কাশুফুল আসতার
661 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ وَلا تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا ` . *
যায়দ ইবনু খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের ঘরসমূহে সালাত আদায় করো এবং সেগুলোকে কবরে পরিণত করো না।"
662 - حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ اللَّيْثِ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا عِيسَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الطَّالِبِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَجْعَلُوا قَبْرِي عِيدًا، وَلا بُيُوتَكُمْ قُبُورًا، وَصَلُّوا عَلَيَّ وَسَلِّمُوا، فَإِنَّ صَلاتَكُمْ تَبْلُغُنِي ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَلِيٍّ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَقَدْ رَوَى بِهِ أَحَادِيثَ مَنَاكِيرَ، وَفِيهَا أَحَادِيثُ صَالِحَةٌ، وَهَذَا غَيْرُ مُنْكَرٍ، قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ : ` لا تَجْعَلُوا قَبْرِي عِيدًا، وَلا بُيُوتَكُمْ قُبُورًا ` . *
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা আমার কবরকে উৎসবস্থল (বা মেলা) হিসেবে গ্রহণ করো না, আর তোমাদের ঘরগুলোকে কবরস্থানে পরিণত করো না। তোমরা আমার উপর দরূদ ও সালাম প্রেরণ করো; কারণ তোমাদের দরূদ (সালাত) অবশ্যই আমার নিকট পৌঁছে যায়।"
663 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ السِّجِسْتَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا يَمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ لا يَسْهُو فِيهِنَّ غُفِرَ لَهُ ` . *
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি উযু করে এবং উত্তমরূপে উযু করে, অতঃপর চার রাকাত সালাত এমনভাবে আদায় করে যে তাতে তার কোনো ভুল (সাহু) হয় না, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়।”
664 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَبَّادٍ يَعْنِي : ابْنَ مَنْصُورٍ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُصَلِّيَ مِنَ اللَّيْلِ، فَلْيَأْخُذْ قَبْضَةً مِنْ تُرَابٍ فَلْيَضَعْهَا عِنْدَهُ، فَإِذَا انْتَبَهَ فَلْيَحْصِبْ بِهَا عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ إِلا النُّعْمَانُ . *
নু’মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ রাতে সালাত (নামাজ) আদায় করার ইচ্ছা করে, তখন সে যেন এক মুষ্টি মাটি গ্রহণ করে নিজের কাছে রেখে দেয়। অতঃপর যখন সে জেগে ওঠে, তখন যেন সেই মাটি তার ডান ও বাম দিকে ছিটিয়ে দেয়।
665 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو بِشْرٍ، يُقَالُ لَهُ : ابْنُ الْمُزَّلِقِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ اسْتَنْجَى وَتَوَضَّأَ وَاسْتَاكَ، ثُمَّ يَبْعَثُ يَطْلُبُ الطِّيبَ فِي رِبَاعِ نِسَائِهِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ ثَابِتٍ إِلا عَنْ أَبِي بِشْرٍ . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতের (সালাতের জন্য) উঠতেন, তখন তিনি ইস্তিঞ্জা করতেন, ওযু করতেন এবং মিসওয়াক করতেন। এরপর তিনি তাঁর স্ত্রীদের বাসস্থানে সুগন্ধি (খোশবু) খুঁজে আনার জন্য লোক পাঠাতেন।
