ইতহাফুল মাহারাহ
14955 - حَدِيثٌ (كم) : دَخَلَ أَبُو مُوسَى وَأَبُو مَسْعُودٍ عَلَى عَمَّارٍ وَهُوَ يَسْتَنْفِرُ النَّاسَ، فَقَالا لَهُ: مَا رَأَيْنَا مِنْكَ أَمْرًا مُنْذُ أَسْلَمْتَ أَكْرَهَ عِنْدَنَا مِنْ إِسْرَاعِكَ فِي هَذَا الأَمْرِ … الْحَدِيثَ.
كم فِي مَنَاقِبِ عَلِيٍّ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، بِهِ.
আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবূ মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন, যখন তিনি লোকদেরকে (যুদ্ধের জন্য) প্রস্তুত করছিলেন (বা আহ্বান জানাচ্ছিলেন)। তখন তাঁরা দুজন তাঁকে বললেন: "আমরা আপনার ইসলাম গ্রহণের পর থেকে আপনার এমন কোনো কাজ দেখিনি, যা আমাদের কাছে আপনার এই বিষয়ে (দ্রুত) অগ্রসর হওয়ার চেয়ে অধিক অপছন্দীয়।" (এরপর হাদীসের বাকি অংশ রয়েছে)
14956 - حَدِيثٌ (كم) : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَسْتَحِبُّ أَنْ يُقَاتِلَ الرَّجُلُ تَحْتَ رَايَةِ قَوْمِهِ، وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ لَهُ يَوْمَ الْجَمَلِ.
كم فِي الْجِهَادِ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدَانَ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، أَخْبَرَنِي عُقْبَةُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمُخَارِقِ بْنِ سُلَيْمٍ، قَالَ: كُنْتُ أُسَايِرُ عَمَّارًا يَوْمَ الْجَمَلِ … فَذَكَرَهُ.
আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি পছন্দ করতেন কোনো ব্যক্তি যেন তার কওমের (গোত্রের) পতাকার নিচে (তাদের পক্ষে) যুদ্ধ করে। আর এই হাদীসে জামাল যুদ্ধের দিনে তাঁর (আম্মারের) একটি ঘটনাও বর্ণিত আছে।
14957 - حَدِيثٌ (كم) : رَأَيْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ بِالْكِنَاسَةِ أَسْوَدَ جَعْدًا وَهُوَ يَقْرَأُ هَذِهِ الآيَةَ: وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُمْ مِنْ تُرَابٍ … [سورة: الروم، آية 20] الآيَةَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمَدَنِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ مُرَّةَ، عَنْ كُلَيْبِ بْنِ مَنْفَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
মানফা'আ থেকে বর্ণিত, আমি আম্মার ইবনে ইয়াসিরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল-কিনাসাহ নামক স্থানে দেখেছি। তিনি কালো এবং কোঁকড়া চুলের অধিকারী ছিলেন এবং তিনি এই আয়াতটি পাঠ করছিলেন: "আর তাঁর নিদর্শনসমূহের মধ্যে অন্যতম হল, তিনি তোমাদেরকে মাটি থেকে সৃষ্টি করেছেন..." (সূরা রূম, আয়াত ২০)।
14958 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ رَجُلا نَالَ مِنْ عَائِشَةَ عِنْدَ عَلِيٍّ، فَقَالَ لَهُ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ: اسْكُتْ مَقْبُوحًا مَنْبُوحًا، أَتُوذِي حَبِيبَةَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم؟ .
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا أَبُو شِهَابٍ الْحَنَّاطُ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، وَسُفْيَانُ
⦗ص: 738⦘ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ غَالِبٍ، بِهَذَا. .
আমর ইবনে গালিব থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপস্থিতিতে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে কটূক্তি করেছিল। তখন আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: "তুমি নীরব হও, ওহে ঘৃণিত, লাঞ্ছিত ব্যক্তি! তুমি কি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রিয়তমা স্ত্রীকে কষ্ট দিচ্ছ?"
