হাদীস বিএন


কাশুফুল আসতার





কাশুফুল আসতার (1161)


1161 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ السِّجِسْتَانِيّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُولِمْ عَلَى أَحَدٍ مِنْ نِسَائِهِ إِلا عَلَى صَفِيَّةَ . قُلْتُ : هَذَا خَطَأٌ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত আর কারো জন্য ওয়ালীমা (বিয়ের ভোজ) করেননি।

[মন্তব্য:] আমি বলি: এটি ভুল।









কাশুফুল আসতার (1162)


1162 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْفَرَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَجِيبُوا الدَّاعِيَ إِذَا دُعِيتُمْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : وَهَذَا لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مَرْفُوعًا إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَقَدْ رَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ مُرْسَلا، وَوَصَلَهُ يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ *




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের দাওয়াত দেওয়া হয়, তখন তোমরা দাওয়াতকারীর ডাকে সাড়া দাও।"









কাশুফুল আসতার (1163)


1163 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَجِيبُوا الدَّاعِيَ، وَلا تَرُدُّوا الْهَدِيَّةَ، وَلا تَضْرِبُوا الْمُسْلِمِينَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ هَكَذَا إِلا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ وَإِسْرَائِيلُ . وَحَدَّثَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو غَسَّانَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بِنَحْوِهِ . *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তোমরা দাওয়াতকারীর ডাকে সাড়া দাও, হাদিয়া (উপহার) প্রত্যাখ্যান করো না এবং মুসলিমদের প্রহার করো না।”









কাশুফুল আসতার (1164)


1164 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِمْصِيُّ، ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ خَالِدٍ أَبُو زَكَرِيَّا، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ دَخَلَ عَلَى قَوْمٍ لِطَعَامٍ لَمْ يُدْعَ لَهُ، دَخَلَ فَاسِقًا وَأَكَلَ حَرَامًا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَائِشَةَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَيَحْيَى بْنُ خَالِدٍ لا نَعْلَمُ رَوَى عَنْهُ إِلا بَقِيَّةُ . *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি এমন কোনো জাতির নিকট খাবারের জন্য প্রবেশ করে, যেখানে তাকে দাওয়াত দেওয়া হয়নি, সে ফাসিক (আল্লাহর অবাধ্য) হিসেবে প্রবেশ করল এবং হারাম খেল।









কাশুফুল আসতার (1165)


1165 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ، ثنا أَبَانُ بْنُ طَارِقٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَفَعَهُ قَالَ : ` مَنْ جَاءَ إِلَى طَعَامٍ لَمْ يُدْعَ إِلَيْهِ، دَخَلَ سَارِقًا وَأَكَلَ حَرَامًا ` . قُلْتُ : رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ خَلا قَوْلِهِ : ` وَأَكَلَ حَرَامًا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَأَبَانٌ لا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَنْ نَافِعٍ غَيْرَ هَذَا، وَلا رَوَاهُ عَنْهُ إِلا دُرُسْتُ، وَهُوَ بَصْرِيٌّ لَمْ يَكُنْ بِهِ بَأْسٌ . *




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ সূত্রে বর্ণিত, তিনি বলেন:

“যে ব্যক্তি এমন খাবারের অনুষ্ঠানে আসে, যার জন্য তাকে দাওয়াত দেওয়া হয়নি, সে চোর হিসেবে প্রবেশ করে এবং হারাম (অবৈধ) খাদ্য ভক্ষণ করে।”









কাশুফুল আসতার (1166)


1166 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي أَبِي يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ، ثنا خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْهَى إِذَا دُعِيَ الرَّجُلُ إِلَى الطَّعَامِ أَنْ يَدْعُوَ مَعَهُ أَحَدَنَا، أَوْ أَحَدًا، إِلا أَنْ يَأْمُرَهُ أَهْلُ الطَّعَامِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ سَمُرَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ *




সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিষেধ করতেন যে, যখন কোনো ব্যক্তিকে খাবারের জন্য দাওয়াত দেওয়া হয়, তখন সে যেন তার সাথে আমাদের কাউকে অথবা অন্য কাউকে ডেকে না নেয়, যদি না খাবারের আয়োজকগণ তাকে (সে বিষয়ে) অনুমতি দেন।









কাশুফুল আসতার (1167)


1167 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسٍ مِنْ وَلَدِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` بَاكِرُوا طَلَبَ الرِّزْقِ، فَإِنَّ الْغُدُوَّ بَرَكَةٌ وَنَجَاحٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : هَذَا غَرِيبٌ لَمْ نَسْمَعْهُ إِلا مِنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسٍ صَالِحُ الْحَدِيثِ . *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “তোমরা জীবিকা (রিযক) অন্বেষণের জন্য সকাল সকাল বের হও। কারণ, ভোরবেলা হচ্ছে বরকত ও সফলতার সময়।”









কাশুফুল আসতার (1168)


