কাশুফুল আসতার
261 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا صَالِحُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` مَسَّ صَنَمًا فَتَوَضَّأَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : رَأَيْتُهُ عِنْدِي فِي مَوْضِعَيْنِ، فِي مَوْضِعٍ عَنْ مُعَلَّى، وَفِي مَوْضِعٍ عَنْ مُحَمَّدٍ، وَمَعْنَاهُ : ` مَسَّ صَنَمًا فَتَوَضَّأَ ` : غَسَلَ يَدَيْهِ . *
আবদুল্লাহ ইবনু যায়েদাহ এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মূর্তিকে স্পর্শ করলেন, অতঃপর তিনি ওযু করলেন।
আল-বাযযার (রহ.) বলেন: আমি এটিকে আমার কাছে দুই জায়গায় দেখেছি... আর এর অর্থ হলো: ‘তিনি একটি মূর্তিকে স্পর্শ করলেন, অতঃপর ওযু করলেন’ — অর্থাৎ তিনি তাঁর উভয় হাত ধৌত করলেন।
262 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : أَتَتْ سَلْمَى مَوْلاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةَ أَبِي رَافِعٍ، فَقَالَتْ : إِنَّهُ يَضْرِبُهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لأَبِي رَافِعٍ : ` مَا لَكَ وَلَهَا ؟ `، قَالَ : تُؤْذِينِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَتْ : وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أُؤْذِيهِ بِشَيْءٍ، وَلَكِنَّهُ أَحْدَثَ وَهُوَ يُصَلِّي، فَقُلْتُ لَهُ : يَا أَبَا رَافِعٍ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَمَرَ الْمُسْلِمِينَ إِذَا خَرَجَ مِنْ أَحَدِهِمُ الرِّيحُ أَنْ يَتَوَضَّأَ، فَقَامَ يَضْرِبُنِي، قَالَتْ : فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضْحَكُ، وَيَقُولُ : ` يَا أَبَا رَافِعٍ إِنَّهَا لَمْ تَأْمُرْكَ إِلا بِخَيْرٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلا ابْنُ إِسْحَاقَ . *
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দাসী (মাওলাত) সালমা, যিনি আবু রাফে’র স্ত্রী ছিলেন—তিনি এলেন এবং বললেন: সে (আবু রাফে’) আমাকে মারধর করছে।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু রাফে’কে বললেন: তোমার কী হয়েছে ওর সাথে?
সে (আবু রাফে’) বলল: হে আল্লাহর রাসূল, সে আমাকে কষ্ট দেয়।
সে (সালমা) বলল: আল্লাহর কসম, হে আল্লাহর রাসূল, আমি তাকে কোনো কিছু দিয়ে কষ্ট দেইনি। বরং সে সালাত আদায়ের সময় তার ওযু ভেঙে গিয়েছিল (বায়ু নির্গত হয়েছিল)। তখন আমি তাকে বলেছিলাম: হে আবু রাফে’, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুসলিমদেরকে আদেশ করেছেন যে, যখন তাদের কারো থেকে বায়ু নির্গত হয়, তখন যেন সে ওযু করে নেয়। এরপর সে উঠে আমাকে মারতে শুরু করল।
তিনি (আয়িশা রাঃ) বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসতে শুরু করলেন এবং বললেন: “হে আবু রাফে’, সে তো তোমাকে কেবল ভালোরই আদেশ দিয়েছে।”
263 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ صُبَيْحٍ، ثنا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` يَأْتِي أَحَدَكُمُ الشَّيْطَانُ فِي صَلاتِهِ حَتَّى يَنْفُخَ فِي مَقْعَدَتِهِ، فَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ وَلَمْ يُحْدِثْ، فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ، فَلا يَنْصَرِفَنَّ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا بِأُذُنِهِ، أَوْ يَجِدَ رِيحًا بِأَنْفِهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا مِنْ طَرِيقِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَرَوَى مَعْنَاهُ مِنْ طَرِيقٍ غَيْرِهِ . *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
তোমাদের কারো সালাতের সময় শয়তান তার কাছে আসে, এমনকি সে তার পাছার মধ্যে ফুঁ দেয়। ফলে তার মনে হয় যে সে হয়তো (ওযু) ভেঙে ফেলেছে, অথচ সে (ওযু) ভাঙেনি। যখন তোমাদের কেউ এমনটি অনুভব করে, তখন সে যেন নামায ছেড়ে চলে না যায়, যতক্ষণ না সে কানে কোনো শব্দ শুনতে পায় অথবা নাকে কোনো গন্ধ পায়।
264 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانُوا يَضَعُونَ جُنُوبَهُمْ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَتَوَضَّأُ، وَمِنْهُمْ مَنْ لا يَتَوَضَّأُ . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণ (বিশ্রামের জন্য) তাঁদের পার্শ্বদেশ (জমিনে) রাখতেন (বা বিশ্রাম নিতেন), অতঃপর তাঁদের মধ্যে কেউ কেউ ওযু করতেন এবং কেউ কেউ ওযু করতেন না।
265 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ أَبُو سَلَمَةَ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ` . *
যায়েদ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, সে যেন ওযু করে নেয়।"
