হাদীস বিএন


কাশুফুল আসতার





কাশুফুল আসতার (81)


81 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ مُنَافِقٌ، وَإِنْ كَانَ فِيهِ خَصْلَةٌ فَفِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ، إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : وَهَذَا لا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ إِلا أَبُو دَاوُدَ بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَغَيْرُهُ يَرْوِيهِ مَوْقُوفًا . *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তিনটি বৈশিষ্ট্য যার মধ্যে পাওয়া যায়, সে মুনাফিক (কপট)। আর যদি তার মধ্যে এর একটি বৈশিষ্ট্যও থাকে, তবে তার মধ্যে নিফাক (কপটতা)-এর একটি বৈশিষ্ট্য রয়েছে। (সেগুলো হলো:)

১. যখন সে কথা বলে, মিথ্যা বলে।
২. আর যখন তাকে বিশ্বাস করে কিছু আমানত রাখা হয়, সে তার খিয়ানত করে।
৩. আর যখন সে ওয়াদা করে, তখন তা ভঙ্গ করে।”









কাশুফুল আসতার (82)


82 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فِي الْمُنَافِقِ ثَلاثٌ : إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : وَهَذَا لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جَابِرٍ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَيُوسُفُ مَجْهُولٌ . *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

মুনাফিকের মধ্যে তিনটি (চিহ্ন) রয়েছে: যখন সে কথা বলে, মিথ্যা বলে; যখন ওয়াদা করে, তা ভঙ্গ করে; আর যখন তার কাছে আমানত রাখা হয় (বা তাকে বিশ্বাস করা হয়), সে খিয়ানত করে।









কাশুফুল আসতার (83)


83 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُوعَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : يَقُولُ أَحَدُهُمْ : أَبِي صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَنَعْلٌ خَلَقٌ خَيْرٌ مِنْ أَبِيهِ . *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তাদের কেউ কেউ বলে যে, ‘আমার পিতা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহচর্য লাভ করেছেন এবং তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলেন।’ (অথচ বাস্তবতা হলো,) তাদের সেই পিতার চেয়ে একটি পুরাতন (বা জীর্ণ) জুতাও উত্তম।









কাশুফুল আসতার (84)


84 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثنا صَدَقَةُ، يَعْنِي : ابْنَ أَبِي يَزِيدَ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَخِيهِ، عَنِ ابْنِ عَمْرِو بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ أَبْغَضَ الْخَلْقِ إِلَيَّ مَنْ آمَنَ ثُمَّ كَفَرَ ` . *




মুআয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার নিকট সৃষ্টির মধ্যে সেই ব্যক্তি সবচেয়ে ঘৃণিত, যে ঈমান এনেছে, এরপর কুফরি করেছে।"









কাশুফুল আসতার (85)


85 - حَدَّثَنَا السَّكَنُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا أَبِي، وثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُهْمَانَ، عَنْ سَفِينَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ جَالِسًا، فَمَرَّ رَجُلٌ عَلَى بَعِيرٍ، وَبَيْنَ يَدَيْهِ قَائِدٌ وَخَلْفَهُ سَائِقٌ، فَقَالَ : ` لَعَنَ اللَّهُ الْقَائِدَ وَالسَّائِقَ وَالرَّاكِبَ ` . *




সফীনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বসেছিলেন। এমন সময় একটি উটের উপর সওয়ার হয়ে এক ব্যক্তি পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। তার সামনে একজন টেনে নিয়ে যাওয়া পথপ্রদর্শক (ক্বায়েদ) ছিল এবং তার পিছনে একজন হাঁকিয়ে নিয়ে যাওয়া চালক (সায়েক) ছিল। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহ তাআলা ক্বায়েদ (পথপ্রদর্শক), সায়েক (চালক) এবং রাকেব (আরোহী)—সকলকে লানত করুন।"









কাশুফুল আসতার (86)


86 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا ابْنُ أَبِي عَلِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الرِّيَاءُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ بَابًا وَالشِّرْكُ مِثْلُ ذَلِكَ ` . قُلْتُ : أَبْوَابُ الرِّيَاءِ رَوَاهَا ابْنُ مَاجَهْ . قَالَ الْبَزَّارُ : لَمْ نَسْمَعْ أَحَدًا أَسْنَدَهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلا عَمْرٌو . *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "রিয়া (লোক দেখানো ইবাদত) সত্তর-এর অধিক শাখা (বা দরজা) বিশিষ্ট, আর শির্কও ঠিক অনুরূপ।"