1168 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اللَّهُمَّ بَارِكْ لأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَلِيٍّ مَرْفُوعًا إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَالنُّعْمَانُ بْنُ سَعْدٍ لا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَنْهُ إِلا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ أَبُو شَيْبَةَ، وَاسِطِيٌّ حَدَّثَ عَنْهُ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، وَالْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، وَمَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ صَالِحُ الْحَدِيثِ . *




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে আল্লাহ, আপনি আমার উম্মতের জন্য তাদের সকালের সময়ে (কাজে) বরকত দান করুন।"









কাশুফুল আসতার (1169)


1169 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَبِيرِ الْعَطَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ عَنْبَسَةَ، يَعْنِي : ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ شَبِيبٍ، عَنْ أنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` اللَّهُمَّ بَارِكْ لأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا يَوْمَ خَمِيسِهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ أنَسٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَعَنْبَسَةُ لَيِّنُ الْحَدِيثِ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে আল্লাহ! আমার উম্মতের জন্য তাদের বৃহস্পতিবারের ভোরের কার্যক্রমে বরকত দান করুন।"









কাশুফুল আসতার (1170)


1170 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَيْفٍ أَبُو إِسْحَاقَ الْقُطَعِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ مُسَاوِرٍ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اللَّهُمَّ بَارِكْ لأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا يَوْمَ خَمِيسِهَا ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ‘হে আল্লাহ! আপনি আমার উম্মতের জন্য তাদের বৃহস্পতিবারের দিনের ভোরের (কাজকর্মে) বরকত দান করুন।’









কাশুফুল আসতার (1171)


1171 - قَالَ : وَقَالَ ابْن عَبَّاسٍ : لا تَسْأَلَنَّ رَجُلا حَاجَةً بِلَيْلٍ، وَلا تَسْأَلَنَّ رَجُلا أَعْمَى حَاجَةً، فَإِنَّ الْحَيَاءَ فِي الْعَيْنَيْنِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ إِلا أَبُو حَمْزَة، وَعَمْرٌو، رَوَى عَنْهُ عَفَّانُ وَجَمَاعَةٌ، وَلَمْ يَكُنْ بِالْقَوِيِّ . حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ طَاهِرٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قُلْتُ : فَذَكَرَ بَعْضَهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : وَهَذَا قَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، وَهَذَا أَحْسَنُ إِسْنَادًا مِنْ ذَاكَ، وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ إِسْحَاقُ غَيْرَ هَذَا، وَالنَّضْرُ لَهُ أَحَادِيثُ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهَا . *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন:

তোমরা রাতের বেলা কারো কাছে কোনো কিছুর প্রয়োজন চেয়ো না এবং কোনো অন্ধ ব্যক্তির কাছেও কোনো কিছুর আবদার করবে না। কারণ, লজ্জা (হায়া) থাকে দুই চোখে।









কাশুফুল আসতার (1172)


1172 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي كَبْشَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنْ قَامَتِ السَّاعَةُ وَفِي يَدِ أَحَدِكُمْ فَسِيلَةٌ فَلْيَغْرِسْهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ إِلا حَمَّادٌ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি কিয়ামত শুরু হয়ে যায় এবং তোমাদের কারো হাতে একটি চারা গাছ থাকে, তবুও সে যেন তা রোপণ করে।”









কাশুফুল আসতার (1173)


1173 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعَمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلا قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْبُلْدَانِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ ؟ وَأَيُّ الْبُلْدَانِ أَبْغَضُ إِلَى اللَّهِ ؟ قَالَ : ` لا أَدْرِي حَتَّى أَسْأَلَ جِبْرِيلَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ `، فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ أَنَّ أَحَبَّ الْبِقَاعِ إِلَى اللَّهِ إِلَى الْمَسَاجِدُ، وَأَبْغَضَ الْبِقَاعِ إِلَى اللَّهِ الأَسْوَاقُ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ جُبَيْرٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আল্লাহর কাছে কোন শহর/স্থানটি সবচেয়ে প্রিয়? আর আল্লাহর কাছে কোন শহর/স্থানটি সবচেয়ে অপ্রিয় (বা ঘৃণিত)?
তিনি বললেন: আমি জানি না, যতক্ষণ না আমি জিবরীল (আলাইহিস সালাম)-কে জিজ্ঞাসা করি।
অতঃপর জিবরীল (আঃ) তাঁর কাছে এলেন এবং তাঁকে জানালেন যে, আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় স্থান হলো মসজিদসমূহ, আর আল্লাহর কাছে সবচেয়ে অপ্রিয় স্থান হলো বাজারসমূহ।









কাশুফুল আসতার (1174)


