হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (9177)


9177 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ أُمَرَاءُ ظَلَمَةٌ وَوُزَرَاءُ فَسَقَةٌ وَقُضَاةٌ خَوَنَةٌ وَفُقَهَاءٌ كَذَبَةٌ، فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ الزَّمَانَ مِنْكُمْ فَلَا يَكُونَنَّ لَهُمْ جَابِيًا وَلَا عَرِيفًا وَلَا شُرَطِيًّا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْخُرَاسَانِيُّ قَالَ الطَّبَرَانِيُّ: لَا بَأْسَ بِهِ، وَقَالَ الْأَزْدِيُّ: ضَعِيفٌ جِدًّا. وَمُعَاوِيَةُ بْنُ الْهَيْثَمِ لَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "শেষ যুগে এমন শাসক আসবে যারা হবে অত্যাচারী, এমন মন্ত্রী আসবে যারা হবে পাপাচারী, এমন বিচারক আসবে যারা হবে বিশ্বাসঘাতক এবং এমন ফকীহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) আসবে যারা হবে মিথ্যাবাদী। তোমাদের মধ্যে যারা সেই সময় পাবে, তারা যেন তাদের জন্য কর আদায়কারী (জাবী), কিংবা কোনো তত্ত্বাবধায়ক (আরিফ), অথবা পুলিশ/সেনা (শুরুতি) না হয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9178)


9178 - وَعَنْ أَبِي الْوَلِيدِ الْقُرَشِيِّ قَالَ: «كُنْتُ عِنْدَ بِلَالِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ فَقَالَ: أَصْلَحَ اللَّهُ الْأَمِيرَ إِنَّ أَهْلَ الطَّفِّ لَا يُؤَدُّونَ زَكَاةَ أَمْوَالِهِمْ. فَقَالَ: وَمَا كَانَ قَالَهُ قَدْ عَلِمْتُ ذَلِكَ فَأَخْبَرْتُ الْأَمِيرَ فَقَالَ: مِمَّنْ أَنْتَ؟ فَقَالَ: مَنْ عَبْدِ الْقَيْسِ. فَقَالَ: مَا اسْمُكَ؟ فَقَالَ: فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ. فَكَتَبَ إِلَى صَاحِبِ شُرْطَتِهِ فَقَالَ: ابْعَثْ إِلَى عَبْدِ الْقَيْسِ. فَسَأَلَ عَنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ كَيْفَ حَسَبُهُ فِيهِمْ؟ فَرَجَعَ الرَّسُولُ فَقَالَ: وَجَدْتُهُ يُغْمَزُ فِي حَسَبِهِ. فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " لَا يَبْغِي عَلَى النَّاسِ إِلَّا وَلَدُ بَغِيٍّ وَإِلَّا مَنْ فِيهِ عِرْقٌ مِنْهُ ". وَقَالَ أَبُو الْوَلِيدِ: " لَا يَسْعَى» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ. وَأَبُو الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ مَجْهُولٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আবূ মূসা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। আবূল ওয়ালীদ আল-কুরাশী বলেন: আমি বিলাল ইবনু আবী বুরদাহ-এর নিকট ছিলাম। তখন ‘আব্দুল কায়স গোত্রের এক ব্যক্তি এসে বলল, আল্লাহ আমীরের কল্যাণ করুন! ত্বফ (Al-Taff)-এর লোকেরা তাদের সম্পদের যাকাত আদায় করে না। তিনি বললেন, "তুমি কাদের লোক?" সে বলল, "আমি আব্দুল কায়স গোত্রের।" তিনি বললেন, "তোমার নাম কী?" সে বলল, "অমুক ইবনু অমুক।" অতঃপর তিনি তাঁর পুলিশ প্রধানের কাছে লিখলেন এবং বললেন, ‘আব্দুল কায়সের কাছে লোক পাঠাও এবং অমুক ইবনু অমুকের গোত্রীয় মর্যাদা (হাসাব) কেমন, সে সম্পর্কে জিজ্ঞাসা কর।’ লোকটি (দূত) ফিরে এসে বলল, ‘আমি জানতে পারলাম যে, তার বংশমর্যাদা সমালোচিত।’ তখন তিনি (বিলাল) বললেন, ‘আল্লাহু আকবার! আমার পিতা আমার দাদা আবূ মূসা (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ব্যভিচারীর সন্তান নয় অথবা যার মধ্যে ব্যভিচারের কোনো প্রভাব নেই, সে কখনো মানুষের উপর বাড়াবাড়ি (অবিচার) করে না।" আবূ আল-ওয়ালীদ বলেন, "সে প্রচেষ্টা করে না (لا يَسْعَى)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9179)


