابْنُهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ هِنْدِ بْنِ حَارِثَةَ عَنْ أَبِيهِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আসমা ইবনে হারিসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে প্রেরণ করলেন এবং বললেন: "তুমি তোমার কওমকে এই দিন রোযা রাখার নির্দেশ দাও।" তিনি (আসমা) জিজ্ঞাসা করলেন: "আপনি কী মনে করেন, যদি আমি তাদের দেখি যে তারা ইতোমধ্যে খাবার গ্রহণ করেছে?" তিনি বললেন: "তবে তারা যেন তাদের দিনের বাকি অংশ পূর্ণ করে (রোযা রাখে)।"
5113 - وَعَنْ أَسْمَاءَ بْنِ حَارِثَةَ قَالَ: «بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ: " ائْتِ قَوْمَكَ فَمُرْهُمْ أَنْ يَصُومُوا هَذَا الْيَوْمَ ". قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أُرَانِي آتِيهِمْ حَتَّى يَطْعَمُوا؟ قَالَ: " فَمُرْ مَنْ طَعِمَ مِنْهُمْ فَلْيَصُمْ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আসমা ইবনে হারিসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে আশুরার দিনে পাঠালেন এবং বললেন: "তুমি তোমার সম্প্রদায়ের কাছে যাও এবং তাদের নির্দেশ দাও যেন তারা এই দিন রোযা রাখে।" তিনি (আসমা) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমার মনে হয় না যে আমি তাদের কাছে পৌঁছানোর আগে তারা খাবার গ্রহণ করে ফেলেছে?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাহলে তাদের মধ্যে যারা খেয়ে ফেলেছে, তুমি তাদের নির্দেশ দাও যেন তারা দিনের বাকি অংশ রোযা রাখে (খাবার থেকে বিরত থাকে)।"
5114 - وَعَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ: «أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَوْمِ عَاشُورَاءَ أَنْ نَصُومَهُ وَقَالَ: " هُوَ يَوْمٌ كَانَتِ الْيَهُودُ تَصُومُهُ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَهُوَ حَسَنُ الْحَدِيثِ، وَفِيهِ كَلَامٌ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে আশুরার দিন সম্পর্কে নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমরা যেন সেদিন রোযা রাখি। আর তিনি বলেছেন: "এটা এমন এক দিন, যেদিন ইহুদিরা রোযা রাখত।"
5115 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَاشُورَاءُ عِيدُ نَبِيٍّ كَانَ قَبْلَكُمْ فَصُومُوهُ أَنْتُمْ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ وَثَّقَهُ ابْنُ عَدِيٍّ، وَضَعَّفَهُ الْأَئِمَّةُ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আশুরা তোমাদের পূর্ববর্তী এক নবীর ঈদ বা উৎসব ছিল, সুতরাং তোমরাও এ দিনে সওম (রোযা) পালন করো।"
(হাদীসটি আল-বায্যার বর্ণনা করেছেন, তবে এর সনদে ইবরাহীম আল-হাজারী রয়েছেন, যাকে ইবনু আদী বিশ্বস্ত বললেও ইমামগণ দুর্বল বলেছেন।)
5116 - وَعَنْ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «سَمِعْتُ مُنَادِيَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، وَهُوَ يَقُولُ: " مَنْ كَانَ صَائِمًا الْيَوْمَ فَلْيُتِمَّ
صَوْمَهُ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ صَائِمًا فَلْيُتِمَّ مَا بَقِيَ أَوْ لِيَصُمْ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ، وَرِجَالُ الْبَزَّارِ ثِقَاتٌ.
