হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (21841)


21841 - حديث (حب) : جاء بي جبريل في خرقة حرير إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: "هذه زوجتك في الدنيا والآخرة".
حب في الثامن من الثالث: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم، ثنا عيسى بن يونس، ثنا عبد الله بن عمرو بن علقمة المكي، عن ابن خثيْم، عنه، بهذا.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) একটি রেশমী কাপড়ের মধ্যে আমাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট নিয়ে আসলেন এবং বললেন, ‘ইনি দুনিয়া ও আখিরাতে আপনার স্ত্রী।’









ইতহাফুল মাহারাহ (21842)


21842 - حديث (كم) : "ليس منا من لم يتغنَّ بالقرآن".
⦗ص: 48⦘ كم في فضائل القرآن: أنا أحمد بن سهل الفقيه، ثنا صالح بن محمد، ثنا أبو غسان مالك بن سعد، ثنا رَوْح بن عبادة، ثنا شعبة، عن عِسْل بن سفيان، عنه، بهذا.
وقال: هذا إسناد شاذ، والمحفوظ حديث ابن أبي ملَيكة، عن عبيد الله بن أبي نَهِيك، عن سعد.




সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “যে ব্যক্তি সুললিত কণ্ঠে কুরআন তেলাওয়াত করে না, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।”









ইতহাফুল মাহারাহ (21843)


21843 - حديث (عه حب حم) : "أبغض الرجال إلى الله الأَلَدُّ الخَصِم".
عه في القدر: عن علي بن حرب، عن وكيع. وعن علي بن إشكاب، عن محمد بن ربيعة. وعن إبراهيم بن مرزوق، ثنا أبو عاصم. وعن وحشي، عن مؤمل، عن سفيان، كلهم عن ابن جريج، عنه، به.
حب في التاسع والمائة من الثاني: ثنا محمد بن المنذر بن سعيد، ثنا يوسف ابن سعيد بن مُسَلَّم، ثنا حجاج، عن ابن جريج، به.
رواه أحمد: عن يحيى ووكيع، كلاهما عن ابن جريج، به.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নিকট সবচেয়ে অপছন্দনীয় ব্যক্তি হলো সে, যে চরম ঝগড়াটে ও কলহপ্রিয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (21844)


21844 - حديث (طح حم) : دخل علىَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا بسَرف وأنا أبكي، فقال: "ما يبكيك يا عائشة"؟ فقالت: قلت: يرجع الناس بَسكين، ثم أرجع بنسك واحد، قال: "ولم ذاك"؟ قلت: إني حضت. قال: "ذاك شيء كتبه الله على بنات آدم … " الحديث.
⦗ص: 49⦘ طح في الحج: ثنا يزيد بن سنان، ثنا عثمان بن عمر، ثنا أبو عامر، عنه، به.
أحمد: ثنا روح، ثنا صالح بن رُسْتُم، عنه، به.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার নিকট এলেন। আমি তখন 'সার্ফ' নামক স্থানে ছিলাম এবং আমি কাঁদছিলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "হে আয়েশা! তোমার কান্নার কারণ কী?" আমি বললাম: (অন্যান্য) লোকেরা দু'টি ইবাদত নিয়ে ফিরবে, অথচ আমি কেবল একটি (হজের) ইবাদত নিয়ে ফিরব। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তা কেন?" আমি বললাম: আমি ঋতুমতী হয়েছি। তিনি বললেন: "এটি এমন একটি বিষয় যা আল্লাহ তাআলা আদম-কন্যারা সবার জন্য লিখে দিয়েছেন..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (21845)


21845 - حديث (حم) : دخل عليّ لتسع وعشرين، فقلت: إني ما خفيت علي منهن ليلة، إنما مضت تسع وعشرون ليلة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "يا عائشة إن الشهر تسع وعشرون".
أحمد: ثنا روح، ثنا أبو عامر الخَزاز، عنه، بهذا.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন (মাস পূর্ণ হয়ে) উনত্রিশ দিন হলো, তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে এলেন। আমি বললাম, আমার কাছে এর একটি রাতও লুকায়িত (অজ্ঞাত) ছিল না, (আমি নিশ্চিত) উনত্রিশটি রাত পার হয়ে গেছে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "হে আয়েশা, নিশ্চয় মাস উনত্রিশ দিনেরও হয়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (21846)


21846 - حديث (حم) : أنها قالت: طيبته حين أهلّ، بأطيب ما قدرت عليه من طيبي.
أحمد: ثنا روح، ثنا أبو عامر، عنه، بهذا.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি তাঁকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) সুগন্ধি মাখিয়ে দিতাম যখন তিনি ইহরাম বাঁধতেন, আমার কাছে থাকা সবচেয়ে উত্তম সুগন্ধি দিয়ে, যা আমি সংগ্রহ করতে সক্ষম ছিলাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (21847)


21847 - حديث (عه) : "لولا أن قومك حديثُ عهد بجاهلية … " الحديث.
في ترجمة: ابن الزبير، عنها.
عه في الحج: ثنا ابن أبي مَسَرة، ثنا خلاد بن يحيى، ثنا إسماعيل بن عبد الملك بن أبي الصُّفَيْراء، عنه، به.




ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যদি না তোমার কওম (সম্প্রদায়) জাহেলিয়াত থেকে নিকটবর্তী সময়ের (নব-দীক্ষিত) হতো..."









ইতহাফুল মাহারাহ (21848)


21848 - حديث (حم) : "لو كان عندنا سعة لهدمت الكعبة، ولبنيتها، ولجعلت لها بابين … " الحديث.
⦗ص: 50⦘ أحمد: ثنا وكيع، ثنا إسماعيل بن عبد الملك بن أبي الصُّفَيْراء، عن ابن أبي مُلَيْكة، به.




ইবনু আবী মুলাইকা থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেছেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) "যদি আমাদের সচ্ছলতা (বা ক্ষমতা) থাকতো, তাহলে আমি কা'বা ঘর ভেঙে ফেলতাম, তারপর এটিকে পুনর্নির্মাণ করতাম এবং এর জন্য দুটি দরজা তৈরি করতাম..."।









ইতহাফুল মাহারাহ (21849)


21849 - حديث (كم) : سُئلتْ عائشة عن متعة النساء، فقالت: بيني وبينكم كتاب الله (وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ … ) … الحديث.
كم في تفسير النساء و (قَدْ أَفْلَحَ) : أنا المحبوبي، ثنا الفضل بن عبد الجبار، ثنا علي بن الحسن بن شقيق، ثنا نافع بن عمر، عنه، به.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নারীদের মুত‘আ (সাময়িক বিবাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "আমার ও তোমাদের মাঝে আল্লাহর কিতাব (কুরআন) রয়েছে। (তিনি এই আয়াতটি উল্লেখ করলেন): 'আর যারা নিজেদের যৌনাঙ্গকে সংরক্ষণ করে...' (সূরা আল-মুমিনুন ২৩:৫) ...।"









ইতহাফুল মাহারাহ (21850)


21850 - حديث (قط) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم وَقتَ للنساء في نفاسهنّ أربعين يوماً.
قط في الحيض: ثنا أحمد - هو ابن عقدة - ثنا أبو شيبة - هو أبو بكر بن أبي شيبة - ثنا أبو بلال، ثنا حبان، عن عطاء، عنه، به. وقال: أبو بلال الأشعري هذا ضعيف، وعطاء هو ابن عجلان متروك الحديث. وعن عبد الله بن أبي داود، عن إسحاق بن إبراهيم بن زيد، عن سعد بن الصلت، عن عطاء بن عجلان، نحوه.




আতা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মহিলাদের জন্য তাদের নিফাসের (সন্তান জন্মদানের পর রক্তস্রাব) সময়কাল চল্লিশ দিন নির্ধারণ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (21851)


21851 - حديث: في قصة فاطمة بنت أبي حبَيْش.
في المراسيل.