666 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الأَحْمَرُ، وَأَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْمُنْذِرِ، قَالا : ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : ذُكِرَ النَّوْمُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` نَامُوا، فَإِذَا انْتَبَهْتُمْ فَاسْتَنُّوا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ هَكَذَا إِلا يَحْيَى بْنُ الْمُنْذِرِ . *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ঘুমের প্রসঙ্গ উত্থাপিত হলো। তখন তিনি বললেন: "তোমরা ঘুমিয়ে নাও। অতঃপর যখন তোমরা জাগ্রত হবে, তখন মিসওয়াক করো (বা মুখ পরিষ্কার করো)।"
667 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا بِسْطَامُ بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو الْفَتْحِ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ صَلَّى مِنْكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْهَرْ بِقِرَاءَتِهِ، فَإِنَّ الْمَلائِكَةَ تُصَلِّي بِصَلاتِهِ، وَيُتَسَمَّعُ لِقِرَاءَتِهِ، وَإِنَّ مُؤْمِنِي الْجِنِّ الَّذِينَ يَكُونُونَ فِي الْهَوَاءِ وَجِيرَانَهُ مَعَهُ فِي مَسْكَنِهِ يُصَلُّونَ بِصَلاتِهِ وَيَسْتَمِعُونَ، وَإِنَّهُ يَطْرُدُ بِجَهْرِهِ بِقِرَاءَتِهِ عَنْ دَارِهِ، وَعَنِ الدُّورِ الَّتِي حَوْلَهُ فُسَّاقَ الْجِنِّ وَمَرَدَةَ الشَّيَاطِينِ، وَإِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي يُقْرَأُ فِيهِ الْقُرْآنُ عَلَيْهِ خَيْمَةٌ مِنْ نُورٍ يَقْتَدِي بِهَا أَهْلُ السَّمَاءِ كَمَا يُقْتَدَى بِالْكَوْكَبِ الدُّرِّيِّ فِي لُجَجِ الْبِحَارِ، وَفِي الأَرْضِ الْقَفْرِ، فَإِذَا مَاتَ صَاحِبُ الْقُرْآنِ رُفِعَتْ تِلْكَ الْخَيْمَةُ، فَتَنْظُرُ الْمَلائِكَةُ مِنَ السَّمَاءِ، فَلا يَرَوْنَ ذَلِكَ النُّورَ، فَتَلَقَّاهُ الْمَلائِكَةُ مِنْ سَمَاءٍ إِلَى سَمَاءٍ، فَيُصَلِّي الْمَلائِكَةُ عَلَى رُوحِهِ فِي الأَرْوَاحِ، ثُمَّ يَسْتَقْبِلُ الْمَلائِكَةَ الْحَافِظِينَ الَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ، ثُمَّ تَسْتَغْفِرُ لَهُ الْمَلائِكَةُ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُ، وَمَا مِنْ رَجُلٍ تَعَلَّمَ كِتَابَ اللَّهِ، ثُمَّ صَلَّى سَاعَةً مِنْ لَيْلٍ أَوْصَتْ بِهِ تِلْكَ اللَّيْلَةُ الْمَاضِيَةُ اللَّيْلَةَ الْمُسْتَأْنَفَةَ أَنْ يَنْتَبِهَ لِسَاعَتِهِ، وَأَنْ تَكُونَ عَلَيْهِ خَفِيفَةً، فَإِذَا مَاتَ وَكَانَ أَهْلُهُ فِي جِهَازِهِ جَاءَ الْقُرْآنُ فِي صُورَةٍ حَسَنَةٍ جَمِيلَةٍ، فَوَقَفَ عِنْدَ رَأْسِهِ حَتَّى يُدْرَجَ فِي أَكْفَانِهِ، فَيَكُونَ الْقُرْآنُ عَلَى صَدْرِهِ دُونَ الْكَفَنِ، فَإِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ وَسُوِّيَ عَلَيْهِ، وَتَفَرَّقَ عَنْهُ أَصْحَابُهُ، أَتَاهُ مُنْكَرٌ وَنَكِيرٌ فَيُجْلِسَانِهِ فِي قَبْرِهِ، فَيَجِيءُ الْقُرْآنُ حَتَّى يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمَا، فَيَقُولانِ لَهُ : إِلَيْكَ حَتَّى نَسْأَلَهُ، فَيَقُولُ : لا وَرَبِّ الْكَعْبَةِ إِنَّهُ لَصَاحِبِي وَخَلِيلِي وَلَسْتُ أَخْذِلُهُ عَلَى حَالٍ، فَإِنْ كُنْتُمَا أُمِرْتُمَا بِشَيْءٍ فَامْضِيَا لِمَا أُمِرْتُمَا، وَدَعَا مَكَانِي، فَإِنِّي لَسْتُ أُفَارِقُهُ حَتَّى أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، ثُمَّ يَنْظُرُ الْقُرْآنُ إِلَى صَاحِبِهِ، فَيَقُولُ : أَنَا الْقُرْآنُ الَّذِي كُنْتَ تَجْهَرُ بِي، وَتُخْفِينِي وَتُحْيِينِي، فَأَنَا حَبِيبُكَ، وَمَنْ أَحْبَبْتُهُ أَحَبَّهُ اللَّهُ، لَيْسَ عَلَيْكَ بَعْدَ مَسْأَلَةِ مُنْكَرٍ وَنَكِيرٍ هَمٌّ وَلا حَزَنٌ، فَيَسْأَلُهُ مُنْكَرٌ وَنَكِيرٌ، وَيَصْعَدَانِ، وَيَبْقَى هُوَ وَالْقُرْآنُ، فَيَقُولُ : لأُفْرِشَنَّكَ فِرَاشًا لَيِّنًا، وَلأُدَثِّرَنَّكَ دِثَارًا حَسَنًا جَمِيلا، بِمَا أَسْهَرْتَ لَيْلَتَكَ، وَأَنْصَبْتَ نَهَارَكَ، قَالَ : فَيَصْعَدُ الْقُرْآنُ إِلَى السَّمَاءِ أَسْرَعَ مِنَ الطَّرْفِ، فَيَسْأَلُ اللَّهَ ذَلِكَ لَهُ فَيُعْطِيهِ ذَلِكَ، فَيَنْزِلُ بِهِ أَلْفُ أَلْفٍ مِنْ مُقَرَّبِي السَّمَاءِ السَّادِسَةِ، فَيَجِيءُ الْقُرْآنُ فَيُحْيِيهِ، فَيَقُولُ : هَلِ اسْتَوْحَشْتَ ؟ مَا زِدْتُ مُنْذُ فَارَقْتُكَ أَنْ كَلَّمْتُ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، حَتَّى أَخَذْتُ لَكَ فِرَاشًا وَدِثَارًا وَمِفْتَاحًا، وَقَدْ جِئْتُكَ بِهِ، فَقُمْ حَتَّى يُفْرِشَكَ الْمَلائِكَةُ، قَالَ : فَتُنْهِضُهُ الْمَلائِكَةُ إِنْهَاضًا لَطِيفًا، ثُمَّ يُفْسَحُ لَهُ فِي قَبْرِهِ مَسِيرَةَ أَرْبَعِ مِائَةِ عَامٍ، ثُمَّ يُوضَعُ لَهُ فِرَاشٌ بِطَانَتُهُ مِنْ حَرِيرٍ أَخْضَرَ، حَشْوُهُ الْمِسْكُ الأَذْفَرُ، وَيُوضَعُ لَهُ مَرَافِقُ عِنْدَ رِجْلَيْهِ وَرَأْسِهِ، مِنَ السُّنْدُسِ وَالإِسْتَبْرَقِ، وَتُسْرَجُ لَهُ سِرَاجَانِ مِنْ نُورِ الْجَنَّةِ عِنْدَ رَأْسِهِ وَرِجْلَيْهِ، يُزْهِرَانِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، ثُمَّ تُضْجِعُهُ الْمَلائِكَةُ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ، ثُمَّ يُؤْتَى بِيَاسَمِينِ الْجَنَّةِ، وَيُصْعَدُ عَنْهُ، وَيَبْقَى هُوَ وَالْقُرْآنُ، فَيَأْخُذُ الْقُرْآنُ الْيَاسَمِينَ، فَيَضَعُهُ عَلَى أَنْفِهِ غَضًّا، فَيَسْتَنْشِقُهُ حَتَّى يُبْعَثَ، وَيَرْجِعُ الْقُرْآنُ إِلَى أَهْلِهِ، فَيَخْبُرُهُمْ كُلَّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، وَيَتَعَاهَدُهُ كَمَا يَتَعَاهَدُ الْوَالِدُ الشَّفِيقُ وَلَدَهُ بِالْخَيْرِ، فَإِنْ تَعَلَّمَ أَحَدٌ مِنْ وَلَدِهِ الْقُرْآنَ بَشَّرَهُ بِذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ عَقِبُهُ عَقِبَ سُوءٍ دَعَا لَهُمْ بِالصَّلاحِ وَالإِقْبَالِ، أَوْ كَمَا ذَكَرَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ مُعَاذٍ، وَإِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ لأَنَّا لا نَحْفَظُهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَمَعْنَاهُ : أَنَّهُ يَجِيءُ ثَوَابُ الْقُرْآنِ، وَالدَّلِيلُ عَلَيْهِ قَوْلُهُ عَلَيْهِ السَّلامُ : ` إِنَّ اللُّقْمَةَ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِثْلَ أُحُدٍ، وَإِنَّمَا يَجِيءُ ثَوَابُهَا `، وَكُلُّ شَيْءٍ يُرْوَى مِنْ ذَلِكَ إِنَّمَا هُوَ الثَّوَابُ . *
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি রাতে সালাত আদায় করে, সে যেন উচ্চস্বরে কিরাআত পাঠ করে। কারণ, ফেরেশতারা তার সালাতের সাথে সালাত আদায় করে এবং তার কিরাআত মনোযোগ দিয়ে শোনে। আর যে মুমিন জিনেরা শূন্যে বিচরণ করে এবং যারা তার বাসস্থানে তার প্রতিবেশী হয়ে থাকে, তারাও তার সালাতের সাথে সালাত আদায় করে এবং তা শোনে।