9179 - وَعَنْ مَسْعُودِ بْنِ قَبِيصَةَ أَوْ قَبِيصَةَ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «صَلَّى هَذَا الْحَيُّ مِنْ مُحَارِبٍ الصُّبْحَ فَلَمَّا صَلُّوا قَالَ شَابٌّ مِنْهُمْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " إِنَّهُ سَيُفْتَحُ عَلَيْكُمْ مَشَارِقُ الْأَرْضِ وَمَغَارِبُهَا وَإِنَّ عُمَّالَهَا فِي النَّارِ إِلَّا مَنِ اتَّقَى اللَّهَ - عَزَّ وَجَلَّ - وَأَدَّى الْأَمَانَةَ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ شَقِيقُ بْنُ حَيَّانَ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: مَجْهُولٌ.




মাসঊদ ইবনে ক্বাবীসাহ অথবা ক্বাবীসাহ ইবনে মাসঊদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুহারিব গোত্রের এই দলটি ফজরের সালাত আদায় করল। যখন তারা সালাত শেষ করল, তখন তাদের মধ্যেকার এক যুবক বলল: আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয় তোমাদের জন্য পৃথিবীর পূর্ব এবং পশ্চিম প্রান্তসমূহ জয় করা হবে, আর সেসবের দায়িত্বে থাকা কর্মচারীরা হবে জাহান্নামী, তবে যে আল্লাহ তাআলাকে ভয় করবে এবং আমানত সঠিকভাবে আদায় করবে (সে ছাড়া)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9180)


9180 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَبْعَثَ اللَّهُ أُمَرَاءَ كَذَبَةً، وَوُزَرَاءَ فَجَرَةً، وَأُمَنَاءَ خَوَنَةً، وَقُرَّاءً فَسَقَةً، سِمَتُهُمْ سِمَةُ الرُّهْبَانِ وَلَيْسَ لَهُمْ رَغْبَةٌ - أَوْ قَالَ: رَعِيَّةٌ أَوْ قَالَ: رِعَةٌ - فَيُلْبِسُهُمُ اللَّهُ فِتْنَةً غَبْرَاءَ مُظْلِمَةً، يَتَهَوَّكُونَ فِيهَا تَهَوُّكَ الْيَهُودِ فِي الظُّلْمِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ حَبِيبُ بْنُ عِمْرَانَ الْكَلَاعِيُّ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




মু'আয ইবনে জাবাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “কেয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না আল্লাহ্ মিথ্যাবাদী শাসক, পাপাচারী মন্ত্রী, বিশ্বাসঘাতক আমানতদার এবং ফাসেক ক্বারী/আলেমদের পাঠাবেন। তাদের বাহ্যিক চিহ্ন হবে পাদ্রীদের চিহ্নের মতো, কিন্তু (দ্বীনের প্রতি) তাদের কোনো আগ্রহ থাকবে না”— অথবা তিনি বলেছেন: “তাদের কোনো আনুগত্য থাকবে না”— অথবা তিনি বলেছেন: “তাদের কোনো মনোযোগ থাকবে না।” অতঃপর আল্লাহ্ তাদেরকে ধূসর, অন্ধকার ফিতনা দ্বারা আচ্ছন্ন করবেন, তারা তাতে এমনভাবে কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে ঘুরপাক খাবে, যেমন ইহুদীরা অন্ধকারে ঘুরপাক খায়।” (বাযযার)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9181)