যাহির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আশুরার দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন ঘোষককে ঘোষণা করতে শুনেছি। তিনি বলছিলেন: "যে ব্যক্তি আজ রোজা রেখেছে, সে যেন তার রোজা পূর্ণ করে। আর যে ব্যক্তি রোজা রাখেনি, সে যেন দিনের বাকি অংশ পূর্ণ করে (অর্থাৎ ইমসাক করে) অথবা রোজা রাখে।" হাদীসটি বাযযার এবং তাবারানী ‘আল-কাবীর’ ও ‘আল-আওসাত্ব’-এ বর্ণনা করেছেন। তবে তাবারানী বলেছেন যে, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (এভাবে) আদেশ করেছেন। আর বাযযারের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)।
5117 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِصَوْمِ عَاشُورَاءَ، وَكَانَ لَا يَصُومُهُ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ أَبُو هَارُونَ الْعَبْدِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশুরার রোজা পালনের নির্দেশ দিয়েছিলেন, কিন্তু তিনি নিজে তা পালন করতেন না।
5118 - وَعَنْ عُلَيْلَةَ عَنْ أُمِّهَا قَالَتْ: قُلْتُ لِأَمَةِ اللَّهِ بِنْتِ رُزَيْنَةَ: «يَا أَمَةَ اللَّهِ، حَدَّثَتْكِ أُمُّكِ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ صَوْمَ عَاشُورَاءَ؟ قَالَتْ: نَعَمْ، وَكَانَ يُعَظِّمُهُ حَتَّى يَدْعُوَ بِرُضَعَائِهِ وَرُضَعَاءِ ابْنَتِهِ فَاطِمَةَ فَيَتْفُلُ فِي أَفَوَاهِهِنَّ، وَيَقُولُ لِلْأُمَّهَاتِ: " لَا تُرْضِعُوهُنَّ إِلَى اللَّيْلِ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ وَلَفْظُهُ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَظِّمُهُ حَتَّى إِنْ كَانَ لَيَدْعُوَ بِصِبْيَانِهِ وَصِبْيَانِ فَاطِمَةَ الْمَرَاضِعِ ذَلِكَ الْيَوْمَ فَيَتْفُلُ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَيَقُولُ لِأُمَّهَاتِهِمْ: " لَا تُرْضِعُوهُمْ إِلَى اللَّيْلِ ". وَكَانَ رِيقُهُ يُجْزِئُهُمْ».
وَعُلَيْلَةُ وَمَنْ فَوْقَهَا لَمْ أَجِدْ مَنْ تَرْجَمَهُنَّ، وَسَمَّى الطَّبَرَانِيُّ فَقَالَ: عُلَيْلَةُ بِنْتُ الْكُمَيْتِ، عَنْ أُمِّهَا أَمِينَةَ.
উলাইলাহ থেকে বর্ণিত, তাঁর মা বলেন: আমি আমাতুল্লাহ বিনতে রুযাইনাকে জিজ্ঞেস করলাম: "হে আমাতুল্লাহ, আপনার মা কি আপনাকে বলেছিলেন যে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আশুরার রোযার কথা উল্লেখ করতে শুনেছেন?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
আর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটিকে এত মহৎ জ্ঞান করতেন যে, তিনি তাঁর নিজের এবং তাঁর কন্যা ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দুগ্ধপোষ্য শিশুদের ডাকতেন এবং তাদের মুখে থুথু (লালা) দিতেন এবং মায়েদের বলতেন: "সন্ধ্যা পর্যন্ত তাদের দুধ পান করিও না।"
আবু ইয়া'লা এবং তাবারানী (আল-কাবীর ও আল-আওসাতে) এটি বর্ণনা করেছেন। আর তাবারানীর শব্দগুলো হলো: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটিকে এত মহৎ জ্ঞান করতেন যে, তিনি সেই দিন তাঁর নিজের এবং ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দুগ্ধপোষ্য শিশুদের ডাকতেন এবং তাদের মুখে থুথু দিতেন এবং তাদের মায়েদের বলতেন: "সন্ধ্যা পর্যন্ত তাদের দুধ পান করিও না।" আর তাঁর লালাই তাদের জন্য যথেষ্ট হয়ে যেত।
[উল্লেখ্য, উলাইলাহ এবং তার উপরের রাবীগণের পরিচয় আমি পাইনি। তাবারানী উলাইলার পরিচয় দিতে গিয়ে বলেছেন: তিনি হলেন উলাইলাহ বিনতে আল-কুমাইত, তার মা আমীনা থেকে বর্ণনা করেছেন।]
5119 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَعَظَّمَ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ: " مَنْ كَانَ لَمْ يَطْعَمْ مِنْكُمْ فَلْيَصُمْ يَوْمَهُ هَذَا، وَمَنْ كَانَ قَدْ طَعِمَ مِنْكُمْ فَلْيَصُمْ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশুরার দিন সম্পর্কে আলোচনা করলেন এবং এর মর্যাদার কথা বললেন, অতঃপর তাঁর চারপাশের লোকেদের বললেন: “তোমাদের মধ্যে যে এখনও খায়নি, সে যেন আজকের দিনটি রোযা রাখে। আর তোমাদের মধ্যে যে (ইতিমধ্যে) খেয়ে ফেলেছে, সে যেন দিনের অবশিষ্ট অংশ রোযা রাখে।”
5120 - وَعَنْ أَبِي مُوسَى أَنَّهُ «قَالَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ: صُومُوا هَذَا الْيَوْمَ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنَا بِصَوْمِهِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَزِيدَةُ بْنُ جَابِرٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আশুরার দিন বললেন: তোমরা এই দিনটিতে রোযা রাখো। কেননা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে এই দিনে রোযা রাখার জন্য আদেশ করেছিলেন।