14959 - حَدِيثٌ (خز) : " لا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ دَيُّوثٌ ".
خز فِي التَّوْحِيدِ: رَوَى شُعْبَةُ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ آلِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، عَنْ عَمَّارٍ، بِهَذَا. ثناه بُنْدَارٌ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ رَجُلا مِنْ آلِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ.
আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো দাইয়ূছ (যে ব্যক্তি তার পরিবারের অশ্লীলতাকে সমর্থন করে) জান্নাতে প্রবেশ করবে না।
14960 - حَدِيثٌ (كم) : رَأَيْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ يَوْمَ الْيَمَامَةِ عَلَى صَخْرَةٍ … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: عَنِ ابْنِ بُطَّةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَرَجِ، عَنِ الْوَاقِدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهِ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি ইয়া-মামার যুদ্ধের দিন আম্মার ইবনে ইয়াসিরকে একটি পাথরের উপর দেখেছিলাম...।
14961 - حَدِيثٌ (حب خ) : ثَلاثٌ مَنْ جَمَعَهُنَّ فَقَدْ جَمَعَ الإِيمَانَ … الْحَدِيثَ.
حب فِي الرَّوْضَةِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، ثنا عَمَّارٌ، بِهِ. قُلْتُ: عَلَّقَهُ الْبُخَارِيُّ. .
আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি জিনিস, যে ব্যক্তি সেগুলোকে একত্রিত করল, সে ঈমানকে একত্রিত করল।
14962 - حَدِيثٌ (حب حم) : " مَثَلُ أُمَّتِي مَثَلُ الْمَطَرِ" … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 739⦘ حب فِي التَّاسِعِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الثَّالِثِ: ثنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ الْعَيْشِيُّ ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سَلْمَانَ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا زِيَادٌ أَبُو عُمَرَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهِ.
উবাইদ ইবনে সালমান আল-আগার থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের উপমা হলো বৃষ্টির মতো। ... (সম্পূর্ণ হাদীস)
14963 - حَدِيثٌ (كم) : نَادَى مُنَادِي عَمَّارٍ يَوْمَ الْجَمَلِ وَقَدْ وَلَّى النَّاسَ: أَنْ لا يُذْأَفَ عَلَى جَرِيحٍ، وَلا يُقْتَلَ مُوَلٍّ، وَمَنْ أَلْقَى السِّلاحَ فَهُوَ آمِنٌ.
كم فِي قِتَالِ أَهْلِ الْبَغْيِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ ضُبَيْعَةَ الْعَبْسِيِّ، بِهَذَا، وَقَالَ: صَحِيحٌ.
আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জামালের যুদ্ধের দিন যখন লোকেরা পিছু হটে যাচ্ছিল, তখন আম্মারের একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা দেন: কোনো আহত ব্যক্তিকে (মৃত্যুর জন্য) শেষ করা হবে না, কোনো পলায়নকারীকে হত্যা করা হবে না, আর যে ব্যক্তি অস্ত্র ফেলে দেবে, সে নিরাপদ।
14964 - حَدِيثٌ: أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ يَوْمَ الْجَمَلِ، فَقَالَ: السَّلامُ عَلَيْكِ يَا أُمَّاهُ. قَالَتْ: لَيْسَ لَكَ بِأُمٍّ، قَالَ: بَلَى، إِنَّكِ أُمِّي وَإِنْ كَرِهْتِ.
