ইতহাফুল মাহারাহ
17975 - حديث (حم عه) : "إن سيحان وجيحان والنيل والفرات، كل من أنهار الجنة".
أحمد: عن ابن نمير وأبي أسامة، كلاهما عن عبيد الله، عن خُبيب، عنه، به.
عه في صفة الجنة: ثنا محمد بن النعمان بن بشير في قدمتي الثالثة بيت المقدس، ثنا عبد العزيز بن عبد الله الأويسي، ثنا عبد العزيز بن محمد. وعن محمد ابن محمد بن رجاء بن السندي، ثنا عثمان بن أبي شيبة، ثنا عبدة ومحمد بن بشر وأبو أسامة، كلهم عن عبيد الله بن عمر، عن خُبَيب بن عبد الرحمن، عنه، به.
খুবায়ব ইবনে আবদুর রহমান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সিহান, জিহান, নীল নদ এবং ফোরাত—এগুলো সবই জান্নাতের নদীসমূহের অন্তর্ভুক্ত।
17976 - حديث (عه حب) : "يوشك الفرات أن يحسر عن كنز من ذهب … " الحديث.
عه في الفتن: ثنا مسلم بن الحجاج ببغداد وعبد المؤمن بن أحمد بجنديسابور، قالا: ثنا سهل بن عثمان، ثنا عقبة بن خالد، عن عبيد الله بن عمر، عن خُبيب بن عبد الرحمن، عنه، به. وعن أبي الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة، به.
حب في التاسع والستين من الثالث: أنا أحمد بن حمدان التستري بعبادان، ثنا أبو سعيد الأشج، ثنا عقبة بن خالد، ثنا عبيد الله، به. وعن أبي الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة، مثله. وعن محمد بن أحمد بن أبي عون، ثنا أبو سعيد الأشج، به. ولم يذكر حديث الأعرج.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "অচিরেই ফুরাত (ইউফ্রেটিস) নদী স্বর্ণের এক ভান্ডার উন্মোচন করবে..."।
17977 - حديث (خز عه حب ط حم) : "سبْعَة يُظلهم الله في ظله … " الحديث.
خز في الصلاة: ثنا بندار، ثنا يحيى، أنا عبيد الله بن عمر، حدثني خُبيب بن عبد الرحمن، عنه، به.
عه في الزكاة: ثنا عمر بن شَبة، ثنا يحيى بن سعيد، به. وعن محمد بن محمد ابن رجاء، ثنا بكر بن خلف، ثنا يحيى، به. وعن عبد الرحمن بن محمد بن منصور، ثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن عبيد الله بن عمر، به. وعن هلال بن العلاء، ثنا القعنبي، عن سعيد بن أبي الأبيض. وعن أبي أمية، ثنا أبو داود، ثنا مبارك بن فضالة. وعن يونس بن عبد الأعلى، أنا ابن وهب، عن مالك، كلهم عن خُبيب، به. إلا أن في رواية مالك: أو عن أبي سعيد، به. وفي الإمارة: ثنا عيسى بن أحمد، ثنا ابن وهب، به.
⦗ص: 446⦘ حب في الثاني من الأول: أنا الحسن بن سفيان، ثنا حبان بن موسى، أنا عبد الله هو ابن المبارك، أنا عبيد الله بن عمر، به. وفي التاسع من الثالث، أنا عمر ابن سعيد بن سنان. أنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك، به.
وهكذا رواه مالك في الجامع على الشك.
ورواه أحمد: ثنا يحيى، عن عبيد الله، به.
খুবায়েব ইবনু আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, সাত ব্যক্তিকে আল্লাহ তাঁর (রহমতের) ছায়ায় স্থান দেবেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
17978 - حديث (حب) : أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن اشتمال الصماء:
حب في الثامن والمائة من الثاني: أنا أبو يعلى، ثنا محمد بن عبد الله بن عمار، ثنا عبد الوهاب الثقفي، ثنا عبيد الله بن عمر، عن خبيب بن عبد الرحمن، عنه، بهذا.
খুবাইব ইবনু আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইসতিমাল আস-সম্মাহ (Ishtimal as-Samma') থেকে নিষেধ করেছেন।
17979 - حديث (خز) : "إذا تصدق الرجل بصدقة، من كسب طيب، ولا يقبل الله إلا طيباً … " الحديث.