আর উচ্চস্বরে কিরাআত পাঠের মাধ্যমে সে তার ঘর থেকে এবং তার চারপাশের ঘরগুলো থেকে ফাসিক জিন ও বিদ্রোহী শয়তানদের তাড়িয়ে দেয়।
যে ঘরে কুরআন তিলাওয়াত করা হয়, সেই ঘরের ওপর আলোর একটি তাঁবু (গম্বুজ) তৈরি হয়, যা দেখে আকাশবাসীরা পথনির্দেশ লাভ করে, যেমন গভীর সমুদ্র বা জনমানবহীন প্রান্তরে উজ্জ্বল নক্ষত্র দেখে মানুষ পথনির্দেশ লাভ করে।
যখন সেই কুরআন পাঠক মৃত্যুবরণ করেন, তখন সেই তাঁবুটি তুলে নেওয়া হয়। তখন ফেরেশতারা আকাশ থেকে নিচে তাকিয়ে সেই আলো দেখতে পায় না। ফলে ফেরেশতারা এক আকাশ থেকে আরেক আকাশে তাকে অভ্যর্থনা জানায় এবং রুহসমূহের মধ্যে তার রুহের জন্য ফেরেশতারা সালাত (দোয়া) পড়ে।
এরপর সে তার সাথে থাকা হাফিয (সংরক্ষণকারী) ফেরেশতাদের সাথে সাক্ষাৎ করে। অতঃপর ফেরেশতারা তার পুনরুত্থানের দিন পর্যন্ত তার জন্য ক্ষমা চাইতে থাকে।
এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে আল্লাহর কিতাব (কুরআন) শিখেছে, এরপর রাতের কিছু অংশ সালাতে দাঁড়িয়েছে, আর সেই বিগত রাত পরবর্তী রাতের জন্য এই বলে অসিয়ত করেনি যে, সে যেন তার সালাতের জন্য সজাগ থাকে এবং তার জন্য যেন সেই রাতটি হালকা হয়ে যায়।
যখন সে মারা যায় এবং তার পরিবার তাকে প্রস্তুত করতে ব্যস্ত থাকে, তখন কুরআন একটি সুন্দর ও মনোরম রূপে এসে তার মাথার কাছে দাঁড়ায়, যতক্ষণ না তাকে কাফন পরানো হয়। অতঃপর কুরআন তার কাফনের নিচে তার বুকের ওপর অবস্থান নেয়।
যখন তাকে কবরে রাখা হয়, মাটি সমান করা হয় এবং তার সঙ্গীরা ফিরে যায়, তখন তার কাছে মুনকার ও নাকীর (ফেরেশতা) আসেন। তারা তাকে কবরে বসান। তখন কুরআন এসে তাদের এবং বান্দার মাঝখানে দাঁড়ায়। মুনকার ও নাকীর তাকে (কুরআনকে) বলেন: ’তুমি দূরে সরে যাও, আমরা তাকে প্রশ্ন করব।’ তখন কুরআন বলে: ’না, কাবার রবের শপথ! এ তো আমার সাথী ও বন্ধু। আমি কোনো অবস্থাতেই তাকে ছেড়ে দেব না। যদি তোমরা কোনো কিছুর জন্য আদিষ্ট হয়ে থাকো, তাহলে তোমাদের যা আদেশ করা হয়েছে তা পালন করো, তবে আমাকে এখান থেকে যেতে বোলো না। আমি তাকে জান্নাতে প্রবেশ না করানো পর্যন্ত তার কাছ থেকে আলাদা হব না।’
এরপর কুরআন তার সাথীর দিকে তাকিয়ে বলে: ’আমি সেই কুরআন, যাকে তুমি উচ্চস্বরে পাঠ করতে, লুকিয়েও পাঠ করতে এবং এর মাধ্যমে জীবনকে সজীব রাখতে। আমি তোমার প্রিয় বন্ধু। আর যাকে আমি ভালোবাসি, আল্লাহও তাকে ভালোবাসেন। মুনকার ও নাকীরের প্রশ্নের পর তোমার আর কোনো চিন্তা বা দুঃখ থাকবে না।’
অতঃপর মুনকার ও নাকীর তাকে প্রশ্ন করেন এবং তারা উপরে উঠে যান। সে (কুরআন পাঠক) ও কুরআন অবশিষ্ট থাকে। তখন কুরআন বলে: ’আমি তোমাকে নরম বিছানা বিছিয়ে দেবো এবং সুন্দর মনোরম চাদর (বা লেপ) দিয়ে আবৃত করে দেবো, কারণ তুমি (তিলাওয়াতের জন্য) রাত জাগরণ করেছ এবং দিনভর কষ্ট করেছ।’
(বর্ণনাকারী বলেন:) এরপর কুরআন চোখের পলকের চেয়ে দ্রুত গতিতে আকাশের দিকে আরোহণ করে এবং আল্লাহর কাছে তার জন্য এই সব কিছুর আবেদন জানায়। আল্লাহ তাকে তা প্রদান করেন। তখন ষষ্ঠ আকাশের নৈকট্যপ্রাপ্ত এক মিলিয়ন (দশ লাখ) ফেরেশতা সেগুলো নিয়ে অবতরণ করেন।
