মাজমাউয-যাওয়াইদ
8841 - وَعَنْ حَسَّانَ «أَنَّ أَبَا هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ كَانَ لَهُ شَارِبٌ يَعْقِدُهُ خَلْفَ قَفَاهُ، فَقُلْتُ لَهُ: مَا بَالُ شَارِبِكَ، وَقَدْ جَاءَ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي أَخْذِ الشَّارِبِ مَا قَدْ جَاءَ؟ فَقَالَ: إِنِّي كُنْتُ أَخَذْتُ شَارِبِي فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَمَرَّ يَدَهُ عَلَيْهِ فَقَالَ: " مَتَى أَخَذْتَ شَارِبَكَ؟ " قُلْتُ: السَّاعَةَ. قَالَ: " فَلَا تَأْخُذْهُ حَتَّى تَلْقَانِي " فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَبْلَ أَنْ أَلْقَاهُ، فَلَنْ آخُذَهُ حَتَّى أَلْقَاهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ الْوَلِيدُ بْنُ سَلَمَةَ الْأُرْدُنِّيُّ، وَهُوَ كَذَّابٌ.
হাসসান থেকে বর্ণিত, আবূ হাশিম ইবনু উতবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি গোঁফ ছিল যা তিনি তাঁর ঘাড়ের পিছনে বেঁধে রাখতেন। আমি তাঁকে বললাম: আপনার গোঁফের কী অবস্থা? অথচ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে গোঁফ ছোট করা সম্পর্কে যা এসেছে, তা তো এসেছেই (অর্থাৎ আপনি কেন তা ছোট করছেন না)? তিনি বললেন: আমি একবার আমার গোঁফ ছোট করে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসেছিলাম। তখন তিনি (নবী) এর উপর তাঁর হাত বুলিয়ে দিলেন এবং বললেন: "তুমি কখন তোমার গোঁফ ছোট করেছো?" আমি বললাম: এইমাত্র। তিনি (নবী) বললেন: "তুমি আমার সাথে সাক্ষাৎ না করা পর্যন্ত আর এটি ছোট করো না।" অতঃপর আমি তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করার আগেই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করলেন। তাই আমি তাঁর সাথে সাক্ষাৎ না করা পর্যন্ত আর তা ছোট করব না।
8842 - وَعَنْ أُمِّ عَيَّاشٍ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُحْفِي شَارِبَهُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَفِيهِ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ رَوْحٍ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
উম্মে আইয়্যাশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মোচ (গোঁফ) খুব ছোট করতেন।"
8843 - وَعَنْ عُبَيْدٍ قَالَ: «أَمَرَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِالِاحْتِفَاءِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
উবায়েদ থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খালি পায়ে (চলার) আদেশ করেছেন।
8844 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «خُذُوا مِنْ هَذَا، وَدَعُوا هَذَا " يَعْنِي: يَأْخُذُ مِنْ عُنْفُقَتِهِ، وَيَدَعْ مِنْ لِحْيَتِهِ. قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ خَلَا الْأَخْذُ مِنَ الْعُنْفُقَةِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ ثُوَيْرُ بْنُ أَبِي فَاخِتَةَ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: 'তোমরা এটি থেকে নাও এবং এটি ছেড়ে দাও।' অর্থাৎ: তিনি তাঁর ওষ্ঠাধর ও চিবুকের মধ্যবর্তী স্থান (উনফাকাহ) থেকে নিতেন এবং তাঁর দাড়ি ছেড়ে দিতেন। আমি বললাম: এই হাদিসটি সহীহ গ্রন্থেও রয়েছে, তবে (উনফাকাহ থেকে) নেওয়ার অংশটি ছাড়া। এটি তাবারানী বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদে সুওয়াইর ইবনু আবী ফাখিতাহ আছেন, যিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত)।
8845 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «إِنَّ أَهْلَ الشِّرْكِ يُعْفُونَ شَوَارِبَهُمْ، وَيُحْفُونَ لِحَاهُمْ، فَخَالِفُوهُمْ، فَأَعْفُوا اللِّحَى، وَحُفُّوا الشَّوَارِبَ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ بِإِسْنَادَيْنِ فِي أَحَدِهِمَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، وَثَّقَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُ، وَضَعَّفَهُ شُعْبَةُ وَغَيْرُهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই মুশরিকরা তাদের গোঁফ লম্বা রাখে এবং তাদের দাড়ি কেটে ফেলে। সুতরাং তোমরা তাদের বিরোধিতা করো। তোমরা দাড়ি লম্বা করো (বা ছেড়ে দাও) এবং গোঁফ ছোট করো।"
8846 - وَعَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «خَالِفُوا الْمَجُوسَ جُزُّوا الشَّوَارِبَ وَأَوْفِرُوا اللِّحَى» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ مَتْرُوكٌ.