خز في التوحيد: ثنا محمود بن غيلان، ثنا وهب بن جرير بن حازم، ثنا أبي، سمعت عبيد الله بن عمر يحدث، عن خُبيب بن عبد الرحمن، عنه، به.
খুবাইব ইবনু আবদির-রাহমান থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি হালাল উপার্জন থেকে সাদাকা করে, আর আল্লাহ্ তা‘আলা কেবল পবিত্র (হালাল) জিনিসই কবুল করেন...। (সম্পূর্ণ হাদীস)
17980 - حديث (حب كم م) : "كفى بالمرء إثماً، أن يحدث بكل ما سمع".
حب في التاسع والمائة من الثاني: أنا ابن زهير، ثنا محمد بن الحسين بن
⦗ص: 447⦘ إشكاب، ثنا علي بن حفص المدائني، ثنا شعبة، عن خُبيب بن عبد الرحمن، عنه، بهذا.
كم في العلم: ثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب، ثنا محمد بن نعيم، ثنا محمد ابن رافع، ثنا علي بن حفص، به. وقال: أخرجه مسلم في الحكايات، ولم يخرجه محتجاً به في موضعه من الكتاب.
قلت: قد أخرجه في الجملة.
قال الحاكم: وثناه أبو القاسم عبد الرحمن بن الحسن القاضي بهمذان، ثنا إبراهيم بن الحسين، ثنا آدم بن أبي إياس. قال: وأنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، ثنا إسماعيل بن إسحاق (ثنا سليمان بن حرب. وأنا عبد الله بن محمد بن موسى، ثنا محمد بن أيوب، أنا حفص) بن عمر، قالوا: ثنا شعبة، به. ولم يذكروا أبا هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের গুনাহগার হওয়ার জন্য এটাই যথেষ্ট যে, সে যা শোনে তাই বর্ণনা করে বেড়ায়।
17981 - حديث (حب) : "لما خلق الله آدم عطس، فألهمه ربه أَنْ قال: الحمد لله … " الحديث.
حب في الرابع من الثالث: أنا أبو عروبة، ثنا يحيى بن محمد بن السكن، ثنا حَبّان بن هلال، ثنا مبارك بن فضالة، عن عبيد الله بن عمر، عن خبيب بن عبد الرحمن، عنه، به.
খুবাইব ইবনু আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, আল্লাহ যখন আদম (আঃ)-কে সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি হাঁচি দিলেন। অতঃপর তাঁর প্রতিপালক তাঁকে এই কথা বলার জন্য অনুপ্রাণিত করলেন: আলহামদুলিল্লাহ... [সম্পূর্ণ হাদীস]।
17982 - حديث (حم) : "يوشك أن يرجع الناس إلى المدينة حتى تصير مسالحهم بسلَاح".
أحمد: ثنا نوح، ثنا عبد الله - يعني العمري - عن خُبيب، عنه، به.
খুবাইব থেকে বর্ণিত, অচিরেই এমন হবে যে, লোকেরা মদীনায় ফিরে আসবে, এমনকি তাদের ঘাঁটিগুলো (বা সেনানিবাসগুলো) 'সিলাহ' নামক স্থানে স্থাপিত হবে।
17983 - حديث (حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن صلاتين، ولبستين، وبيعتين … الحديث.
أحمد: عن ابن نمير ومحمد بن عبيد، جمعهما وأفرده عن محمد، كلاهما عن عبيد الله، عن خُبيب، عنه، به. وعن وكيع، عن العمري، عن خُبيب بقصة اللبستين فقط.
ـ.
খুবাইব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু'টি সালাত, দু'টি পোশাক এবং দু'টি ক্রয়-বিক্রয় (লেনদেন) থেকে নিষেধ করেছেন— এই হাদীস।
(ইমাম) আহমাদ (এ হাদীস) বর্ণনা করেছেন ইবনু নুমাইর ও মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদ থেকে। তিনি (আহমাদ) তাঁদের দু'জন থেকে একসাথে এবং মুহাম্মাদ (ইবনু উবাইদ) থেকে এককভাবে বর্ণনা করেছেন। তাঁরা উভয়ই বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ থেকে, তিনি খুবাইব থেকে, আর তিনি তাঁর (সাহাবী) থেকে। এবং ওয়াকী’ বর্ণনা করেছেন আল-‘উমারী থেকে, তিনি খুবাইব থেকে— তবে শুধু দু'টি পোশাকের ঘটনা প্রসঙ্গে।
17984 - حديث (مي) : إن البيت لَيتسع على أهله، وتحضره الملائكة، وتهجره الشياطين، ويكثر خيره، أنْ يُقرأ فيه القرآن … الحديث، موقوف.