কুরআন এসে তাকে সজীব করে তোলে এবং বলে: ’তুমি কি একাকীত্ব অনুভব করছো? তোমাকে ছেড়ে যাওয়ার পর আমি কেবল আল্লাহর সাথে কথা বলেছি এবং তোমার জন্য বিছানা, চাদর ও (জান্নাতের) চাবি নিয়েছি, আর এখন আমি তা নিয়ে তোমার কাছে এসেছি। ওঠো, যাতে ফেরেশতারা তোমার জন্য বিছানা বিছিয়ে দিতে পারে।’
(বর্ণনাকারী বলেন:) তখন ফেরেশতারা তাকে আলতোভাবে ওঠান। অতঃপর তার কবর চারশো বছরের দূরত্বের পথ পর্যন্ত প্রশস্ত করে দেওয়া হয়। অতঃপর তার জন্য এমন একটি বিছানা পাতা হয়, যার ভেতরের অংশ সবুজ রেশমের এবং যার ভেতরে সুগন্ধি কস্তুরী ভরা থাকে। আর তার মাথা ও পায়ের কাছে নরম রেশম (সুন্দুস) ও মোটা রেশমের (ইস্তাবরাক) বালিশ রাখা হয়।
তার মাথা ও পায়ের কাছে জান্নাতের আলোকময় দুটি প্রদীপ জ্বালিয়ে দেওয়া হয়, যা কিয়ামত দিবস পর্যন্ত জ্বলতে থাকবে। এরপর ফেরেশতারা তাকে ডান কাতে ক্বিবলামুখী করে শুইয়ে দেন। অতঃপর তার জন্য জান্নাতের জুঁই ফুল আনা হয় এবং ফেরেশতারা চলে যান। সে এবং কুরআন অবশিষ্ট থাকে।
তখন কুরআন সেই জুঁই ফুল নিয়ে সতেজ অবস্থায় তার নাকে রেখে দেয়। সে পুনরুত্থান পর্যন্ত তা শুঁকতে থাকে। আর কুরআন তার পরিবারের কাছে ফিরে যায় এবং প্রতিদিন ও রাতে তাদের খবর জানায় এবং একজন স্নেহময় পিতা যেমন তার সন্তানের মঙ্গল কামনা করে, তেমনিভাবে সেও তাদের দেখভাল করে। যদি তার সন্তানদের কেউ কুরআন শেখে, তবে সে তাদেরকে সুসংবাদ দেয়। আর যদি তার বংশধর খারাপ পথে চলে, তবে সে তাদের জন্য সংশোধন ও কল্যাণের জন্য দোয়া করে।"
668 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، ثنا سَلامُ بْنُ أَبِي خُبْزَةَ، ثنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ ` نُصَلِّيَ مِنَ اللَّيْلِ مَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ وَنَجْعَلَ آخِرَ ذَلِكَ وِتْرًا ` . *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন আমরা রাতে কম বা বেশি (ইচ্ছামতো) সালাত আদায় করি এবং রাতের সেই সালাতের সমাপ্তি বিতর দ্বারা করি।
669 - حَدَّثَنَاهُ خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا أَبِي، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْمُرُ أَنْ يُصَلِّيَ أَحَدُنَا كُلَّ لَيْلَةٍ بَعْدَ الصَّلاةِ الْمَكْتُوبَةِ مَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ وَيَجْعَلُ أَحْسِبُهُ قَالَ : آخِرَ ذَلِكَ وِتْرًا . قَالَ : حَدِيثُ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ سَلامٌ، وَهُوَ بَصْرِيٌّ ضَعِيفٌ قَدَرِيٌّ . *
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নির্দেশ দিতেন যে আমাদের মধ্যে কেউ যেন প্রতি রাতে ফরয (মাকতূবাহ) সালাতের পরে কিছু নফল সালাত আদায় করে, তা কম হোক বা বেশি হোক, এবং যেন এর শেষটিকে বিতর (সালাত) বানিয়ে নেয়।
670 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُخْتَارِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ لَيَضْحَكُ إِلَى ثَلاثَةِ نَفَرٍ، رَجُلٌ قَامَ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ فَأَحْسَنَ الطُّهُورَ وَصَلَّى، وَرَجُلٌ نَامَ وَهُوَ سَاجِدٌ، وَرَجُلٌ أَحْسِبُهُ كَانَ فِي كَتِيبَةٍ، فَانْهَزَمَتْ وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ جَوَادٍ لَوْ شَاءَ أَنْ يَذْهَبَ لَذَهَبَ ` . قُلْتُ : هُوَ عِنْدَ ابْنِ مَاجَهْ وَغَيْرِهِ بِغَيْرِ هَذَا السِّيَاقِ . *