২১৮৫১ - হাদীস: ফাতেমা বিনতে আবী হুবাইশ-এর ঘটনা প্রসঙ্গে। মারাসীল (মুরসাল) হাদীসসমূহে (এটি উল্লেখ আছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (21852)


21852 - حديث (طح) : في قصة الحج وحيضها ونقضها عمرتها … الحديث.
⦗ص: 51⦘ طح في الحج: ثنا ابن أبي داود، ثنا يوسف بن عدي، ثنا ابن أبي زائدة، عن نافع، عنه، به.




২১৪৮২ - হাদীস (ত্বহ): হজ্জের ঘটনা, তার হায়েয হওয়া এবং তার উমরাহ্ ভঙ্গ করা প্রসঙ্গে ... হাদীসটি। পৃষ্ঠা: ৫১। ত্বহ (তাহাবী) 'কিতাবুল হাজ্জে' উল্লেখ করেছেন: ইবনু আবী দাউদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইউসুফ ইবনু আদী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইবনু আবী যায়িদাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, নাফি' থেকে, তার থেকে, এর সূত্রে।









ইতহাফুল মাহারাহ (21853)


21853 - حديث (قط) : سُئلتْ عن آية من القرآن، فقالت: (بِسْمِ الله الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ) (الم (1) الله لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ … ) إلى ( … آَمَنَّا بِهِ … ) فإذا رأيتم أولئك الذين سماهم الله فاحذروهم.
قط في الصلاة: ثنا إسماعيل بن محمد الصّفار، ثنا عباس بن محمد الدُّوري، ثنا محمد بن أبي الخَصِيب الأنطاكي، ثنا عبد الجبار بن الورد، عنه، به.




আব্দুল জব্বার ইবনুল ওয়াদ থেকে বর্ণিত, কুরআনের একটি আয়াত সম্পর্কে তাঁকে (একজন নারীকে) জিজ্ঞেস করা হলো। তখন তিনি বললেন: (বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম)। (আলিফ-লাম-মীম। আল্লাহ! তিনি ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ নেই, তিনি চিরঞ্জীব, সর্বসত্তার ধারক...) থেকে (...আমরা তাতে ঈমান এনেছি...) পর্যন্ত। অতঃপর তিনি বললেন: যখন তোমরা সেইসব লোককে দেখবে, যাদের সম্পর্কে আল্লাহ উল্লেখ করেছেন (বা নামকরণ করেছেন), তখন তোমরা তাদের থেকে সতর্ক থেকো।









ইতহাফুল মাহারাহ (21854)


21854 - حديث (كم) : "فتنة القبر فيَّ، فإذا سئلتم عني فلا تَشُكّوا".
كم في تفسير (طه) : أنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا الحسن بن علي بن زياد، ثنا عبد العزيز بن عبد الله الأُويسي، ثنا محمد بن عبد الله بن عبَيد بن عُمَير، عنه، بهذا. وقال: صحيح الإسناد ولم يخرجاه.
قلت: محمد بن عبد الله ضعيف جداً.




মুহাম্মদ ইবন আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, কবরের পরীক্ষা আমার বিষয়েই হবে। সুতরাং যখন তোমাদেরকে আমার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে, তখন তোমরা সন্দেহ পোষণ করো না।









ইতহাফুল মাহারাহ (21855)


21855 - حديث (حب) : "إذا أصاب أحدَكم غم أو كرب فليقل: الله الله ربي لا أشرك به شيئاً". وفيه قصة.
حب في الثاني من الأول: أنا أبو يعلى، ثنا إبراهيم بن محمد بن عرعرة، ثنا عتاب بن حرب، ثنا أبو عامر الخزاز، عنه، به.




আবূ আমির আল-খায্যায থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কারো ওপর কোনো দুশ্চিন্তা বা পেরেশানি আসে, তখন সে যেন বলে: ‘আল্লাহ! আল্লাহ! তিনিই আমার রব, আমি তাঁর সাথে কাউকে শরীক করি না’ (الله الله ربي لا أشرك به شيئاً)। আর এতে একটি ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (21856)