9181 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ ذَكَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «يَكُونُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ
فِي آَخِرِ الزَّمَانِ " أَوْ قَالَ: " يَخْرُجُ رِجَالٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ فِي آَخِرِ الزَّمَانِ مَعَهُمْ سِيَاطٌ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ الْبَقَرِ يَغْدُونَ فِي سَخَطِ اللَّهِ وَيَرُوحُونَ فِي غَضَبِهِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ.




আবূ উমামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি উল্লেখ করেছেন যে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: এই উম্মতের মধ্যে শেষ জামানায় এমন কিছু লোক থাকবে। অথবা তিনি বলেছেন: এই উম্মতের মধ্য থেকে শেষ জামানায় এমন কিছু লোক বের হবে, যাদের সঙ্গে গরুর লেজের মতো চাবুক থাকবে। তারা আল্লাহর অসন্তোষ নিয়ে ভোরে বের হবে এবং তাঁর ক্রোধ নিয়ে সন্ধ্যায় ফিরে আসবে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9182)


9182 - وَفِي رِوَايَةٍ عِنْدَهُ: " «فَإِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ مِنْ بَطَانَتِهِمْ» ".
وَرِجَالُ أَحْمَدَ ثِقَاتٌ.




অতএব, সাবধান! তুমি যেন তাদের ঘনিষ্ঠ সহচরদের অন্তর্ভুক্ত না হও।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9183)


9183 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «إِنْ طَالَتْ بِكَ حَيَاةٌ يُوشِكُ أَنْ تَرَى أَقْوَامًا يَغْدُونَ فِي سَخَطِ اللَّهِ وَيَرُوحُونَ فِي لَعْنَةِ اللَّهِ بِأَيْدِيهِمْ مِثْلُ أَذْنَابِ الْبَقَرِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: “যদি তোমার জীবন দীর্ঘ হয়, তবে শীঘ্রই তুমি এমন কিছু সম্প্রদায়কে দেখতে পাবে যারা আল্লাহর ক্রোধের মধ্যে ভোরে বের হবে এবং আল্লাহর অভিশাপের মধ্যে সন্ধ্যায় ফিরে আসবে, যাদের হাতে গরুর লেজের মতো বস্তু থাকবে।”
(হাদীসটি বায্‌যার (রহঃ) বর্ণনা করেছেন এবং এর রাবীগণ সহীহ হাদীসের রাবী।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9184)


9184 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «رَأَيْنَا كُلَّ شَيْءٍ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " رِجَالٌ يُقَالُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: ضَعُوا أَسْيَاطَكُمْ وَادْخُلُوا النَّارَ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَفِيهِ هِشَامُ بْنُ زِيَادٍ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আমাদের যা কিছু বলেছেন, তার সবই দেখেছি, শুধু এটুকু ছাড়া যে তিনি বলেছেন: "কিয়ামতের দিন কিছু লোককে বলা হবে: 'তোমাদের চাবুক রেখে দাও এবং জাহান্নামে প্রবেশ করো।'"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9185)


9185 - وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «أَمَا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ فِي لَيْلَةٍ: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَإِنَّهَا تَعْدِلُ الْقُرْآنَ كُلَّهُ ".
قَالَ: " وَلَابُدَّ لِلنَّاسِ مِنْ عَرِيفٍ وَالْعَرِيفُ فِي النَّارِ، وَيُؤْتَى بِالشُّرَطِيِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَالُ لَهُ: ضَعْ سَوْطَكَ وَادْخُلِ النَّارَ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَفِيهِ عُبَيْسُ بْنُ مَيْمُونٍ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ কি এক রাতে 'কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' পড়তে সক্ষম নয়? কারণ এটি সম্পূর্ণ কুরআনের সমতুল্য।" তিনি বলেন: "আর মানুষের জন্য একজন আরেফ (গোষ্ঠীর তত্ত্বাবধায়ক বা প্রধান) থাকা অপরিহার্য, কিন্তু সেই আরেফ জাহান্নামে যাবে। আর কিয়ামতের দিন পুলিশ কর্মকর্তাকে আনা হবে এবং তাকে বলা হবে: তোমার চাবুক রেখে দাও এবং জাহান্নামে প্রবেশ করো।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9186)