فِي تَرْجَمَةِ: عَمْرِو بْنِ غَالِبٍ، عَنْ عَائِشَةَ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি জংগে জামালের দিন তাঁর কাছে প্রবেশ করে বলল: "আসসালামু আলাইকি ইয়া উম্মাহ (আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক, হে আমার মা)।" তিনি বললেন: "আমি তোমার মা নই।" লোকটি বলল: "অবশ্যই, আপনি আমার মা, যদিও আপনি তা অপছন্দ করেন।"
14965 - حَدِيثٌ (كم) : قَالَ عَمَّارٌ يَوْمَ صِفِّينَ وَهُوَ يَسْعَى بَيْنَ الصَّفَّيْنِ: يَا هَاشِمُ، الْجَنَّةُ تَحْتَ الأَبَارِقَةِ … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ عُصْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ رَزِينٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، ثنا عَطَاءُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي
⦗ص: 740⦘ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সিফফীনের দিন দুই সারির মাঝখানে দৌড়াচ্ছিলেন এবং বললেন: হে হাশিম, জান্নাত দীপ্তিমান অস্ত্রের (বা তরবারীর) নিচে (অবস্থিত)।
14966 - حَدِيثٌ (كم خ ت الطَّبَرَانِيُّ) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مَرَّ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَهُوَ يَقْرَأُ حَرْفًا حَرْفًا، فَقَالَ: " مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ كَمَا أُنْزِلَ، فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ مَسْعُودٍ ".
كم فِي التَّفْسِيرِ: أنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْفَارِسِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ صَخْرٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، بِهَذَا.
رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ: عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، بِهِ.
أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ فِي (الْعِلَلِ الْكُبْرَى) لَهُ عَنِ الْبُخَارِيِّ، وَقَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: هُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي (الْكَبِيرِ) : عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ النَّوْفَلِيِّ، عَنِ الأُوَيْسِيِّ، بِهِ.
আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন তিনি প্রতিটি অক্ষর ধরে ধরে (ধীরে ধীরে) কুরআন পড়ছিলেন। তখন তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি কুরআনকে সেভাবে তেলাওয়াত করতে পছন্দ করে যেভাবে তা নাযিল হয়েছে, সে যেন ইবনে মাসঊদের তেলাওয়াত অনুসারে তা পাঠ করে।"
14967 - حَدِيثٌ (كم حم) : كُنْتُ أَنَا وَعَلِيٌّ رَفِيقَيْنِ فِي غَزْوَةِ ذِي الْعُشَيْرَةِ … الْحَدِيثُ فِي قَوْلِهِ: " قُمْ أَبَا تُرَابٍ " وَفِيهِ: " أَلا أُحَدِّثُكُمَا بِأَشْقَى النَّاسِ ".
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ
⦗ص: 741⦘ خُثَيْمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ، ثنا أَبِي، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، بِهِ. وَعَنْ أَحَمْدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، بِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি এবং আলী যুল-উশায়রা যুদ্ধে সঙ্গী ছিলাম... হাদীসটি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) এই উক্তি সংক্রান্ত: "ওহে আবূ তুরাব, উঠো।" এবং এতে আরও রয়েছে: "আমি কি তোমাদের উভয়কে সবচেয়ে হতভাগা ব্যক্তি সম্পর্কে জানাবো না?"
14968 - حَدِيثٌ: مَا عَهِدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، شَيْئًا لَمْ يَعْهَدْهُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً … الْحَدِيثَ.
فِي مُسْنَدِ: حُذَيْفَةَ.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন কোনো বিষয় আমাদেরকে বিশেষভাবে নির্দেশ করেননি যা তিনি সাধারণভাবে সকল মানুষকে নির্দেশ দেননি...।
14969 - حَدِيثٌ (عه) : قَالَ لِي النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم: " تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ ".
عه فِي الْفِتَنِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বলেছেন: “তোমাকে বিদ্রোহী (বা সীমালঙ্ঘনকারী) দলটি হত্যা করবে।”
14970 - حَدِيثٌ (حم) : " يَكُونُ بَعْدِي قَوْمٌ يَقْتَتِلُونَ عَلَى الْمُلْكِ " وَفِيهِ قِصَّةٌ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ ثَرْوَانَ بْنِ مِلْحَانَ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا فِي الْمَسْجِدِ، فَمَرَّ عَلَيْنَا عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ … فَذَكَرَهُ.