⦗ص: 449⦘ مي في فضائل القرآن: ثنا معاذ بن هانئ، ثنا حرب بن شداد، ثنا يحيى، عنه، به.
ـ.
ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত: নিশ্চয়ই যখন কোনো ঘরে কুরআন তিলাওয়াত করা হয়, তখন সেই ঘর তার অধিবাসীদের জন্য প্রশস্ত হয়, তাতে ফেরেশতাগণ উপস্থিত হন, শয়তানরা তা ত্যাগ করে এবং তার কল্যাণ বহুগুণে বৃদ্ধি পায়।
17985 - حديث: "لينْتَهِيَن أقوام عن وَدْعهم الجمعات … ".
في ترجمته عن ابن عمر، وفي ترجمته عن أبي سعيد.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অবশ্যই লোকেরা জুমু‘আর সালাত পরিত্যাগ করা থেকে নিবৃত্ত হবে...
17986 - حديث (حم) : "غَدْوَة في سبيل الله أو رَوْحَة، خير من الدنيا وما فيها".
أحمد: عن عبد الله بن الحارث ومحمد بن إسماعيل، كلاهما عن الضحاك بن عثمان، عنه، به.
ـ.
দাহহাক ইবনে উসমান থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাস্তায় একটি সকালের যাত্রা অথবা একটি বিকালের যাত্রা, পৃথিবী এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়েও উত্তম।
17987 - حديث (عه خز حب حم) : "من حلف فقال في حلفه: واللات، فليقل: لا إله إلا الله … " الحديث.
(عه في الأيمان والنذور: ثنا محمد بن إسحاق بن سبويه السجزي بمكة وأحمد بن يوسف السلمي، قالا: ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن الزهري، عنه، به. وثنا محمد ابن عوف الحمصي، ثنا أبو المغيرة، ثنا الأوزاعي. وثنا يونس بن عبد الأعلى
⦗ص: 450⦘ ثنا ابن وهب، أخبرني يونس بن يزيد، كلاهما عن الزهري، به) .
خز في الطهارة: ثنا محمد بن يحيى، ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن الزهري، عنه، به.
حب في السابع والستين من الأول: أنا ابن قتيبة، ثنا ابن أبي السري، ثنا عبد الرزاق، به.
رواه أحمد: ثنا عبد الرزاق، به.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি শপথ করে এবং তার কসমের মধ্যে (মূর্তির নামে) 'ওয়াল-লাত' বলে, সে যেন অবশ্যই 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' বলে।
17988 - حديث (خز جا طح حم ط) : "لولا أنْ أشُق على أمتي، لأَمرتهم بالسواك مع كل صلاة". ولفظ بشر: "مع كل وضوء".
خز في الطهارة: ثنا علي بن معبد، ثنا روح بن عبادة، ثنا مالك، عن ابن شهاب، عنه، به.
جا فيه: ثنا محمد بن يحيى، ثنا بشر بن عمر، ثنا مالك بن أنس، به.
طح فيه: ثنا يونس وابن أبي عقيل، قالا: ثنا ابن وهب، حدثني مالك، به.
وعن ابن مرزوق، ثنا بشر بن عمر، به.
رواه أحمد: عن عبد الرحمن وروح وإسحاق - هو ابن عيسى - ثلاثتهم عن
⦗ص: 451⦘ مالك، به.
বিশর ইবনে উমার থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "যদি আমি আমার উম্মতের উপর কষ্টকর হওয়ার ভয় না করতাম, তাহলে আমি তাদেরকে প্রত্যেক সালাতের (নামাযের) সাথে মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।" আর বিশরের বর্ণনায় (রয়েছে): "প্রত্যেক ওযুর সাথে।"
17989 - حديث (خز عه حب ط حم) : "مَنْ أنفق زوْجَيْن في سبيل الله من شيء من الأشياء، دعِي من أبواب الجنة: يا عبد الله هذا خير … " الحديث.
خز في الزكاة: ثنا محمد بن يحيى، ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن الزهري، عنه، به. ليس في السماع.