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তিন ব্যক্তির প্রতি হাসেন (বা অত্যন্ত সন্তুষ্ট হন):
১. সেই ব্যক্তি, যে রাতের গভীরে ওঠে উত্তমরূপে পবিত্রতা অর্জন করে এবং সালাত আদায় করে।
২. সেই ব্যক্তি, যে সাজদারত অবস্থায় ঘুমিয়ে পড়ে।
৩. আর সেই ব্যক্তি—(আমার ধারণা) যে এমন এক বাহিনীর মধ্যে ছিল যা পরাজিত হয়ে গেল, অথচ সে একটি দ্রুতগামী ঘোড়ার পিঠে ছিল—যদি সে চাইতো তবে (পলায়ন করে) চলে যেতে পারতো (কিন্তু সে তা না করে দৃঢ় থাকে)।”
671 - الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْوَاسِطِيُّ، قَالا : ثنا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ أَبُو عَبَّادٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ إِذَا أَعْجَبَهُ نَحْوَ رَجُلٍ أَمَرَهُ بِالصَّلاةِ ` . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো ব্যক্তির কোনো (ভালো) দিক বা বৈশিষ্ট্য দেখে মুগ্ধ হতেন, তখন তিনি তাকে সালাত আদায়ের নির্দেশ দিতেন।
672 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ ابْنُ بِنْتِ أَزْهَرَ السَّمَّانُ، وَزَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، قَالا : ثنا بِشْرُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ : كُتِبَ عَلَيْنَا قِيَامُ اللَّيْلِ : يَأَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ {} قُمِ اللَّيْلَ إِلا قَلِيلا {} سورة المزمل آية، فَقُمْنَا حَتَّى انْتَفَخَتْ أَقْدَامُنَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى الرُّخْصَةَ : عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَى سورة المزمل آية إِلَى آخِرِ السُّورَةِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ جَابِرٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমাদের উপর কিয়ামুল্লাইল (রাতের সালাতে দাঁড়ানো) ফরয করা হয়েছিল, যখন এই আয়াত নাযিল হয়েছিল— "হে চাদরাবৃত! রাতের কিছু অংশ ব্যতীত দাঁড়িয়ে নামায পড়।" [সূরা মুযযাম্মিল, আয়াত ১-২]। তখন আমরা এতই (দীর্ঘ সময়) দাঁড়িয়ে থাকতাম যে আমাদের পা ফুলে যেত। অতঃপর আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা এই মর্মে শিথিলতা (রুকসত) নাযিল করলেন: "তিনি জানেন যে, তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ অসুস্থ হবে..." [সূরা মুযযাম্মিল, আয়াত ২০]— সূরার শেষ পর্যন্ত।
673 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ هَارُونَ بْنِ رُئَابٍ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلا رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ بِأَحْسَنَ مِنْ هَذَا الإِسْنَادِ . *
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন:
"আল্লাহর এমন কোনো বান্দা নেই, যে আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একটি মাত্র সেজদা করে, আর আল্লাহ এর বিনিময়ে তার মর্যাদা এক স্তর বৃদ্ধি করেন না এবং তার থেকে একটি গুনাহ মোচন করে দেন না।"
674 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى الأَرُزِّيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : عَلِّمْنِي عَمَلا يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، قَالَ : ` أَطْعِمِ الطَّعَامَ، وَأَفْشِ السَّلامَ، وَأَطِبِ الْكَلامَ، وَصَلِّ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، تَدْخُلِ الْجَنَّةَ بِسَلامٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ إِلا حَفْصٌ، وَقَدْ حَدَّثَ عَنْ ثَابِتٍ بِغَيْرِ حَدِيثٍ . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
