হাদীস বিএন


কাশুফুল আসতার





কাশুফুল আসতার (1155)


1155 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ : كَتَبَ إِلَيَّ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ جَرِيرًا عَلَيْهِ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসান এবং হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে আক্বীক্বা (জন্মকালীন পশু যবেহ) করেছিলেন। আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা জানি না যে জারীরকে এই বর্ণনায় কেউ অনুসরণ করেছে।









কাশুফুল আসতার (1156)


1156 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، وَأَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالا : ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُخْتَارِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَعَ الْغُلامِ عَقِيقَةٌ، فَأَهْرِيقُوا عَنْهُ دَمًا، وَأَمِيطُوا عَنْهُ الأَذَى ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ ابْنِ الْمُخْتَارِ إِلا إِسْرَائِيلُ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

“নবজাতক পুত্রের সাথে আকীকা জড়িত। অতএব, তোমরা তার পক্ষ থেকে রক্ত প্রবাহিত করো (অর্থাৎ পশু যবেহ করো) এবং তার থেকে কষ্টদায়ক বিষয় দূর করে দাও।”









কাশুফুল আসতার (1157)


1157 - حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجَارُودِيُّ أَبُو الْخَطَّابِ، ثنا عَوْفُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُرَادِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُحَرَّرِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَقَّ عَنْ نَفْسِهِ بَعْدَ مَا بُعِثَ نَبِيًّا . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُحَرَّرِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا، إِنَّمَا يُكْتَبُ عَنْهُ مَا لا [ يُوجَدُ ] عِنْدَ غَيْرِهِ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নবী হিসেবে প্রেরিত হওয়ার পর নিজের পক্ষ থেকে আকীকা করেছিলেন।









কাশুফুল আসতার (1158)


1158 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِرَأْسِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ يَوْمَ سَابِعِهِ أَنْ يُحْلَقَ وَيُتَصَدَّقَ بِوَزْنِهِ فِضَّةً . وَحَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ الْمُغَلِّسِ، ثنا مُجَّاعَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، قَالَ بِنَحْوِهِ مَرْفُوعًا . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসান ও হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্মের সপ্তম দিনে তাদের মাথা মুণ্ডন করতে এবং চুলের ওজন সমপরিমাণ রৌপ্য (রূপা) সাদকা করতে নির্দেশ দিয়েছিলেন।









কাশুফুল আসতার (1159)


1159 - حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ الْحُصَيْنِ الْعَطَّارُ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ ابْنَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يُخَضِّبُونَ قُطْنَةً يَوْمَ الْعَقِيقَةِ، ثُمَّ يَحْلِقُونَ الصَّبِيَّ، وَيَضَعُونَهَا عَلَى رَأْسِهِ، فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَجْعَلُوا مَكَانَ الدَّمَ خَلُوقًا . *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জাহেলিয়াতের যুগের লোকেরা আকীকার দিন তুলা রক্তে রঞ্জিত করত। এরপর তারা শিশুটির মাথা মুণ্ডন করত এবং সেই তুলা তার মাথার উপর রাখত। অতঃপর, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে আদেশ করলেন যেন তারা রক্তের পরিবর্তে ‘খলুক’ (সুগন্ধিযুক্ত রঙ) ব্যবহার করে।









কাশুফুল আসতার (1160)


1160 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَبِيرِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُوَيْدٍ، ثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` شَرُّ الطَّعَامِ طَعَامُ الْوَلِيمَةِ يُدْعَى إِلَيْهِ الْغَنِيُّ، وَيُتْرَكُ الْفَقِيرُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لَمْ نَسْمَعْهُ إِلا مِنْ عَبْدِ الْقُدُّوسِ، عَنْ سَعِيدٍ، وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ . *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিকৃষ্টতম খাদ্য হলো সেই ওয়ালীমার (বিবাহভোজের) খাদ্য, যেখানে ধনীদেরকে দাওয়াত দেওয়া হয়, আর গরীবদেরকে বাদ দেওয়া হয়।"