9186 - وَعَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «رَأَى أَبُو هُرَيْرَةَ رَجُلًا فَأَعْجَبَتْهُ هَيْئَتُهُ فَقَالَ: مِمَّنِ الرَّجُلُ؟ قَالَ: رَجُلٌ مِمَّنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ. قَالَ: فَكُلُّنَا مِمَّنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ، مِمَّنْ أَنْتَ؟ قَالَ: مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ. قَالَ: كُلُّنَا مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ مِمَّنْ أَنْتَ؟ قَالَ: مِنَ النِّبْطِ. قَالَ: تَنَحَّ عَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " قَتَلَةُ الْأَنْبِيَاءِ وَأَعْوَانُ الظَّلَمَةِ فَإِذَا اتَّخَذُوا الرِّبَاعَ وَشَيَّدُوا الْبُنْيَانَ فَالْهَرَبَ الْهَرَبَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مِغْوَلٍ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তিকে দেখলেন। তার আকৃতি তাঁকে মুগ্ধ করল। তিনি তাকে জিজ্ঞেস করলেন: লোকটি কোথাকার? সে বলল: আমি তাদের একজন যাদের উপর আল্লাহ্‌ অনুগ্রহ করেছেন। তিনি বললেন: আমরা সবাই তো তাদের অন্তর্ভুক্ত যাদের উপর আল্লাহ্‌ অনুগ্রহ করেছেন। তুমি কোন্ অঞ্চলের লোক? সে বলল: আমি পৃথিবীর অধিবাসীদের মধ্যে একজন। তিনি বললেন: আমরা সবাই পৃথিবীর অধিবাসী। তুমি কোন্ জাতির লোক? সে বলল: আমি নাবাত (নাবাতিয়ান) জাতির লোক। তিনি বললেন: আমার কাছ থেকে দূরে সরে যাও। আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলছিলেন: “(নাবাতরা হলো) নবী-রাসূলদের হত্যাকারী এবং জালিমদের সাহায্যকারী। যখন তারা বাসস্থান তৈরি করে এবং উঁচু ভবন নির্মাণ করে, তখন পালাও! পালাও!”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9187)


9187 - وَعَنْ خَالِدِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ: «تَنَاوَلَ أَبُو عُبَيْدَةَ رَجُلًا بِشَيْءٍ فَنَهَاهُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَقَالَ: أَغْضَبْتَ الْأَمِيرَ. فَأَتَاهُ فَقَالَ: لَمْ أُرِدْ أَنْ أُغْضِبَكَ وَلَكِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَشَدُّهُمْ عَذَابًا لِلنَّاسِ فِي الدُّنْيَا» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ وَقَالَ: فَقِيلَ لَهُ: أَغْضَبْتَ الْأَمِيرَ. وَزَادَ: اذْهَبْ فَخَلِّ سَبِيلَهُمْ.
وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ خَلَا خَالِدَ بْنَ حَكِيمٍ وَهُوَ ثِقَةٌ.
وَقَدْ تَقَدَّمَ حَدِيثٌ فِي النُّصْحِ لِلْأَئِمَّةِ.