একজন লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বললেন, "আমাকে এমন একটি কাজের শিক্ষা দিন যা আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে।"
তিনি (নবীজী) বললেন, "খাবার খাওয়াও, সালামের ব্যাপক প্রসার ঘটাও, উত্তম (বা মিষ্টি) কথা বলো এবং যখন লোকেরা ঘুমন্ত থাকে তখন রাতে সালাত আদায় করো। তাহলে তুমি শান্তিতে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
675 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا مُحَاضِرٌ يَعْنِي : ابْنَ الْمُوَرِّعِ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلا قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! فُلانٌ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ فَإِذَا أَصْبَحَ سَرَقَ، قَالَ : ` سَيَنْهَاهُ مَا تَقُولُ ` . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! অমুক ব্যক্তি রাতে সালাত আদায় করে, কিন্তু সকালে যখন তার দিন শুরু হয়, তখন সে চুরি করে।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তুমি যা বলছো (অর্থাৎ তার সালাত), শীঘ্রই তা তাকে (চুরি করা থেকে) বিরত রাখবে।"
676 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، قَالَ : أَرَاهُ عَنْ جَابِرٍ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ فُلانًا يُصَلِّي، فَإِذَا أَصْبَحَ سَرَقَ، قَالَ : ` سَيَنْهَاهُ مَا تَقُولُ ` . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ، ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ جَابِر ٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ بِنَحْوِهِ، وَلَمْ يَشُكَّ . قَالَ الْبَزَّارُ : وَهَذَا اخْتُلِفَ فِيهِ كَمَا تَرَى . *
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বললেন, “অমুক ব্যক্তি সালাত (নামাজ) আদায় করে, কিন্তু যখন সকাল হয়, তখন সে চুরি করে।”
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, “শীঘ্রই তার সালাতই তাকে এ কাজ থেকে বিরত রাখবে।”
677 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثنا خَالِدُ بْنُ إِلْيَاسٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ اللَّهَ لا يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا ` . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা (তোমাদের প্রতিদান দিতে) ক্লান্তি বোধ করেন না, যতক্ষণ না তোমরা (ইবাদত করতে করতে) ক্লান্ত হয়ে যাও।”
678 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : كَانَتْ مَوْلاةٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَصُومُ النَّهَارَ وَتَقُومُ اللَّيْلَ، فَقِيلَ لَهُ : إِنَّهَا تَصُومُ النَّهَارَ وَتَقُومُ اللَّيْلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ لِكُلِّ عَمَلٍ شِرَّةً وَالشِّرَّةُ إِلَى فَتْرَةٍ، فَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى سُنَّتِي فَقَدِ اهْتَدَى، وَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ فَقَدْ ضَلَّ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ إِلا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَلَيْسَ لَهُ عَنْهُ إِلا هَذَا الطَّرِيقُ بِهَذَا اللَّفْظِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُسْلِمٌ . *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর একজন আযাদকৃত দাসী ছিলেন, যিনি দিনে রোজা রাখতেন এবং রাতে (সালাতে) দাঁড়িয়ে থাকতেন।