কাশুফুল আসতার (87)


87 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ الْقَيْسِيُّ، ثنا أَبُو مُضَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : ذُكِرَ حَاتِمٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : ` ذَاكَ رَجُلٌ أَرَادَ أَمْرًا فَأَدْرَكَهُ ` . *




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট (হাতেম তাঈ)-এর কথা উল্লেখ করা হলো। তখন তিনি বললেন: ‘সে এমন এক ব্যক্তি, যে কোনো উদ্দেশ্য স্থির করেছিল এবং তা অর্জনও করেছিল।’









কাশুফুল আসতার (88)


88 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ مَخْلَدٍ، قَالا : ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! أَيْنَ أَبِي ؟ فَقَالَ : ` فِي النَّارِ `، قَالَ : فَأَيْنَ أَبُوكَ ؟، قَالَ : ` حَيْثُ مَا مَرَرْتَ بِقَبْرِ كَافِرٍ فَبَشِّرْهُ بِالنَّارِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا إِلا سَعْدٌ، وَلا عَنْ إِبْرَاهِيمَ إِلا يَزِيدُ . *




সা’দ ইবনু আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

জনৈক বেদুঈন (আরব) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আগমন করে জিজ্ঞেস করলো: হে আল্লাহর রাসূল! আমার পিতা কোথায় আছেন?

তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: জাহান্নামে।

লোকটি জিজ্ঞেস করলো: তবে আপনার পিতা কোথায়?

তিনি বললেন: তুমি যখনই কোনো কাফেরের কবরের পাশ দিয়ে অতিক্রম করবে, তাকে জাহান্নামের সুসংবাদ দিয়ে দাও।









কাশুফুল আসতার (89)


89 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ أَبُو الأَشْعَثِ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَيَأْخُذَنَّ رَجُلٌ بِيَدِ أَبِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لِيَقْطَعَ بِهِ النَّارَ يُرِيدُ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، قَالَ : فَيُنَادَى، أَوْ يُنَادِي مُنَادٍ : إِنَّ الْجَنَّةَ لا يَدْخُلُهَا مُشْرِكٌ، قَالَ : فَيَقُولُ : أَيْ رَبِّ ! أَبِي، فَيَتَحَوَّلُ فِي غَيْرِ صُورَتِهِ فَيَتْرُكُهُ `، قَالَ : فَكَانَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرَوْنَهُ إِبْرَاهِيمَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَرُدَّهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ذَلِكَ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلا التَّيْمِيُّ، وَلا عَنْهُ إِلا ابْنُهُ، وَهُوَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ . حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ، قَالَ بِنَحْوِهِ . وَأَحْسِبُ أَنَّ السَّرِيَّ أَسْقَطَ عُبَادَةَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ عُقْبَةَ . *




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কিয়ামতের দিন এক ব্যক্তি তার পিতার হাত ধরবে এবং তাকে জাহান্নাম থেকে মুক্ত করার চেষ্টা করবে, উদ্দেশ্য হবে তাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো।"

তখন তাকে ডেকে বলা হবে—অথবা একজন আহ্বানকারী ঘোষণা করবেন— "নিশ্চয়ই কোনো মুশরিক জান্নাতে প্রবেশ করবে না।"

তখন সে বলবে: "হে আমার রব! (ইনি তো) আমার পিতা।" ফলে (পিতা) ভিন্ন রূপে পরিবর্তিত হয়ে যাবেন এবং সে তাকে ছেড়ে দেবে।

[আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)] বলেন, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ মনে করতেন যে এই ব্যক্তিটি হলেন ইবরাহীম (আঃ)। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদের এই ধারণা খণ্ডন করেননি (বা তাঁদেরকে এ ব্যাপারে বারণ করেননি)।









কাশুফুল আসতার (90)


90 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَزِيرِ الطَّائِفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِوَدَّانَ أَوْ بِالْقُبُورِ سَأَلَ الشَّفَاعَةَ لأُمِّهِ أَحْسِبُهُ قَالَ : فَضَرَبَ جِبْرِيلُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدْرَهُ، وَقَالَ : لا تَسْتَغْفِرْ لِمَنْ مَاتَ مُشْرِكًا، فَرَجَعَ وَهُوَ حَزِينٌ . قُلْتُ : لَهُ حَدِيثٌ فِي الصَّحِيحِ بِغَيْرِ هَذَا السِّيَاقِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ . *




বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম। অবশেষে যখন আমরা ওয়াদ্দান নামক স্থানে পৌঁছলাম অথবা (আমরা) কবরস্থানে ছিলাম, তখন তিনি তাঁর মায়ের জন্য সুপারিশ (শাফাআত) চাইলেন।

(বর্ণনাকারী বলেন:) আমার মনে হয় তিনি (বুরাইদা) বলেছেন: তখন জিবরাঈল আলাইহিস সালাম তাঁর (নবীর) বুকে আঘাত করলেন এবং বললেন: যে ব্যক্তি মুশরিক অবস্থায় মৃত্যুবরণ করেছে, তার জন্য আপনি ক্ষমা প্রার্থনা করবেন না। অতঃপর তিনি বিষণ্ণ অবস্থায় ফিরে এলেন।









কাশুফুল আসতার (91)


91 - حَدَّثَنَا مَيْمُونُ بْنُ الأَصْبَغِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` يَلْقَى رَجُلٌ أَبَاهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَقُولُ : يَا أَبَتِ هَلْ مُطِيعِي الْيَوْمَ ؟ أَوْ هَلْ أَنْتَ تَابِعِي الْيَوْمَ ؟ فَيَقُولُ : نَعَمْ، فَيَأْخُذُ بِيَدِهِ فَيَنْطَلِقُ بِهِ حَتَّى يَأْتِيَ بِهِ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، وَهُوَ يَعْرِضُ الْخَلْقَ : أَيْ رَبِّ إِنَّكَ وَعَدْتَنِي أَنْ لا تُخْزِيَنِي فَيُعْرِضُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عَنْهُ، ثُمَّ يَقُولُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَيَمْسَخُ اللَّهُ أَبَاهُ ضِبْعَانًا فَيَهْوِي فِي النَّارِ، فَيَقُولُ : أَبُوكَ، فَيَقُولُ : لا أَعْرِفُكَ ` . قُلْتُ : لَمْ أَرَهُ بِهَذَا السِّيَاقِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ هَكَذَا إِلا حَمَّادٌ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"কিয়ামতের দিন এক ব্যক্তি তার পিতার সাথে সাক্ষাৎ করবে। অতঃপর সে বলবে: ’হে আমার পিতা, আপনি কি আজ আমার বাধ্য হবেন? অথবা, আপনি কি আজ আমার অনুসরণ করবেন?’ তিনি (পিতা) বলবেন: ’হ্যাঁ।’

তখন সে তার পিতার হাত ধরে চলতে থাকবে, এমনকি তাকে মহান আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলার সামনে উপস্থিত করবে, যখন তিনি সৃষ্টিকুলকে (হিসাবের জন্য) পেশ করছেন। সে (আল্লাহর কাছে আরজি জানিয়ে) বলবে: ’হে আমার রব, আপনি আমাকে ওয়াদা করেছেন যে আপনি আমাকে অপমানিত করবেন না।’

তখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নেবেন। এরপর সে আবার একই কথা বলবে। অতঃপর আল্লাহ তার পিতাকে হায়েনার ন্যায় হিংস্র প্রাণীর রূপে বিকৃত করে দেবেন এবং সে জাহান্নামে নিক্ষিপ্ত হবে।

আল্লাহ তখন (সন্তানকে) জিজ্ঞেস করবেন, ’এ কি তোমার পিতা?’ সে বলবে: ’আমি আপনাকে চিনি না (বা: আমি একে চিনি না)।’"









কাশুফুল আসতার (92)