আম্মার ইবন ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার পরে এমন একদল লোক আসবে, যারা রাজত্ব (বা ক্ষমতা) নিয়ে পরস্পরের সাথে যুদ্ধ করবে। এই বিষয়ে একটি ঘটনাও রয়েছে।
14971 - حَدِيثٌ (حم) : قَدِمْتُ عَلَى أَهْلِي لَيْلا وَقَدْ تَشَقَّقَتْ يَدَايَ فَضَمَّخُونِي بِالزَّعْفَرَانِ … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ: " إِنَّ الْمَلائِكَةَ لا تَحْضُرُ جِنَازَةَ كَافِرٍ" … الْحَدِيثَ.
وَفِيهِ: رَخَّصَ لِلْجُنُبِ إِذَا نَامَ، أَوْ أَكَلَ، أَوْ شَرِبَ، أَنْ يَتَوَضَّأَ.
أَحْمَدُ: ثنا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، أَنَّ عَمَّارًا، قَالَ … فَذَكَرَهُ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَرَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخَوَّارِ، أَنَّهُ سَمِعَ يَحْيَى بْنَ يَعْمُرَ يُخْبِرُ، عَنْ رَجُلٍ أَخْبَرَهُ، قَالَ عُمَرُ: سَمَّاهُ يَحْيَى وَنِسيُتُه أَنَا، عَنْ عَمَّارٍ، نَحْوَهُ وَلَيْسَ بِتَمَامِهِ.
আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাতে আমার পরিবারের কাছে এলাম, তখন আমার হাতগুলো ফেটে গিয়েছিল। তারা আমাকে জাফরান মাখিয়ে দিল... (হাদীসটি সম্পূর্ণ), আর এর মধ্যে রয়েছে: "নিশ্চয়ই ফেরেশতাগণ কোনো কাফিরের জানাযায় উপস্থিত হন না।" এবং এই হাদীসে জুনুবি (অপবিত্র) ব্যক্তির জন্য যখন সে ঘুমায়, অথবা খায়, অথবা পান করে, তখন ওযু করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে।
14972 - حَدِيثٌ: إِنْ كُنْتَ صَائِمًا فَصُمِ الثَّلاثَ عَشْرَةَ" … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قِصَّةٌ.
يَأْتِي فِي تَرْجَمَةِ: ابْنِ الْحَوْتَكِيَّةِ، عَنْ عُمَرَ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তিনি বলেন:] “যদি তুমি রোযা রাখতে চাও, তাহলে তেরো তারিখে রোযা রাখো…” এই হাদীসটিতে একটি ঘটনাও রয়েছে।
14973 - حَدِيثٌ (حم) : رَأَيْتُ عَمَّارًا يَوْمَ صِفِّينَ شَيْخًا كَبِيرًا آدَمَ طُوَّالا، أَخَذَ الرَّايَةَ بِيَدِهِ، فَقَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ قَاتَلْتُ بِهَذِهِ الرَّايَةِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، ثَلاثَ مَرَّاتٍ " … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 743⦘ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَمَةَ، بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে সালামাহ থেকে বর্ণিত, আমি সিফফিনের দিন আম্মারকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখলাম। তিনি ছিলেন দীর্ঘদেহী, কৃষ্ণকায়, একজন বৃদ্ধ মানুষ। তিনি তাঁর হাতে পতাকা ধরে বললেন: যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এই পতাকা নিয়ে তিনবার যুদ্ধ করেছি। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত)
14974 - حَدِيثٌ (حم) : خَطَبَنَا عَمَّارٌ فَتَجَوَّزَ … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ النَّهْيُ أَنْ يُطِيلَ الْخُطْبَةَ.
أَحْمَدُ: ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، ثنا أَبُو رَاشِدٍ … فَذَكَرَهُ. وَقَدْ تَقَدَّمَ أَوَائِلَ الْمُسْنَدِ.
আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদেরকে খুতবা দিলেন এবং তা সংক্ষিপ্ত করলেন। (এই হাদীসে) খুতবাকে দীর্ঘায়িত করতে নিষেধ করা হয়েছে।