وَتَأْتِي أَحَادِيثُ مِنْ هَذَا الْبَابِ بَعْدَهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মাজুসদের (অগ্নিপূজকদের) বিরোধিতা করো; গোঁফ ছোট করো এবং দাড়ি লম্বা করো।"
8847 - وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ أَنَّهُ رَأَى أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، وَجَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، وَسَلَمَةَ بْنَ الْأَكْوَعِ، وَأَبَا أُسَيْدٍ الْبَدْرِيَّ، وَرَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، وَأَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَأْخُذُونَ مِنَ الشَّوَارِبِ كَأَخْذِ الْحَلْقِ، وَيُعْفُونَ اللِّحَى، وَيَنْتِفُونَ الْآبَاطَ. وَفِي رِوَايَةٍ: وَيَقُصُّونَ الْأَظْفَارَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ. وَعُثْمَانُ هَذَا لَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ أَحَدِ الْإِسْنَادَيْنِ رِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
উসমান ইবনে উবাইদিল্লাহ ইবনে আবি রাফি' থেকে বর্ণিত, তিনি আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), সালামাহ ইবনুল আকওয়া' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবু উসাইদ আল-বদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছেন যে, তারা গোঁফ এমনভাবে ছোট করতেন যেন তা কামানো (বা খুব ছোট করে কাটা), এবং দাড়ি লম্বা করতেন, আর বগলের লোম উপড়ে ফেলতেন। অন্য এক বর্ণনায় আছে: এবং তারা নখ কাটতেন।
8848 - وَعَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «أَبْصَرَ رَجُلًا وَشَارِبُهُ طَوِيلٌ فَقَالَ: " ائْتُونِي بِمِقَصٍّ وَسِوَاكٍ " فَجَعَلَ
السِّوَاكَ عَلَى طَرَفِهِ وَأَخَذَ مَا جَاوَزَ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُسْهِرٍ، وَهُوَ كَذَّابٌ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে দেখলেন যার গোঁফ লম্বা ছিল। তখন তিনি বললেন: "আমার কাছে কাঁচি ও মিসওয়াক নিয়ে আসো।" অতঃপর তিনি মিসওয়াকটিকে তার (ঠোঁটের) কিনারে রাখলেন এবং যা (মিসওয়াকের বাইরে) অতিক্রম করে বেরিয়ে গিয়েছিল তা কেটে নিলেন। হাদীসটি বায্যার বর্ণনা করেছেন। এর সানাদে আব্দুল রহমান ইবনু মুসহির আছে, সে মিথ্যুক।
8849 - وَعَنْ جَابِرٍ «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَهَى عَنْ جَزِّ السِّبَالِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ عِنْدَ الْمِقْدَامِ بْنِ دَاوُدَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোঁফের লম্বা অংশ সম্পূর্ণ ছেঁটে ফেলতে নিষেধ করেছেন।
8850 - وَعَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُمَيْرٍ الْيَمَانِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «قُصُّوا الشَّارِبَ مَعَ الشِّفَاهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
হাকাম ইবনে উমাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা গোঁফ ঠোঁটের সাথে মিলিয়ে কেটে নাও।"
8851 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَطُرُّ شَارِبَهُ طَرًّا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَقَدْ وُثِّقَ، وَمَنْصُورُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ضَعَّفَهُ الْعُقَيْلِيُّ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে তিনি তাঁর গোঁফ ভালোভাবে কেটে ফেলতেন।"
8852 - وَعَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: رَأَيْتُ خَمْسَةً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُمُّونَ شَوَارِبَهُمْ وَيُعْفُونَ لِحَاهُمْ وَيُصَفِّرُونَهَا، أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ، وَالْحَجَّاجَ بْنَ عَامِرٍ الثُّمَّالِيَّ، وَالْمِقْدَامَ بْنَ مَعْدِي كَرْبَ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُسْرٍ، وَعُتْبَةَ بْنَ عَبْدٍ السُّلَمِيَّ، كَانُوا يَقُمُّونَ مَعَ طَرَفِ الشَّفَةِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُ جَيِّدٌ.
