হাদীস বিএন


কাশুফুল আসতার





কাশুফুল আসতার (255)


255 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ، أنا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` تَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً ` . *




আবু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার করে (অঙ্গসমূহ ধুয়ে) ওযু করেছিলেন।









কাশুফুল আসতার (256)


256 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ : أَوْصَانِي سِنَانُ بْنُ سَلَمَةَ، أَنْ أَسْأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ، وَعَنْ أَيِّ شَهْرٍ أَصُومُ، فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقُلْتُ : إِنَّ أَخِي أَمَرَنِي أَنْ أَسْأَلَكَ عَنِ الْوُضُوءِ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ، قَالَ : هُمَا الْبَحْرَانِ لا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِمَا تَوَضَّأْتَ، وَعَنْ أَيِّ شَهْرٍ أَصُومُ ؟، قَالَ : أَيَّامَ الْبِيضِ، قُلْتُ : إِنَّا نَكُونُ فِي هَذِهِ الْمَغَازِي فَنُصِيبُ السَّبْيَ، أَفَأُعْتِقُ عَنْ أُمِّي وَلَمْ تَأْمُرْنِي، قَالَ : أَعْتِقْ عَنْ أُمِّكَ . *




মূসা ইবনু সালামাহ (রাহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সিনান ইবনু সালামাহ আমাকে ওসিয়ত করেছিলেন যেন আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে সমুদ্রের পানি সম্পর্কে এবং কোন মাসে আমি সিয়াম পালন করব, সে বিষয়ে জিজ্ঞাসা করি।

অতঃপর আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলাম এবং বললাম: আমার ভাই আমাকে আদেশ করেছেন যেন আমি আপনাকে সমুদ্রের পানি দিয়ে ওযু করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করি। তিনি বললেন: এই দুটিই হলো সমুদ্র (পবিত্র)। তুমি এর যে কোনোটি দিয়ে ওযু করলে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।

(মূসা ইবনু সালামাহ আবার জিজ্ঞাসা করলেন:) "আর আমি কোন মাসে সিয়াম পালন করব?" তিনি বললেন: ’আইয়্যামে বীয’-এর দিনগুলোতে (প্রতি আরবি মাসের ১৩, ১৪ ও ১৫ তারিখে)।

আমি বললাম: আমরা তো এই সামরিক অভিযানসমূহে অংশগ্রহণ করি এবং বন্দীদের লাভ করি। আমি কি আমার মায়ের পক্ষ থেকে (গোলাম) মুক্ত করে দেব, যদিও তিনি আমাকে এর আদেশ দেননি? তিনি বললেন: তুমি তোমার মায়ের পক্ষ থেকে (গোলাম) মুক্ত করে দাও।









কাশুফুল আসতার (257)


257 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا أَبِي، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يَتَوَضَّأُ بِفَضْلِ سِوَاكِهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : رَوَاهُ سَعْدُ بْنُ الصَّلْتِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মিসওয়াকের অবশিষ্ট পানি দ্বারা ওযু করতেন।









কাশুফুল আসতার (258)


258 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَمُرُّ بِهِ الْهِرُّ، فَيُصْغِي لَهُ الإِنَاءَ، فَيَشْرَبُ مِنْهُ، فَيَتَوَضَّأُ بِفَضْلِهِ ` . قُلْتُ : الْوُضُوءُ بِفَضْلِ الْهِرِّ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ مِنْ حَدِيثِهَا، وَإِصْغَاءُ الإِنَاءِ لَمْ أَرَهُ . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قُلْتُ : فَذَكَرَ نَحْوَهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى عِمْرَانُ وَلا سَعِيدٌ، عَنْ عُرْوَةَ إِلا هَذَا . *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে যখন কোনো বিড়াল যেত, তখন তিনি তার জন্য পাত্রটি ঝুঁকিয়ে ধরতেন (যাতে সে পান করতে পারে)। অতঃপর বিড়ালটি তা থেকে পান করত এবং তিনি সেটির উচ্ছিষ্ট পানি দিয়ে ওযু করতেন।