92 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَاللَّفْظُ لِعَبْدِ الْقُدُّوسِ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ، ثنا الأَزْهَرُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ أَبِي يُرِيدُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا كُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ مَرَرْنَا بِحَيٍّ، فَبِتْنَا فِيهِ، فَإِذَا الرَّاعِي قَدْ جَاءَ إِلَى أَهْلِ الْحَيِّ يَسْعَى، يَقُولُ : لَسْتُ أَرْعَى لَكُمْ، فَإِنَّ الذِّئْبَ يَجِيءُ كُلَّ لَيْلَةٍ، فَيَأْخُذُ شَاةً مِنَ الْغَنَمِ وَالصَّنَمُ يَنْظُرُ لا يُنْكِرُ وَلا يُغَيِّرُ، فَقَالُوا : أَقِمْ عَلَيْنَا أَحْسِبُهُ قَالَ : حَتَّى تَأْتِيَهُ فَأَتَوْهُ فَتَكَلَّمُوا حَوْلَهُ، قَالَ الرَّاعِي : أُقِيمُ اللَّيْلَةَ، فَقَالَ أَبِي : أَقِمِ اللَّيْلَةَ حَتَّى نَنْظُرَ فَبِتْنَا لَيْلَتَنَا، فَلَمَّا كَانَ صَلاةُ الْغَدَاةِ إِذَا الرَّاعِي يَشْتَدُّ إِلَى أَهْلِ الْقَرْيَةِ يَقُولُ لَهُمُ : الْبُشْرَى أَلا تَرَوْنَ الذِّئْبَ مَرْبُوطًا بَيْنَ يَدَيِ الْغَنَمِ بِغَيْرِ وِثَاقٍ، فَجَاءُوا وَجِئْنَا مَعَهُمْ، قَالَ : فَقَالَ : نَعَمْ هَكَذَا فَاصْنَعْ، فَقَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَدَّثَهُ أَبِي الْحَدِيثَ، فَقَالَ : ` يَتَلَعَّبُ بِهِمُ الشَّيْطَانُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لَيْسَ لَهُ إِلا هَذَا الطَّرِيقُ، وَالأَزْهَرُ حَدَّثَ عَنْهُ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ . *




কুররা ইবনে ইয়াস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি আমার বাবার সাথে ছিলাম, যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে যেতে চাচ্ছিলেন। যখন আমরা পথের কোনো এক স্থানে পৌঁছলাম, তখন আমরা একটি গোত্রের পাশ দিয়ে অতিক্রম করলাম এবং সেখানে রাত কাটালাম।

হঠাৎ দেখলাম, রাখাল দৌঁড়ে গোত্রবাসীদের কাছে এসে বলছে: আমি তোমাদের পশু আর চরাতে পারব না। কারণ প্রতিদিন রাতে নেকড়ে আসে এবং একটি করে ছাগল নিয়ে যায়, আর এই মূর্তিটি (যা তোমরা পূজা করো) তাকিয়ে থাকে, কিন্তু কোনো প্রতিবাদ বা পরিবর্তন করে না।

তারা (গোত্রবাসীরা) বলল: তুমি আমাদের সাথে থাকো—আমার মনে হয়, সে (রাখাল) বলল—যতক্ষণ না তুমি এর কাছে যাও। অতঃপর তারা মূর্তিটির কাছে গেল এবং এর চারপাশে আলোচনা করল। রাখাল বলল: আমি আজ রাতে থাকব।

তখন আমার বাবা বললেন: তুমি আজ রাতে থাকো, যাতে আমরা দেখতে পারি। ফলে আমরা সে রাত সেখানে কাটালাম।

যখন ফজরের নামাযের সময় হলো, রাখালটি দ্রুত গ্রামের/গোত্রের লোকদের কাছে এসে তাদের বলতে লাগল: সুসংবাদ! তোমরা কি দেখছো না? নেকড়েটি মেষপালের সামনে বাঁধা অবস্থায় পড়ে আছে, যদিও সেখানে কোনো দড়ি নেই!

তারা এলো এবং আমরাও তাদের সাথে গেলাম। (রাখালকে উদ্দেশ্য করে) বলা হলো: হ্যাঁ, এভাবেই করো (অর্থাৎ, মূর্তির কাছে গিয়ে কথা বলো)।

এরপর আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পৌঁছলাম। আমার বাবা তাঁকে এই ঘটনাটি বর্ণনা করলেন। তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "শয়তান তাদের সাথে খেলছে।"









কাশুফুল আসতার (93)


93 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، ثنا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ جُمَيْعِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَمِّهِ يَعْنِي : أَبَا بُرْدَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ غَشَّنَا لَيْسَ مِنَّا ` . *




আবু বুরদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি আমাদের সাথে প্রতারণা করে, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"









কাশুফুল আসতার (94)