1174 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي ثمَامَةَ الأَنْصَارِيّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ هَيَّاجٍ، ثنا قُدَامَةُ بْنُ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ : قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا النَّاسَ فَقَالَ : ` هَلُمُّوا إِلَيَّ `، فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ، فَجَلَسُوا فَقَالَ : ` هَذَا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ جِبْرِيلُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفَثَ فِي رَوْعِي أَنَّهُ لا تَمُوتُ نَفْسٌ حَتَّى تَسْتَكْمِلَ رِزْقَهَا، وَإِنْ أَبْطَأَ عَلَيْهَا، فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَجْمِلُوا فِي الطَّلَبِ، وَلا يَحْمِلَنَّكُمُ اسْتِبْطَاءُ الرِّزْقِ أَنْ تَأْخُذُوهُ بِمَعْصِيَةِ اللَّهِ، فَإِنَّ اللَّهَ لا يُنَالُ مَا عِنْدَهُ إِلا بِطَاعَتِهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ حُذَيْفَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়ালেন এবং লোকদের ডাকলেন। তিনি বললেন: ‘আমার কাছে এসো।’ অতঃপর তারা তাঁর কাছে এগিয়ে এলো এবং বসলো।

তিনি বললেন: ‘ইনি হলেন রাব্বুল আলামীনের বার্তাবাহক জিবরীল (আলাইহিস সালাম), যিনি আমার অন্তরে এই কথাটি ফুঁকে দিয়েছেন যে, কোনো প্রাণ তার রিযিক (জীবিকা) সম্পূর্ণরূপে গ্রহণ না করা পর্যন্ত মৃত্যুবরণ করবে না, যদিও তা তার কাছে দেরিতে আসে।

অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় করো এবং সুন্দরভাবে (বৈধ পন্থায়) জীবিকা অন্বেষণ করো। আর রিযিক আসতে বিলম্ব হওয়ায় যেন তা তোমাদেরকে আল্লাহর অবাধ্যতার মাধ্যমে গ্রহণ করতে প্ররোচিত না করে। কেননা, আল্লাহর কাছে যা কিছু আছে, তা কেবল তাঁর আনুগত্যের মাধ্যমেই লাভ করা সম্ভব।’









কাশুফুল আসতার (1175)


1175 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْجُنَيْدِ، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الرِّزْقَ لَيَطْلُبُ الْعَبْدَ كَمَا يَطْلُبُهُ أَجَلُهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ إِلا بِهَذَا الطَّرِيقِ، وَلَمْ يُتَابَعْ هِشَامٌ عَلَى هَذَا، وَقَدِ احْتَمَلَهُ أَهْلُ الْعِلْمِ وَذَكَرُوهُ عَنْهُ، وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ إِلَّا مَا ذَكَرُوهُ مِنْ تَفَرُّدِ هِشَامٍ، وَلا نَعْلَمُ لَهُ عِلَّةً . *




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই রিযিক (জীবিকা) বান্দাকে সেইভাবে অন্বেষণ করে, যেভাবে তার নির্ধারিত মৃত্যু (আজল) তাকে অন্বেষণ করে।”









কাশুফুল আসতার (1176)


1176 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ، ثنا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا ` . *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাদের সাথে প্রতারণা বা ধোঁকা করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"









কাশুফুল আসতার (1177)


1177 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَبِشْرُ بْنُ آدَمَ، قَالا : ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ، ثنا هَارُونُ الشَّامِيُّ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَائِشَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে আমাদের সাথে প্রতারণা করে, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"









কাশুফুল আসতার (1178)


1178 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا أَبُو الْمُنْذِرِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ : أَيُّ الْكَسْبِ أَطْيَبُ ؟ قَالَ : ` عَمَلُ الرَّجُلِ بِيَدِهِ، وَكُلُّ بَيْعٍ مَبْرُورٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ إِلا إِسْمَاعِيلُ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُهُ، فَقَالَ : عَنْ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، وَلَمْ يَقُلْ : عَنْ أَبِيهِ . *




রিফা‘আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: কোন উপার্জন সবচেয়ে উত্তম? তিনি বললেন: ’ব্যক্তির নিজ হাতে করা কাজ, এবং প্রত্যেক বৈধ ও গ্রহণযোগ্য (মাবরূর) ব্যবসা।’









কাশুফুল আসতার (1179)


1179 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ جُمَيْعِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ : أَيُّ الْكَسْبِ أَطْيَبُ ؟ قَالَ : ` عَمَلُ الرَّجُلِ بِيَدِهِ، وَكُلُّ بَيْعٍ مَبْرُورٍ ` . *




জুমাই’ ইবনে উমাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর চাচা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: সর্বোত্তম উপার্জন কোনটি?

তিনি বললেন: কোনো ব্যক্তির নিজ হাতের কাজ এবং প্রত্যেক বৈধ ও নেক বেচাকেনা।









কাশুফুল আসতার (1180)


1180 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مَيْمُونُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ يَسْتَعْدِي عَلَى وَالِدِهِ، فَقَالَ : إِنَّهُ يَأْخُذُ مَالِي، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَنْتَ وَمَالُكَ مِنْ كَسْبِ أَبِيكَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি তার পিতার বিরুদ্ধে অভিযোগ নিয়ে (ন্যায়বিচারের জন্য) আগমন করল। সে বলল, “নিশ্চয়ই তিনি আমার সম্পদ নিয়ে নেন।” তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন, “তুমি এবং তোমার সম্পদ—উভয়ই তোমার পিতার উপার্জনের অন্তর্ভুক্ত।”