কাশুফুল আসতার (259)


259 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ زِيَادٍ الأَيْلِيُّ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدٍ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ أَحْسِبُهُ قَالَ : إِحْدَاهُنَّ بِالتُّرَابِ ` . قُلْتُ : هُوَ فِي الصَّحِيحِ خَلا قَوْلِهِ : ` إِحْدَاهُنَّ `، لَمْ يَرْوِهِ هَكَذَا إِلا يُونُسُ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কারো পাত্রে কুকুর মুখ দেবে, তখন সে যেন তা সাতবার ধুয়ে নেয়। (আমি ধারণা করি, তিনি বলেছেন:) তাদের (সাতবারের) মধ্যে একবার যেন মাটি দিয়ে হয়।"









কাশুফুল আসতার (260)


260 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الإِنَاءِ يُغْسَلُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَأَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ مَشْهُورٌ بِكُنْيَتِهِ، رَوَى عَنْهُ الثِّقَاتُ، وَإِبْرَاهِيمُ مَشْهُورٌ مَدَنِيٌّ، وَدَاوُدُ كَذَلِكَ، وَعِكْرِمَةُ تُكُلِّمَ فِيهِ، وَلا نَعْلَمُ أَحَدًا تَرَكَ حَدِيثَهُ إِلا مَالِكٌ . *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) নির্দেশ দিয়েছেন যে, কুকুর যখন কোনো পাত্রে মুখ দেবে (বা চেটে খাবে), তখন তা সাতবার ধৌত করতে হবে।









কাশুফুল আসতার (261)


261 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا صَالِحُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` مَسَّ صَنَمًا فَتَوَضَّأَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : رَأَيْتُهُ عِنْدِي فِي مَوْضِعَيْنِ، فِي مَوْضِعٍ عَنْ مُعَلَّى، وَفِي مَوْضِعٍ عَنْ مُحَمَّدٍ، وَمَعْنَاهُ : ` مَسَّ صَنَمًا فَتَوَضَّأَ ` : غَسَلَ يَدَيْهِ . *




আবদুল্লাহ ইবনু যায়েদাহ এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মূর্তিকে স্পর্শ করলেন, অতঃপর তিনি ওযু করলেন।

আল-বাযযার (রহ.) বলেন: আমি এটিকে আমার কাছে দুই জায়গায় দেখেছি... আর এর অর্থ হলো: ‘তিনি একটি মূর্তিকে স্পর্শ করলেন, অতঃপর ওযু করলেন’ — অর্থাৎ তিনি তাঁর উভয় হাত ধৌত করলেন।









কাশুফুল আসতার (262)


262 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : أَتَتْ سَلْمَى مَوْلاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةَ أَبِي رَافِعٍ، فَقَالَتْ : إِنَّهُ يَضْرِبُهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لأَبِي رَافِعٍ : ` مَا لَكَ وَلَهَا ؟ `، قَالَ : تُؤْذِينِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَتْ : وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أُؤْذِيهِ بِشَيْءٍ، وَلَكِنَّهُ أَحْدَثَ وَهُوَ يُصَلِّي، فَقُلْتُ لَهُ : يَا أَبَا رَافِعٍ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَمَرَ الْمُسْلِمِينَ إِذَا خَرَجَ مِنْ أَحَدِهِمُ الرِّيحُ أَنْ يَتَوَضَّأَ، فَقَامَ يَضْرِبُنِي، قَالَتْ : فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضْحَكُ، وَيَقُولُ : ` يَا أَبَا رَافِعٍ إِنَّهَا لَمْ تَأْمُرْكَ إِلا بِخَيْرٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلا ابْنُ إِسْحَاقَ . *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দাসী (মাওলাত) সালমা, যিনি আবু রাফে’র স্ত্রী ছিলেন—তিনি এলেন এবং বললেন: সে (আবু রাফে’) আমাকে মারধর করছে।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু রাফে’কে বললেন: তোমার কী হয়েছে ওর সাথে?