266 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ عُمَرُ بْنُ شُرَيْحٍ، وَخَالَفَ فِيهِ أَكْثَرَ أَهْلِ الْعِلْمِ، وَهُوَ عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ شُرَيْحٍ، رَوَى عَنْهُ إِبْرَاهِيمُ وَفُضَيْلٌ وَغَيْرُهُمَا . *
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, সে যেন ওযু করে নেয়।"
267 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، ثنا عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ هَاشِمِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ` . *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, সে যেন ওযু করে নেয়।”
268 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَحْرٍ الْقَرَاطِيسِيُّ، ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَفْضَى أَحَدُكُمْ بِيَدِهِ إِلَى فَرْجِهِ لَيْسَ بَيْنَهُمَا سُتْرَةٌ وَلا حِجَابٌ فَلْيَتَوَضَّأْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَيَزِيدُ لَيِّنُ الْحَدِيثِ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ তার হাত দ্বারা তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, আর তাদের (হাত ও লজ্জাস্থানের) উভয়ের মাঝে কোনো আবরণ বা আড়াল না থাকে, তবে সে যেন ওযু করে নেয়।
269 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سَيَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` شَرِبَ لَبَنًا فَمَضْمَضَ مِنْ دَسَمِهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ أَيُّوبُ، وَقَدْ تَرَكَ أَكْثَرُ الْعُلَمَاءِ حَدِيثَهُ لِرِوَايَتِهِ مَا لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ . *
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুধ পান করলেন, অতঃপর তিনি সেটির চর্বি বা তৈলাক্ততার কারণে কুলি করলেন।
270 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زِمَامٍ الْقَيْسِيُّ، ثنا مَيْمُونُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ بَاتَ طَاهِرًا بَاتَ فِي شِعَارِهِ مَلَكٌ، فَلا يَسْتَيْقِظُ مِنَ اللَّيْلِ إِلا قَالَ الْمَلَكُ : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعَبْدِكَ كَمَا بَاتَ طَاهِرًا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَالْحَسَنُ رَوَى عَنْهُ جَمَاعَةٌ ثِقَاتٌ . *
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি পবিত্র অবস্থায় (ওযুসহ) রাত্রি যাপন করে (বা ঘুমায়), তার সাথে তার (পোশাকের নিকটস্থ) স্থানে একজন ফেরেশতা রাত্রি যাপন করে। এরপর যখনই সে রাতে জাগ্রত হয়, তখনই সেই ফেরেশতা (আল্লাহর কাছে) বলতে থাকে: ’হে আল্লাহ! আপনার এই বান্দাকে ক্ষমা করে দিন, যেহেতু সে পবিত্র অবস্থায় রাত্রি যাপন করেছে।’ "
271 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْعَطَّارُ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُضَيْرٍ، ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` تَوَضَّئُوا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : هَكَذَا رَوَاهُ مُبَارَكٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مُطَرِّفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، وَقَالَ أَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আগুন যা পরিবর্তন করেছে (অর্থাৎ রান্না করা খাদ্য) তা গ্রহণের পর তোমরা ওযু করো।"
272 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ السِّجِسْتَانِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ` *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, সে যেন ওযু করে নেয়।"
273 - وَقَالَ : ` تَوَضَّئُوا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : هَذَانِ الْحَدِيثَانِ يُرْوَيَانِ مَوْقُوفَانِ عَلَى ابْنِ عُمَرَ وَأَسْنَدَهُمَا الْعَلاءُ وَحْدَهُ . *
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "তোমরা আগুন দ্বারা পরিবর্তিত (অর্থাৎ রান্না করা) বস্তু ভক্ষণের কারণে ওযু (পবিত্রতা অর্জন) করো।"
274 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْخُشَنِيُّ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ الأَشْعَرِيِّ، قَالَ : قُلْتُ لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ : هَلْ كُنْتُمْ تَتَوَضَّئُونَ مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ ؟ قَالَ : نَعَمْ إِذَا أَكَلَ أَحَدُنَا طَعَامًا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ غَسَلَ يَدَيْهِ وَفَاهُ، فَكُنَّا نَعُدُّ هَذَا وُضُوَءًا . *
আব্দুর রহমান ইবনে গানম আল-আশ’আরী (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনারা কি আগুন স্পর্শ করা (অর্থাৎ রান্না করা) কোনো খাদ্য খেলে ওযু করতেন?