খালিদ ইবনে হাকিম ইবনে হিযাম থেকে বর্ণিত, আবু উবাইদাহ (রাঃ) জনৈক ব্যক্তিকে কোনো কারণে কঠোরতা প্রদর্শন করলে খালিদ ইবনুল ওয়ালিদ (রাঃ) তাকে তা করতে বারণ করলেন। (তখন কেউ) বলল: আপনি আমীরকে (অধিনায়ককে) রাগান্বিত করেছেন। অতঃপর তিনি (খালিদ) তাঁর (আবু উবাইদাহর) কাছে এসে বললেন: আমি আপনাকে রাগান্বিত করার ইচ্ছা করিনি, কিন্তু আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয় কিয়ামতের দিন সেই ব্যক্তি সবচেয়ে কঠিন শাস্তির সম্মুখীন হবে, যে দুনিয়ায় মানুষের ওপর সবচেয়ে বেশি শাস্তি (কষ্ট) প্রদানকারী ছিল।”

(এই হাদীসটি ইমাম আহমাদ এবং তাবারানী বর্ণনা করেছেন। তাবারানীর বর্ণনায় অতিরিক্ত বলা হয়েছে যে, (খালিদ ইবনুল ওয়ালিদকে) বলা হয়েছিল: আপনি আমীরকে রাগান্বিত করেছেন। আর তিনি অতিরিক্ত বলেছেন: যাও, তাদের পথ ছেড়ে দাও।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9188)


9188 - عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَإِيَّاكُمْ وَالشُّحَّ، فَإِنَّهُ أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمُ الشُّحُّ أَمَرَهُمْ
بِالْقَطِيعَةِ فَقَطَعُوا أَرْحَامَهُمْ وَأَمَرَهُمْ بِسَفْكِ الدِّمَاءِ فَسَفَكُوا دِمَاءَهُمْ ". فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْإِسْلَامِ أَفْضَلُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ يَدِهِ وَلِسَانِهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ جَمَاعَةٌ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.




মু'আয ইবনু জাবাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "তোমরা যুলুম (অন্যায়) করা থেকে বেঁচে থাকো। কারণ যুলুম কিয়ামতের দিন ঘোর অন্ধকার হবে। আর তোমরা কৃপণতা (লোভ) থেকে দূরে থাকো, কেননা এটি তোমাদের পূর্ববর্তীদের ধ্বংস করেছে। কৃপণতা তাদের আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করতে নির্দেশ দিয়েছিল, ফলে তারা তা ছিন্ন করেছিল এবং এটি তাদের রক্ত ঝরাতে নির্দেশ দিয়েছিল, ফলে তারা রক্তপাত ঘটিয়েছিল।" অতঃপর এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে জিজ্ঞেস করলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! ইসলামের কোন কাজটি উত্তম?" রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেন: "যার হাত ও জিহ্বা থেকে লোকেরা নিরাপদ থাকে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9189)


9189 - وَعَنِ الْهِرْمَاسِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَخْطُبُ عَلَى نَاقَتِهِ فَقَالَ: " إِيَّاكُمْ وَالْخِيَانَةَ فَإِنَّهَا بِئْسَتِ الْبِطَانَةُ، وَإِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ فَإِنَّهُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَإِيَّاكُمْ وَالشُّحَّ فَإِنَّمَا أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمُ الشُّحُّ حَتَّى سَفَكُوا دِمَاءَهُمْ وَقَطَّعُوا أَرْحَامَهُمْ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُلَيْحَةَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




হিরমাস ইবনে যিয়াদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (ﷺ)-কে তাঁর উটনীর উপর আরোহণ করে খুতবা দিতে দেখেছি। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা খেয়ানত (বিশ্বাসঘাতকতা) থেকে নিজেদেরকে বাঁচিয়ে রাখো, কেননা তা হল নিকৃষ্টতম স্বভাব। আর তোমরা যুলম (অবিচার) থেকে দূরে থাকো, কেননা তা কিয়ামতের দিন ঘোর অন্ধকার হবে। আর তোমরা কৃপণতা (শূহহ) থেকে সতর্ক থেকো, কারণ তোমাদের পূর্ববর্তীদেরকে এই কৃপণতাই ধ্বংস করেছে। এমনকি তারা নিজেদের রক্তপাত ঘটিয়েছে এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করেছে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9190)


9190 - وَعَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ، وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




মিসওয়ার ইবনে মাখরামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "তোমরা যুলুম (অবিচার) থেকে বেঁচে থাকো। কারণ নিশ্চয়ই যুলুম কিয়ামতের দিন অন্ধকাররাশি হবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9191)


9191 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «لَا تَظْلِمُوا فَتَدْعُوا فَلَا يُسْتَجَابُ لَكُمْ وَتَسْتَسْقُوا فَلَا تُسْقَوْا وَتَسْتَنْصِرُوا فَلَا تُنْصَرُوا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.