সে (আবু রাফে’) বলল: হে আল্লাহর রাসূল, সে আমাকে কষ্ট দেয়।

সে (সালমা) বলল: আল্লাহর কসম, হে আল্লাহর রাসূল, আমি তাকে কোনো কিছু দিয়ে কষ্ট দেইনি। বরং সে সালাত আদায়ের সময় তার ওযু ভেঙে গিয়েছিল (বায়ু নির্গত হয়েছিল)। তখন আমি তাকে বলেছিলাম: হে আবু রাফে’, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুসলিমদেরকে আদেশ করেছেন যে, যখন তাদের কারো থেকে বায়ু নির্গত হয়, তখন যেন সে ওযু করে নেয়। এরপর সে উঠে আমাকে মারতে শুরু করল।

তিনি (আয়িশা রাঃ) বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসতে শুরু করলেন এবং বললেন: “হে আবু রাফে’, সে তো তোমাকে কেবল ভালোরই আদেশ দিয়েছে।”









কাশুফুল আসতার (263)


263 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ صُبَيْحٍ، ثنا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` يَأْتِي أَحَدَكُمُ الشَّيْطَانُ فِي صَلاتِهِ حَتَّى يَنْفُخَ فِي مَقْعَدَتِهِ، فَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ وَلَمْ يُحْدِثْ، فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ، فَلا يَنْصَرِفَنَّ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا بِأُذُنِهِ، أَوْ يَجِدَ رِيحًا بِأَنْفِهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا مِنْ طَرِيقِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَرَوَى مَعْنَاهُ مِنْ طَرِيقٍ غَيْرِهِ . *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

তোমাদের কারো সালাতের সময় শয়তান তার কাছে আসে, এমনকি সে তার পাছার মধ্যে ফুঁ দেয়। ফলে তার মনে হয় যে সে হয়তো (ওযু) ভেঙে ফেলেছে, অথচ সে (ওযু) ভাঙেনি। যখন তোমাদের কেউ এমনটি অনুভব করে, তখন সে যেন নামায ছেড়ে চলে না যায়, যতক্ষণ না সে কানে কোনো শব্দ শুনতে পায় অথবা নাকে কোনো গন্ধ পায়।









কাশুফুল আসতার (264)


264 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانُوا يَضَعُونَ جُنُوبَهُمْ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَتَوَضَّأُ، وَمِنْهُمْ مَنْ لا يَتَوَضَّأُ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণ (বিশ্রামের জন্য) তাঁদের পার্শ্বদেশ (জমিনে) রাখতেন (বা বিশ্রাম নিতেন), অতঃপর তাঁদের মধ্যে কেউ কেউ ওযু করতেন এবং কেউ কেউ ওযু করতেন না।









কাশুফুল আসতার (265)


265 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ أَبُو سَلَمَةَ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ` . *




যায়েদ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, সে যেন ওযু করে নেয়।"









কাশুফুল আসতার (266)


266 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ عُمَرُ بْنُ شُرَيْحٍ، وَخَالَفَ فِيهِ أَكْثَرَ أَهْلِ الْعِلْمِ، وَهُوَ عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ شُرَيْحٍ، رَوَى عَنْهُ إِبْرَاهِيمُ وَفُضَيْلٌ وَغَيْرُهُمَا . *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, সে যেন ওযু করে নেয়।"









কাশুফুল আসতার (267)


267 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، ثنا عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ هَاشِمِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ` . *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, সে যেন ওযু করে নেয়।”









কাশুফুল আসতার (268)


268 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَحْرٍ الْقَرَاطِيسِيُّ، ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَفْضَى أَحَدُكُمْ بِيَدِهِ إِلَى فَرْجِهِ لَيْسَ بَيْنَهُمَا سُتْرَةٌ وَلا حِجَابٌ فَلْيَتَوَضَّأْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَيَزِيدُ لَيِّنُ الْحَدِيثِ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ তার হাত দ্বারা তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, আর তাদের (হাত ও লজ্জাস্থানের) উভয়ের মাঝে কোনো আবরণ বা আড়াল না থাকে, তবে সে যেন ওযু করে নেয়।