তিনি (মু’আয) বললেন, হ্যাঁ। যখন আমাদের কেউ আগুন দ্বারা পরিবর্তিত (রান্না করা) কোনো খাদ্য গ্রহণ করতেন, তখন তিনি তার উভয় হাত ও মুখ ধুতেন। আর আমরা এটিকে (এই ধৌত করাকে) ওযু হিসেবে গণ্য করতাম।
275 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَكَلَ خُبْزًا وَلَحْمًا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : قَدْ رَوَاهُ هِشَامٌ، وَأَشْعَثُ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا بَكْرٍ، وَإِنَّمَا قَالَهُ حُسَامٌ، وَهُوَ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَلَمْ يَسْمَعِ ابْنُ سِيرِينَ مِنَ ابْنِ عَبَّاسٍ . *
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রুটি ও গোশত খেলেন, অতঃপর সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (নতুন করে) ওযু করলেন না।
বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: হিশাম ও আশ‘আছ, ইবনু সীরীন হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে এটি বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তাঁরা আবূ বকরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাম উল্লেখ করেননি। বরং তা শুধু হুসাম বলেছেন, আর তিনি শক্তিশালী বর্ণনাকারী নন। তাছাড়া ইবনু সীরীন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে সরাসরি শোনেননি।
276 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سُفْيَانَ الْمُسْتَلِمِي، ثنا أُسَيْدُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي الْمِقْدَامِ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفْلَةَ، عَنْ بِلالٍ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَوْلايَ أَبُو بَكْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` لا يَتَوَضَّأَنَّ أَحَدُكُمْ مِنْ طَعَامٍ أَكَلَهُ حَلَّ لَهُ أَكْلُهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَابْنُ أَبِي الْمِقْدَامِ كَانَ يَتَشَيَّعُ، وَلَمْ يُتْرَكْ حَدِيثُهُ لِذَلِكَ، وَعِمْرَانُ وَسُوَيْدٌ مَشْهُورَانِ، وَأُسَيْدٌ حَدَّثَ بِمَا لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ، فَذَكَرْنَاهُ وَبَيَّنَّا عِلَّتَهُ . *
বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার মুক্ত করা গোলাম আবু বকর আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ যেন এমন কোনো খাবার খাওয়ার কারণে ওযু না করে, যা ভক্ষণ করা তার জন্য বৈধ করা হয়েছে।"
277 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكَلَ خُبْزًا وَلَحْمًا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ . قَالَ الْبَزَّارُ : عِلَّتُهُ إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ . *
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে রুটি ও গোশত খেতে দেখেছেন। অতঃপর তিনি (সালাতের জন্য) দাঁড়ালেন এবং নতুন করে ওযু করেননি।
আল-বায্যার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদীসটির ত্রুটি (ইল্লাত) হলো ইসহাক ইবনু আবদুল্লাহ (তাঁর সনদে দুর্বলতা রয়েছে)।
278 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاحِبُ السَّابِرِيِّ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ عُثْمَانَ جَلَسَ فِي مَوْضِعٍ، فَأَكَلَ خُبْزًا وَلَحْمًا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاةِ، فَقَالَ : أَكَلْتُ مَا أَكَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَجَلَسْتُ مَجْلِسَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَفَعَلْتُ كَمَا فَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ هَكَذَا إِلا عَطَاءٌ، وَلا عَنْهُ إِلا شُعَيْبٌ . *
সাঈদ ইবনুল মুসায়্যাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক স্থানে বসলেন এবং রুটি ও গোশত খেলেন। এরপর তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি বললেন: আমি তাই খেয়েছি যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খেয়েছেন, আর আমি সেই মজলিসে (ভঙ্গিমায়) বসেছি যেভাবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসেছেন, এবং আমি তাই করেছি যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম করেছেন।
279 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ الْمَاجِشُونُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ حُمْرَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، قُلْتُ : فَذَكَرَ أَنَّهُ تَوَضَّأَ، ثُمَّ أَتَى بِعَرْقٍ فَانْتَشَلَهُ، وَقَالَ : أَكَلْتُ كَمَا أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . *
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (প্রথমে) অজু করলেন। অতঃপর তিনি একটি ’আর্ক’ (হাড়সহ মাংসখণ্ড) নিয়ে এলেন এবং তা (খাওয়ার জন্য) তুলে নিলেন। এরপর তিনি বললেন: আমি তেমনই খেলাম, যেমনটি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেয়েছিলেন।
280 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ مِنْ أَثْوَارِ أَقِطٍ، ثُمَّ أَكَلَ كَتِفَ شَاةٍ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পনির বা জমাট বাঁধা দুগ্ধ (জাতীয় জিনিস) গ্রহণ করার পর ওযু করেছিলেন। এরপর তিনি একটি ছাগলের কাঁধের গোশত খেলেন। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন এবং (নতুন করে) ওযু করলেন না।