عه فيه: عن السلمي، عن عبد الرزاق، به. وعن يونس بن عبد الأعلى والربيع ابن سليمان، عن ابن وهب، عن مالك - زاد يونس: ويونس - وعن أبي داود الحراني، عن يعقوب بن إبراهيم بن سعد، ثنا أبي، ثنا صالح. وعن الصغاني وأبي أمية، قالا: ثنا أبو اليمان، أنا شعيب، كلهم عن الزهري، به.
حب في النوع الثاني من القسم الأول: أنا محمد بن عبيد الله بن الفضل الكَلَاعي بحمص، ثنا عمرو بن عثمان بن سعيد، ثنا أبي، ثنا شعيب بن أبي حمزة، به. وعن ابن قتيبة، عن ابن أبي السري، عن عبد الرزاق، به. وفي الثامن من الثالث: أنا ابن قتيبة، ثنا حرملة، ثنا ابن وهب، عن يونس، به. وفي الثامن والسبعين من الثالث: أنا الحسين بن إدريس، أنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك، به.
وهكذا رواه مالك في الموطأ.
رواه أحمد: عن عبد الرزاق، عن معمر. وعن يزيد، عن محمد بن عمرو،
⦗ص: 452⦘ كلاهما عن الزهري، به.
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে যেকোনো জিনিস থেকে দুই জোড়া (যুগল) ব্যয় করে, তাকে জান্নাতের দরজাসমূহ থেকে ডাকা হবে: ‘হে আল্লাহর বান্দা, এটি উত্তম...’ (শেষ পর্যন্ত)।
[খুযায়মা (খুয) ‘আযযী (عه) ইবন হিব্বান (حب) ত্বাবারানী (ত্ব) এবং আহমাদ (حم) এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
খুযায়মা (খুয) ‘কিতাবুয যাকাত’ গ্রন্থে: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুর রাযযাক, তিনি বলেন, আমাদের জানিয়েছেন মা’মার, তিনি যুহরী থেকে, তিনি (সাহাবী) থেকে, এই সূত্রে। (এটি) সামা’ (শ্রবণ) সূত্রে নেই।
‘আযযী (عه) এই গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: সুলামী থেকে, তিনি আব্দুর রাযযাক থেকে, এই সূত্রে। আর ইউনুস ইবনু আব্দুল আ’লা এবং রাবী’ ইবনু সুলাইমান থেকে, তাঁরা ইবনু ওয়াহব থেকে, তিনি মালিক থেকে—ইউনুস আরও যোগ করেছেন: এবং ইউনুস (থেকে)—আর আবূ দাঊদ আল-হাররানী থেকে, তিনি ইয়া’কূব ইবনু ইবরাহীম ইবনু সা’দ থেকে, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সালিহ। আর আস-সাঘানী ও আবূ উমাইয়া থেকে, তারা উভয়েই বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবুল ইয়ামান, তিনি বলেন, আমাদের জানিয়েছেন শু’আইব, তারা সবাই যুহরী থেকে, এই সূত্রে।
ইবনু হিব্বান (حب) ‘আল-কিসমুল আওওয়াল’-এর দ্বিতীয় প্রকারের মধ্যে: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হিমস-এর (বাসিন্দা) মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদুল্লাহ ইবনুল ফাদল আল-কালাঈ, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু উসমান ইবনু সাঈদ, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন শু’আইব ইবনু আবী হামযা, এই সূত্রে। আর ইবনু কুতাইবাহ থেকে, তিনি ইবনু আবী আস-সারী থেকে, তিনি আব্দুর রাযযাক থেকে, এই সূত্রে। এবং তৃতীয় প্রকারের অষ্টমে: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু কুতাইবাহ, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হারমালা, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু ওয়াহব, তিনি ইউনুস থেকে, এই সূত্রে। এবং তৃতীয় প্রকারের আটাত্তরতমতে: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হুসাইন ইবনু ইদ্রীস, তিনি বলেন, আমাদের জানিয়েছেন আহমাদ ইবনু আবী বাকর, তিনি মালিক থেকে, এই সূত্রে।
আর মালিক তাঁর ‘মুওয়াত্তা’ গ্রন্থেও এভাবেই বর্ণনা করেছেন।
আহমাদ বর্ণনা করেছেন: আব্দুর রাযযাক থেকে, তিনি মা’মার থেকে। এবং ইয়াযীদ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে।
তারা উভয়ই যুহরী থেকে, এই সূত্রে।]
17990 - حديث (عه طح حب حم) : "لا ينبغي لعبد أن يقول: أنا خير من يونس بن متى".