94 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُوسَى الشَّامِيُّ، ثنا أَبُو هِلالٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ : مَا خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا قَالَ فِي خُطْبَتِهِ : ` لا إِيمَانَ لِمَنْ لا أَمَانَةَ لَهُ، وَلا دِينَ لِمَنْ لا عَهْدَ لَهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ مَرْفُوعًا إِلا أَنَسٌ، وَلا نَعْلَمُ لَهُ إِلا هَذَا الطَّرِيقَ، وَأَبُو هِلالٍ رَوَى عَنْهُ جَمَاعَةٌ، وَكَانَ غَيْرَ حَافِظٍ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখনই আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিতেন, তিনি তাঁর খুতবার মধ্যে বলতেন: "যার আমানতদারী নেই, তার ঈমান (পরিপূর্ণ) নেই; আর যার ওয়াদা বা অঙ্গীকার (রক্ষার প্রবণতা) নেই, তার দীন (ধর্ম) নেই।"









কাশুফুল আসতার (95)


95 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالطَّعَّانِ وَلا اللَّعَّانِ وَلا الْفَاحِشِ وَلا الْبَذِيءِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : رَوَاهُ عَنِ الْحَسَنِ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ . *




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"মুমিন কখনও দোষারোপকারী (বা ছিদ্রান্বেষী) হয় না, অভিশাপকারী হয় না, অশ্লীলভাষী হয় না এবং কটুভাষীও হয় না।"









কাশুফুল আসতার (96)


96 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ الصَّائِغُ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رَشِيدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` يُطْبَعُ الْمُؤْمِنُ عَلَى كُلِّ خَلَّةٍ غَيْرَ الْخِيَانَةِ وَالْكَذِبِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : رَوَى عَنْ سَعْدٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ مَوْقُوفًا، وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ إِلا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মুমিন ব্যক্তি খিয়ানত (বিশ্বাসঘাতকতা) এবং মিথ্যাচার ব্যতীত অন্য সকল স্বভাবের অধিকারী হতে পারে।"









কাশুফুল আসতার (97)


97 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْمَكْرُ وَالْخَدِيعَةُ فِي النَّارِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : عُبَيْدُ اللَّهِ لَيْسَ بِالْحَافِظِ، وَلَمْ يُشَارِكْهُ غَيْرُهُ فِي هَذَا . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"ধোঁকাবাজি (কপটতা) এবং প্রবঞ্চনার (ছলনার) স্থান জাহান্নাম।"









কাশুফুল আসতার (98)


98 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا جَعْفَرٌ الأَحْمَرُ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ : قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَجَدْتُهُ قَدْ قُبِضَ، فَسَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كُفْرٌ بِاللَّهِ تَبَرُّؤٌ مِنْ نَسَبٍ وَإِنْ دَقَّ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا عَنْ أَبِي بَكْرٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَرَوَاهُ أَبُو مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ مَوْقُوفًا، وَالَّذِي أَسْنَدَهُ لَيْسَ بِالْحُجَّةِ، وَالسَّرِيُّ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَقَدْ حَدَّثَ عَنْهُ جَمَاعَةٌ . قُلْتُ : قَوْلُهُ لا نَعْلَمُ إِلا عَنْ أَبِي بَكْرٍ، فَقَدْ رَوَاهُ عَنْ سَعْدٍ وَأَبِي بَكْرَةَ . *




কায়স ইবনে আবি হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর নিকট উপস্থিত হলাম, কিন্তু ততক্ষণে তিনি ইন্তেকাল করেছেন। অতঃপর আমি আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনলাম যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ইরশাদ করেছেন:

"বংশ পরিচয় অস্বীকার করা আল্লাহর সাথে কুফরি করার শামিল—তা সম্পর্ক যত সামান্যই হোক না কেন।"









কাশুফুল আসতার (99)


99 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصِّيصِيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِثْقَالُ حَبَّةِ خَرْدَلٍ مِنْ كِبْرٍ، وَلا يَدْخُلُ النَّارَ مِثْقَالُ حَبَّةِ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণ অহংকার থাকবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণ ঈমান থাকবে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে না।”









কাশুফুল আসতার (100)


100 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ أَيْمَنَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ قَذْفَ الْمُحْصَنَةِ لَيَهْدِمُ عَمَلَ مِائَةِ سَنَةٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ إِلا لَيْثٌ، وَلا عَنْهُ إِلا مُوسَى بْنُ أَيْمَنَ، وَقَدْ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ مَوْقُوفًا عَلَى حُذَيْفَةَ . *




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয়ই সতী-সাধ্বী নারীকে অপবাদ দেওয়া (মিথ্যা অপবাদ আরোপ করা) একশত বছরের আমল ধ্বংস করে দেয়।