কাশুফুল আসতার (269)


269 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سَيَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` شَرِبَ لَبَنًا فَمَضْمَضَ مِنْ دَسَمِهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ أَيُّوبُ، وَقَدْ تَرَكَ أَكْثَرُ الْعُلَمَاءِ حَدِيثَهُ لِرِوَايَتِهِ مَا لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ . *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুধ পান করলেন, অতঃপর তিনি সেটির চর্বি বা তৈলাক্ততার কারণে কুলি করলেন।









কাশুফুল আসতার (270)


270 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زِمَامٍ الْقَيْسِيُّ، ثنا مَيْمُونُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ بَاتَ طَاهِرًا بَاتَ فِي شِعَارِهِ مَلَكٌ، فَلا يَسْتَيْقِظُ مِنَ اللَّيْلِ إِلا قَالَ الْمَلَكُ : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعَبْدِكَ كَمَا بَاتَ طَاهِرًا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَالْحَسَنُ رَوَى عَنْهُ جَمَاعَةٌ ثِقَاتٌ . *




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি পবিত্র অবস্থায় (ওযুসহ) রাত্রি যাপন করে (বা ঘুমায়), তার সাথে তার (পোশাকের নিকটস্থ) স্থানে একজন ফেরেশতা রাত্রি যাপন করে। এরপর যখনই সে রাতে জাগ্রত হয়, তখনই সেই ফেরেশতা (আল্লাহর কাছে) বলতে থাকে: ’হে আল্লাহ! আপনার এই বান্দাকে ক্ষমা করে দিন, যেহেতু সে পবিত্র অবস্থায় রাত্রি যাপন করেছে।’ "









কাশুফুল আসতার (271)


271 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْعَطَّارُ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُضَيْرٍ، ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` تَوَضَّئُوا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : هَكَذَا رَوَاهُ مُبَارَكٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مُطَرِّفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، وَقَالَ أَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আগুন যা পরিবর্তন করেছে (অর্থাৎ রান্না করা খাদ্য) তা গ্রহণের পর তোমরা ওযু করো।"









কাশুফুল আসতার (272)


272 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ السِّجِسْتَانِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ` *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, সে যেন ওযু করে নেয়।"









কাশুফুল আসতার (273)


273 - وَقَالَ : ` تَوَضَّئُوا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : هَذَانِ الْحَدِيثَانِ يُرْوَيَانِ مَوْقُوفَانِ عَلَى ابْنِ عُمَرَ وَأَسْنَدَهُمَا الْعَلاءُ وَحْدَهُ . *




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "তোমরা আগুন দ্বারা পরিবর্তিত (অর্থাৎ রান্না করা) বস্তু ভক্ষণের কারণে ওযু (পবিত্রতা অর্জন) করো।"









কাশুফুল আসতার (274)


274 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْخُشَنِيُّ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ الأَشْعَرِيِّ، قَالَ : قُلْتُ لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ : هَلْ كُنْتُمْ تَتَوَضَّئُونَ مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ ؟ قَالَ : نَعَمْ إِذَا أَكَلَ أَحَدُنَا طَعَامًا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ غَسَلَ يَدَيْهِ وَفَاهُ، فَكُنَّا نَعُدُّ هَذَا وُضُوَءًا . *




আব্দুর রহমান ইবনে গানম আল-আশ’আরী (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনারা কি আগুন স্পর্শ করা (অর্থাৎ রান্না করা) কোনো খাদ্য খেলে ওযু করতেন?

তিনি (মু’আয) বললেন, হ্যাঁ। যখন আমাদের কেউ আগুন দ্বারা পরিবর্তিত (রান্না করা) কোনো খাদ্য গ্রহণ করতেন, তখন তিনি তার উভয় হাত ও মুখ ধুতেন। আর আমরা এটিকে (এই ধৌত করাকে) ওযু হিসেবে গণ্য করতাম।