عه في المناقب: ثنا إبراهيم بن مرزوق، ثنا وهب بن جرير. وعن يونس بن حبيب، ثنا أبو داود. وعن أبي قلابة، ثنا أبو الوليد وأبو عمر، كلهم، عن شعبة، عن سعد بن إبراهيم، عنه، به.
طح في الكراهة: ثنا سليمان بن شعيب، ثنا عبد الرحمن بن زياد، ثنا شعبة، به.
حب في الرابع والعشرين من الثاني: أنا أبو خليفة، ثنا أبو الوليد، ثنا شعبة، به.
رواه أحمد: عن عفان وبهز ومحمد بن جعفر، ثلاثتهم عن شعبة. وعن هاشم، عن إبراهيم بن سعد، كلاهما عن سعد بن إبراهيم، به.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো বান্দার জন্য এটা বলা উচিত নয় যে, আমি ইউনুস ইবন মাত্তা’র (আঃ) চেয়ে উত্তম।
17991 - حديث (حب حم) : "لا طيرة، وخير الفأل الكلمة الصالحة يسمعها أحدكم".
حب في الحادي والثمانين من الأول: أنا عبد الله بن أحمد بن موسى بعسكر مكرم وكان عسراً نكداً، ثنا محمد بن عبيد بن حساب، ثنا عبد الواحد بن زياد، عن معمر، عن الزهري، عنه، بهذا.
رواه أحمد: ثنا عفان، ثنا عبد الواحد، به.
আয-যুহরী থেকে বর্ণিত, "কোনো প্রকার অশুভ লক্ষণ বা অমঙ্গল মানা নেই। আর উত্তম শুভ লক্ষণ হলো সেই সৎ বাক্য, যা তোমাদের মধ্যে কেউ শুনতে পায়।"
17992 - حديث (خز عه طح حم) : خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم يوماً يستسقى، فصلى بنا ركعتين بغير أذان ولا إقامة … الحديث.
خز في الاستسقاء: ثنا أبو طالب زيد بن أَخْزَم الطائى وإبراهيم بن مرزوق.
عه فيه: ثنا عمار بن رجاء.
طح فيه: ثنا ابن مرزوق، قالوا: ثنا وهب بن جرير، حدثني أبي، سمعت النعمان - وهو ابن راشد - يحدث، عن الزهري، عنه، بهذا. ليس في السماع.
قال ابن خزيمة: في القلب من النعمان، فإن في حديثه عن الزهري تخليطاً كبيراً.
قلت: هذا مما أخطأ فيه النعمان، فقد رواه معمر وابن أبي ذئب ويونس بن يزيد وشعيب بن أبي حمزة وغيرهم، عن الزهري، عن عبّاد بن تميم، عن عمه: عبد الله ابن زيد، وهو المحفوظ، وقد مضى على الصواب.
رواه أحمد: ثنا وهب بن جرير، به.
আব্দুল্লাহ ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইস্তিস্কা (বৃষ্টি প্রার্থনার) উদ্দেশ্যে বের হলেন। তিনি আমাদের সাথে আযান ও ইকামত ছাড়াই দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন... (হাদীসটি সম্পূর্ণ)।
17993 - حديث: أن أبا بكر بعثه في الحجة التي أَمره عليها رسول الله صلى الله عليه وسلم.
في مسند: أبي بكر الصديق.
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে (আবু বকরকে) যেই হজ্জের জন্য আমির নিযুক্ত করেছিলেন, তিনি (আবু বকর) সেই হজ্জে একজনকে (দূত বা প্রতিনিধি হিসেবে) প্রেরণ করেছিলেন।
17994 - حديث (مي) : (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ) تعدل ثلث القرآن. موقوف.
مي في فضائل القرآن: ثنا أبو نعيم، عن إبراهيم بن إسماعيل بن مجَمع، أخبرني ابن شهاب، عنه، بهذا.
ইবন শিহাব থেকে বর্ণিত, 'ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' (সূরা ইখলাস) কুরআনের এক-তৃতীয়াংশের সমতুল্য।