ইবনু মাসঊদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নাবী (ﷺ) বলেছেন: "তোমরা যুলুম (অন্যায়) করো না। [যদি করো] তবে তোমরা দু'আ করবে, কিন্তু তোমাদের দু'আ কবুল করা হবে না। তোমরা বৃষ্টির জন্য প্রার্থনা করবে, কিন্তু তোমাদেরকে বৃষ্টি দেওয়া হবে না। আর তোমরা সাহায্য চাইবে, কিন্তু তোমাদেরকে সাহায্য করা হবে না।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9192)


9192 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «اتَّقُوا الظُّلْمَ فَإِنَّهُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، وَقَدِ اخْتَلَطَ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




ইবনে উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (ﷺ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "তোমরা যুলুম (অবিচার) থেকে বেঁচে থাকো। কেননা, কিয়ামতের দিন তা হবে ঘন অন্ধকার।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9193)


9193 - عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «إِذَا اسْتَشَاطَ السُّلْطَانُ تَسَلَّطَ الشَّيْطَانُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُمَا ثِقَاتٌ.




উরওয়াহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আতিয়্যাহর দাদা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: যখন শাসক (সুলতান) ক্রোধে উন্মত্ত হয়, তখন শয়তান তার ওপর কর্তৃত্ব লাভ করে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9194)


9194 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «يَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ هُمْ شَرٌّ مِنَ الْمَجُوسِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ خَلَا مُؤَمَّلَ بْنَ إِهَابٍ وَهُوَ ثِقَةٌ.




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাঃ) বলেছেন: "তোমাদের উপর এমন শাসকেরা (আমীরেরা) আসবে যারা মাজুসিদের (অগ্নিপূজকদের) চেয়েও নিকৃষ্ট হবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9195)


9195 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «صِنْفَانِ مِنْ أُمَّتِي لَا تَنَالُهُمَا شَفَاعَتِي: إِمَامٌ ظَلُومٌ غَشُومٌ وَكُلُّ غَالٍ مَارِقٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ وَرِجَالُ الْكَبِيرِ ثِقَاتٌ.




আবূ উমামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আমার উম্মতের দু'টি শ্রেণী এমন রয়েছে, যাদের জন্য আমার সুপারিশ (শাফায়াত) পৌঁছাবে না: একজন অত্যাচারী, সীমালঙ্ঘনকারী শাসক এবং প্রত্যেক সীমালঙ্ঘনকারী (ধর্মে বাড়াবাড়ি করা) ব্যক্তি যে ধর্ম থেকে বিচ্যুত হয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (9196)


9196 - وَعَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «رَجُلَانِ مِنْ أُمَّتِي لَا تَنَالُهُمَا شَفَاعَتِي: سُلْطَانٌ ظَلُومٌ غَشُومٌ،
وَآخَرُ غَالٍ فِي الدِّينِ مَارِقٌ مِنْهُ» ".




মা'কিল ইবনু ইয়াসার (রাঃ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (ﷺ) বলেছেন: "আমার উম্মতের দুইজন লোক আমার শাফা‘আত (সুপারিশ) লাভ করবে না: একজন হলো জালিম ও কঠোর অত্যাচারী শাসক, আর অন্যজন হলো যে দীনের (ধর্মের) ব্যাপারে বাড়াবাড়ি করে এবং তা থেকে বেরিয়ে যায়।"