কাশুফুল আসতার (1161)


1161 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ السِّجِسْتَانِيّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُولِمْ عَلَى أَحَدٍ مِنْ نِسَائِهِ إِلا عَلَى صَفِيَّةَ . قُلْتُ : هَذَا خَطَأٌ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত আর কারো জন্য ওয়ালীমা (বিয়ের ভোজ) করেননি।

[মন্তব্য:] আমি বলি: এটি ভুল।









কাশুফুল আসতার (1162)


1162 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْفَرَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَجِيبُوا الدَّاعِيَ إِذَا دُعِيتُمْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : وَهَذَا لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مَرْفُوعًا إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَقَدْ رَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ مُرْسَلا، وَوَصَلَهُ يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ *




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের দাওয়াত দেওয়া হয়, তখন তোমরা দাওয়াতকারীর ডাকে সাড়া দাও।"









কাশুফুল আসতার (1163)


1163 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَجِيبُوا الدَّاعِيَ، وَلا تَرُدُّوا الْهَدِيَّةَ، وَلا تَضْرِبُوا الْمُسْلِمِينَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ هَكَذَا إِلا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ وَإِسْرَائِيلُ . وَحَدَّثَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو غَسَّانَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بِنَحْوِهِ . *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তোমরা দাওয়াতকারীর ডাকে সাড়া দাও, হাদিয়া (উপহার) প্রত্যাখ্যান করো না এবং মুসলিমদের প্রহার করো না।”









কাশুফুল আসতার (1164)


1164 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِمْصِيُّ، ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ خَالِدٍ أَبُو زَكَرِيَّا، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ دَخَلَ عَلَى قَوْمٍ لِطَعَامٍ لَمْ يُدْعَ لَهُ، دَخَلَ فَاسِقًا وَأَكَلَ حَرَامًا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَائِشَةَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَيَحْيَى بْنُ خَالِدٍ لا نَعْلَمُ رَوَى عَنْهُ إِلا بَقِيَّةُ . *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি এমন কোনো জাতির নিকট খাবারের জন্য প্রবেশ করে, যেখানে তাকে দাওয়াত দেওয়া হয়নি, সে ফাসিক (আল্লাহর অবাধ্য) হিসেবে প্রবেশ করল এবং হারাম খেল।









কাশুফুল আসতার (1165)


1165 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ، ثنا أَبَانُ بْنُ طَارِقٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَفَعَهُ قَالَ : ` مَنْ جَاءَ إِلَى طَعَامٍ لَمْ يُدْعَ إِلَيْهِ، دَخَلَ سَارِقًا وَأَكَلَ حَرَامًا ` . قُلْتُ : رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ خَلا قَوْلِهِ : ` وَأَكَلَ حَرَامًا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَأَبَانٌ لا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَنْ نَافِعٍ غَيْرَ هَذَا، وَلا رَوَاهُ عَنْهُ إِلا دُرُسْتُ، وَهُوَ بَصْرِيٌّ لَمْ يَكُنْ بِهِ بَأْسٌ . *




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ সূত্রে বর্ণিত, তিনি বলেন:

“যে ব্যক্তি এমন খাবারের অনুষ্ঠানে আসে, যার জন্য তাকে দাওয়াত দেওয়া হয়নি, সে চোর হিসেবে প্রবেশ করে এবং হারাম (অবৈধ) খাদ্য ভক্ষণ করে।”









কাশুফুল আসতার (1166)


1166 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي أَبِي يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ، ثنا خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْهَى إِذَا دُعِيَ الرَّجُلُ إِلَى الطَّعَامِ أَنْ يَدْعُوَ مَعَهُ أَحَدَنَا، أَوْ أَحَدًا، إِلا أَنْ يَأْمُرَهُ أَهْلُ الطَّعَامِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ سَمُرَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ *




সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিষেধ করতেন যে, যখন কোনো ব্যক্তিকে খাবারের জন্য দাওয়াত দেওয়া হয়, তখন সে যেন তার সাথে আমাদের কাউকে অথবা অন্য কাউকে ডেকে না নেয়, যদি না খাবারের আয়োজকগণ তাকে (সে বিষয়ে) অনুমতি দেন।









কাশুফুল আসতার (1167)


1167 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسٍ مِنْ وَلَدِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` بَاكِرُوا طَلَبَ الرِّزْقِ، فَإِنَّ الْغُدُوَّ بَرَكَةٌ وَنَجَاحٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : هَذَا غَرِيبٌ لَمْ نَسْمَعْهُ إِلا مِنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسٍ صَالِحُ الْحَدِيثِ . *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “তোমরা জীবিকা (রিযক) অন্বেষণের জন্য সকাল সকাল বের হও। কারণ, ভোরবেলা হচ্ছে বরকত ও সফলতার সময়।”









কাশুফুল আসতার (1168)


1168 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اللَّهُمَّ بَارِكْ لأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَلِيٍّ مَرْفُوعًا إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَالنُّعْمَانُ بْنُ سَعْدٍ لا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَنْهُ إِلا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ أَبُو شَيْبَةَ، وَاسِطِيٌّ حَدَّثَ عَنْهُ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، وَالْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، وَمَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ صَالِحُ الْحَدِيثِ . *




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে আল্লাহ, আপনি আমার উম্মতের জন্য তাদের সকালের সময়ে (কাজে) বরকত দান করুন।"









কাশুফুল আসতার (1169)


1169 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَبِيرِ الْعَطَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ عَنْبَسَةَ، يَعْنِي : ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ شَبِيبٍ، عَنْ أنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` اللَّهُمَّ بَارِكْ لأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا يَوْمَ خَمِيسِهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ أنَسٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَعَنْبَسَةُ لَيِّنُ الْحَدِيثِ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে আল্লাহ! আমার উম্মতের জন্য তাদের বৃহস্পতিবারের ভোরের কার্যক্রমে বরকত দান করুন।"









কাশুফুল আসতার (1170)


1170 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَيْفٍ أَبُو إِسْحَاقَ الْقُطَعِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ مُسَاوِرٍ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اللَّهُمَّ بَارِكْ لأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا يَوْمَ خَمِيسِهَا ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ‘হে আল্লাহ! আপনি আমার উম্মতের জন্য তাদের বৃহস্পতিবারের দিনের ভোরের (কাজকর্মে) বরকত দান করুন।’









কাশুফুল আসতার (1171)


1171 - قَالَ : وَقَالَ ابْن عَبَّاسٍ : لا تَسْأَلَنَّ رَجُلا حَاجَةً بِلَيْلٍ، وَلا تَسْأَلَنَّ رَجُلا أَعْمَى حَاجَةً، فَإِنَّ الْحَيَاءَ فِي الْعَيْنَيْنِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ إِلا أَبُو حَمْزَة، وَعَمْرٌو، رَوَى عَنْهُ عَفَّانُ وَجَمَاعَةٌ، وَلَمْ يَكُنْ بِالْقَوِيِّ . حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ طَاهِرٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قُلْتُ : فَذَكَرَ بَعْضَهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : وَهَذَا قَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، وَهَذَا أَحْسَنُ إِسْنَادًا مِنْ ذَاكَ، وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ إِسْحَاقُ غَيْرَ هَذَا، وَالنَّضْرُ لَهُ أَحَادِيثُ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهَا . *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন:

তোমরা রাতের বেলা কারো কাছে কোনো কিছুর প্রয়োজন চেয়ো না এবং কোনো অন্ধ ব্যক্তির কাছেও কোনো কিছুর আবদার করবে না। কারণ, লজ্জা (হায়া) থাকে দুই চোখে।









কাশুফুল আসতার (1172)