শুরুহবিল ইবনে মুসলিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাঁচজন সাহাবীকে দেখেছি—তাঁরা হলেন আবূ উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), হাজ্জাজ ইবনে আমের আছ-ছুমালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), মিকদাম ইবনে মা'দীকারিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উতবা ইবনে আবদ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তাঁরা তাঁদের গোঁফ ছোট করতেন, দাঁড়ি লম্বা করতেন (ছেড়ে দিতেন) এবং সেগুলোতে হলুদ রং ব্যবহার করতেন। তাঁরা গোঁফ এমনভাবে কাটতেন যেন তা ঠোঁটের শেষ প্রান্তের সাথে মিলে যায়।
8853 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ خِفَّةُ لِحْيَتِهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ يُوسُفُ بْنُ الْغَرَقِ قَالَ الْأَزْدِيُّ: كَذَّابٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষের সৌভাগ্যের একটি হলো তার দাড়ির হালকা হওয়া।"
8854 - عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي غِفَارٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مَنْ لَمْ يَحْلِقْ عَانَتَهُ، وَيُقَلِّمْ أَظَافِرَهُ، وَيَجُزَّ شَارِبَهُ فَلَيْسَ مِنَّا» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَحَدِيثُهُ حَسَنٌ وَفِيهِ ضَعْفٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
বনু গিফার গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থানের চুল পরিষ্কার (শেভ) করে না, তার নখ কাটে না এবং তার গোঁফ ছেঁটে (বা ছোট করে) না, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।”
8855 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ قِيلَ لَهُ: «يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَقَدْ أَبْطَأَ عَنْكَ خَبَرُ جِبْرِيلَ؟ قَالَ: " وَلِمَ لَا يُبْطِئُ عَنِّي وَأَنْتُمْ حَوْلِي لَا تَسْتَنُّونَ وَلَا تُقَلِّمُونَ أَظَافِرَكُمْ، وَلَا تَقُصُّونَ شَوَارِبَكُمْ، وَلَا تُنَقُّونَ رَوَاجِبَكُمْ»؟ ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ وَفِيهِ أَبُو كَعْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: لَا يُعْرَفُ إِلَّا فِي هَذَا الْحَدِيثِ. وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) জিজ্ঞাসা করা হলো: “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), নিশ্চয়ই জিবরীল (আঃ)-এর সংবাদ আপনার নিকট আসতে বিলম্ব হচ্ছে?” তিনি বললেন: “আমার নিকট বিলম্ব কেন হবে না, অথচ তোমরা আমার চারপাশে আছো, (অথচ) তোমরা মিসওয়াক করছো না, তোমাদের নখ কাটছো না, তোমাদের মোচ ছোট করছো না, আর তোমরা তোমাদের আঙুলের গিরাগুলো পরিষ্কার করছো না?”
8856 - وَعَنْ أَبِي وَاصِلٍ قَالَ: لَقِيتُ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ فَصَافَحَنِي فَرَأَى فِي أَظْفَارِي طُولًا
فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «يَسْأَلُ أَحَدُكُمْ عَنْ خَبَرِ السَّمَاءِ وَهُوَ يَدَعُ أَظَافِرَهُ كَأَظَافِيرِ الطَّيْرِ تَجْتَمِعُ فِيهَا الْخَبَاثَةُ وَالْخُبْثُ وَالتَّفَثُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَقَالَ: سَبَقَهُ لِسَانُهُ - يَعْنِي وَكِيعًا - فَقَالَ: لَقِيتُ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ وَإِنَّمَا هُوَ [أَبُو أَيُّوبَ] الْعَتَكِيُّ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ بِاخْتِصَارٍ، وَرِجَالُهُمَا رِجَالُ الصَّحِيحِ خَلَا أَبَا وَاصِلٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ.