অতঃপর তাঁকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে) বলা হলো: ’সে তো দিনে রোজা রাখে এবং রাতে (সালাতে) দাঁড়িয়ে থাকে।’
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয় প্রত্যেক কাজেরই একটি প্রবল উদ্দীপনা (বা আগ্রহ) থাকে, আর সেই উদ্দীপনা একসময় শিথিলতার (বা ভাটার) দিকে ধাবিত হয়। সুতরাং যার শিথিলতা আমার সুন্নতের দিকে যায় (অর্থাৎ সুন্নতের উপর প্রতিষ্ঠিত থাকে), সে অবশ্যই হেদায়াতপ্রাপ্ত হয়। আর যার শিথিলতা অন্য কোনো কিছুর দিকে যায়, সে অবশ্যই পথভ্রষ্ট হয়।"
679 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، فَذَكَرَ حَدِيثًا بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ صَلَّى فِي لَيْلَةٍ بِمِائَةِ آيَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ صَلَّى بِمِائَتَيْ آيَةٍ فَإِنَّهُ يُكْتَبُ أَظُنُّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَلا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ عَنْ مُوسَى إِلا يُوسُفُ، وَيُوسُفُ رَحَلَ إِلَى الْكُوفَةِ فَكَتَبَ الْحَدِيثَ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ وَضَعَ الْكُتُبَ الْمَبْسُوطَةَ فِي الْوَثَائِقِ، وَلَكِنْ دَخَّلَ فِي الْكَلامِ، فَجَاوَزَ حَدَّ أَهْلِ الْعِلْمِ، وَضَعْفُ حَدِيثِهِ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি রাতের বেলা (নফল) নামাযে একশত আয়াত পাঠ করে, তাকে গাফেল বা উদাসীনদের অন্তর্ভুক্ত করা হয় না। আর যে ব্যক্তি দুইশত আয়াত দ্বারা নামায আদায় করে, তবে তাকে—আমার ধারণা—মুত্তাকীদের (আল্লাহভীরুদের) অন্তর্ভুক্ত করা হয়।”
680 - حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالا : ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : كَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتٌ فِي الْمَسْجِدِ يَعْتَكِفُ فِيهِ آخِرَ شَهْرِ رَمَضَانَ، وَكَانَ يُصَلِّي فِيهِ، فَأَخْرَجَ رَأْسَهُ مِنْهُ، فَقَالَ : ` إِنَّ الْمُصَلِّيَ يُنَاجِي رَبَّهُ فَلْيَنْظُرْ أَحَدُكُمْ بِمَا يُنَاجِيهِ، وَلا يَجْهَرْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ ` . قُلْتُ : هُوَ فِي الصَّحِيحِ، وَلَيْسَ فِيهِ النَّهْيِ عَنْ رَفْعِ الصَّوْتِ . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ عُمَرَ، وَلا لَهُ عَنْهُ إِلا هَذَا الطَّرِيقُ . *
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য মসজিদের মধ্যে একটি ঘর ছিল। তিনি রমজান মাসের শেষ দশকে তার মধ্যে ইতিকাফ করতেন এবং তিনি সেখানে সালাত আদায় করতেন। অতঃপর তিনি (সেই ঘর থেকে) মাথা বের করে বললেন:
"নিশ্চয়ই সালাত আদায়কারী তার রবের সাথে একান্ত আলাপ (মুনাজাত) করে। সুতরাং তোমাদের প্রত্যেকেই যেন লক্ষ্য করে যে সে কীসের মাধ্যমে তাঁর সাথে আলাপ করছে। আর তোমাদের কেউ যেন কারো উপর উচ্চস্বরে (কণ্ঠস্বর) না করে।"