1172 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي كَبْشَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنْ قَامَتِ السَّاعَةُ وَفِي يَدِ أَحَدِكُمْ فَسِيلَةٌ فَلْيَغْرِسْهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ إِلا حَمَّادٌ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি কিয়ামত শুরু হয়ে যায় এবং তোমাদের কারো হাতে একটি চারা গাছ থাকে, তবুও সে যেন তা রোপণ করে।”









কাশুফুল আসতার (1173)


1173 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعَمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلا قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْبُلْدَانِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ ؟ وَأَيُّ الْبُلْدَانِ أَبْغَضُ إِلَى اللَّهِ ؟ قَالَ : ` لا أَدْرِي حَتَّى أَسْأَلَ جِبْرِيلَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ `، فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ أَنَّ أَحَبَّ الْبِقَاعِ إِلَى اللَّهِ إِلَى الْمَسَاجِدُ، وَأَبْغَضَ الْبِقَاعِ إِلَى اللَّهِ الأَسْوَاقُ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ جُبَيْرٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আল্লাহর কাছে কোন শহর/স্থানটি সবচেয়ে প্রিয়? আর আল্লাহর কাছে কোন শহর/স্থানটি সবচেয়ে অপ্রিয় (বা ঘৃণিত)?
তিনি বললেন: আমি জানি না, যতক্ষণ না আমি জিবরীল (আলাইহিস সালাম)-কে জিজ্ঞাসা করি।
অতঃপর জিবরীল (আঃ) তাঁর কাছে এলেন এবং তাঁকে জানালেন যে, আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় স্থান হলো মসজিদসমূহ, আর আল্লাহর কাছে সবচেয়ে অপ্রিয় স্থান হলো বাজারসমূহ।









কাশুফুল আসতার (1174)


1174 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي ثمَامَةَ الأَنْصَارِيّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ هَيَّاجٍ، ثنا قُدَامَةُ بْنُ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ : قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا النَّاسَ فَقَالَ : ` هَلُمُّوا إِلَيَّ `، فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ، فَجَلَسُوا فَقَالَ : ` هَذَا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ جِبْرِيلُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفَثَ فِي رَوْعِي أَنَّهُ لا تَمُوتُ نَفْسٌ حَتَّى تَسْتَكْمِلَ رِزْقَهَا، وَإِنْ أَبْطَأَ عَلَيْهَا، فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَجْمِلُوا فِي الطَّلَبِ، وَلا يَحْمِلَنَّكُمُ اسْتِبْطَاءُ الرِّزْقِ أَنْ تَأْخُذُوهُ بِمَعْصِيَةِ اللَّهِ، فَإِنَّ اللَّهَ لا يُنَالُ مَا عِنْدَهُ إِلا بِطَاعَتِهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ حُذَيْفَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়ালেন এবং লোকদের ডাকলেন। তিনি বললেন: ‘আমার কাছে এসো।’ অতঃপর তারা তাঁর কাছে এগিয়ে এলো এবং বসলো।

তিনি বললেন: ‘ইনি হলেন রাব্বুল আলামীনের বার্তাবাহক জিবরীল (আলাইহিস সালাম), যিনি আমার অন্তরে এই কথাটি ফুঁকে দিয়েছেন যে, কোনো প্রাণ তার রিযিক (জীবিকা) সম্পূর্ণরূপে গ্রহণ না করা পর্যন্ত মৃত্যুবরণ করবে না, যদিও তা তার কাছে দেরিতে আসে।

অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় করো এবং সুন্দরভাবে (বৈধ পন্থায়) জীবিকা অন্বেষণ করো। আর রিযিক আসতে বিলম্ব হওয়ায় যেন তা তোমাদেরকে আল্লাহর অবাধ্যতার মাধ্যমে গ্রহণ করতে প্ররোচিত না করে। কেননা, আল্লাহর কাছে যা কিছু আছে, তা কেবল তাঁর আনুগত্যের মাধ্যমেই লাভ করা সম্ভব।’