আবূ আইয়্যুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আবূ ওয়াসিল বলেন) আমি আবূ আইয়্যুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম। তিনি আমার সাথে মুসাফাহা করলেন এবং আমার নখগুলো লম্বা দেখতে পেলেন। তখন তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ কি আসমানের খবর জানতে চায়, অথচ সে তার নখগুলিকে পাখির নখের মতো লম্বা করে রাখে, যার মধ্যে আবর্জনা, নোংরামি ও ময়লা জমা হয়।"
8857 - وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «الطَّهَارَاتُ أَرْبَعٌ: قَصُّ الشَّارِبِ، وَحَلْقُ الْعَانَةِ، وَتَقْلِيمُ الْأَظْفَارِ، وَالسِّوَاكُ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى الصَّدَفِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "পবিত্রতা চারটি: গোঁফ ছাঁটা, নাভির নিচের লোম পরিষ্কার করা, নখ কাটা এবং মিসওয়াক করা।"
8858 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالُوا: «يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ تَهِمُ؟ قَالَ: " مَا لِي لَا أُوهَمُ وَرُفْغُ أَحَدِكُمْ بَيْنَ ظُفْرِهِ وَأَنَامِلِهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَالْبَزَّارُ بِاخْتِصَارٍ، وَرِجَالُ الْبَزَّارِ ثِقَاتٌ، وَكَذَلِكَ رِجَالُ الطَّبَرَانِيِّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
আব্দুল্লাহ ইবন মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা (সাহাবাগণ) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আপনি কি ভুল করেন? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আমার কী হলো যে আমি ভুল করব না, অথচ তোমাদের একজনের ময়লা তার নখ ও আঙুলের ডগার মাঝে রয়েছে?
8859 - وَعَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «أَبْصَرَ رَجُلًا وَشَارِبُهُ طَوِيلٌ فَقَالَ: " ائْتُونِي بِمِقَصٍّ وَسِوَاكٍ " فَجَعَلَ السِّوَاكَ عَلَى طَرَفِهِ ثُمَّ أَخَذَ مَا جَاوَزَ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُسْهِرٍ قَاضِي جَبَلٍ، وَهُوَ كَذَّابٌ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে দেখলেন যার গোঁফ লম্বা। অতঃপর তিনি বললেন, "আমার কাছে একটি কাঁচি এবং একটি মিসওয়াক (সিওয়াক) নিয়ে আসো।" অতঃপর তিনি মিসওয়াকটিকে তার (গোঁফের) প্রান্তে রাখলেন, তারপর যা অতিরিক্ত ছিল তা কেটে দিলেন।
8860 - وَعَنْ مَيْلِ بِنْتِ مَشْرَحٍ قَالَتْ: «رَأَيْتُ أَبِي يُقَلِّمُ أَظْفَارَهُ وَيَدْفِنُهُ وَقَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَفْعَلُ ذَلِكَ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ مِنْ طَرِيقِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ عَنْ أَبِيهِ وَكِلَاهُمَا ضَعِيفٌ وَأَبُوهُ وُثِّقَ.
মাইল বিনত মাশরআ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমার পিতাকে দেখলাম যে, তিনি তাঁর নখ কাটছেন এবং তা দাফন (মাটিতে পুঁতে) করছেন। আর তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এরূপ করতে দেখেছি।
(হাদীসটি বায্যার এবং তাবারানী ‘আল-কাবীর’ ও ‘আল-আওসাত’ গ্রন্থে উবাইদুল্লাহ ইবনু সালামা ইবনু ওয়াহরামের সূত্রে তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন। এঁরা দু’জনই যঈফ, তবে তাঁর পিতা নির্ভরযোগ্য।)