21856 - حديث (عه حب كم حم) : "من نوقش هلك … " الحديث.
عه في البعث: عن يعقوب بن سفيان وأبي داود الحراني وسعيد بن مسعود، ثلاثتهم عن أبي عاصم، عن ابن جريج وعثمان بن الأسود - زاد يعقوب: ومحمد بن سليم وصالح بن رستم -. وعن الصغاني، عن عبيد الله بن موسى، عن عثمان بن الأسود. وعن إسماعيل القاضي، عن سليمان بن حرب. وعن أبي الجماهر، ثنا أبو روح، قالا: ثنا حماد بن زيد. وعن يعقوب بن سفيان، ثنا عمرو بن عاصم، ثنا همام، كلاهما عن أيوب، كلهم عنه، به. كما روى عبد الله بن أبي مُلَيْكة، عن القاسم، عن عائشة، وسيأتي.
حب في الحادي والستين من الثالث: أنا عمران بن موسى بن مجاشع، ثنا عثمان بن أبي شيبة، ثنا عبيد الله بن موسى، ثنا عثمان بن الأسود، عنه، به.
⦗ص: 53⦘ وعن عمر بن محمد الهمداني، ثنا مؤمَّل بن هشام، ثنا إسماعيل بن إبراهيم، عن أيوب، عنه، نحوه. وأعاده في الثالث والسبعين منه: عن عمر بن محمد، به.
كم في الأهوال: أنا أبو سعيد أحمد بن يعقوب الثقفي، ثنا موسى بن هارون، ثنا عبيد الله بن عمر القواريري، ثنا حَرَمي بن عُمارة، ثنا الحَرِيش بن الخِرِّيت، عنه، نحوه.
رواه أحمد: ثنا إسماعيل، أنا أيوب، عنه، به. ولفظه: "من حوسب يوم القيامة عذِّب … " الحديث. وعن وكيع، عن عبد الجبار بن الورد وعن عبد الرزاق، عن بكار بن عبد الله الصنعاني. وعن سُرَيج بن يونس ويونس بن محمد، كلاهما عن نافع بن عمر، كلهم عنه، به. وحديث سُرَيج مختصر: "من حوسب عُذِّب".




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যার পুঙ্খানুপুঙ্খ হিসাব নেওয়া হবে, সে ধ্বংস হয়ে যাবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (21857)


21857 - حديث (كم) : "جاءت عجوز إلى النبي صلى الله عليه وسلم وهو عندي، فقال لها: "من أنتِ"؟ قالت: أنا جَثّامة المُزَنِيَّة … الحديث. وفيه: "حسن العهد من الإيمان".
كم في الإيمان: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا محمد بن إسحاق الصغاني، ثنا أبو عاصم، ثنا صالح بن رُستم، عنه، به. وقال: صحيح على شرط الشيخين.




সালিহ ইবনু রুস্তম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একজন বৃদ্ধা মহিলা এলেন, যখন তিনি আমার কাছে ছিলেন। তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, 'আপনি কে?' সে বলল, 'আমি জাছছামাহ আল-মুযানীয়া'। ... হাদীসটিতে আছে যে: 'উত্তম অঙ্গীকার রক্ষা করা (বা সুসম্পর্ক বজায় রাখা) ঈমানের অংশ'।









ইতহাফুল মাহারাহ (21858)


21858 - حديث (قط) : "العسيْلَةُ: الجمَاع".
قط في النكاح: ثنا هبيرة بن محمد الشيباني، ثنا أبو ميسرة أحمد بن عبد الله ابن ميسرة، ثنا مروان الفزاري، أنا أبو عبد الملك العمّي، عنه، بهذا.
رواه أحمد: ثنا مروان، به.




আবু আব্দুল মালিক আল-আম্মী থেকে বর্ণিত, আল-'উসায়লাহ হলো: সঙ্গম (সহবাস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (21859)


21859 - حديث (عه) : كانت عندي جارية تغني، ورسول الله يسمع، فجاء عمر … الحديث، وفيه: أَنّ عمر قال: لا أبرح حتى أسمع.
عه في فضائل القرآن: ثنا سعد البيروتي، ثنا ابن أبي السَّريّ، ثنا عبد الرزاق، عن بكار بن عبد الله، عنه، به.




বক্কার বিন আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, আমার কাছে একজন গায়িকা দাসী ছিল, আর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা শুনছিলেন। অতঃপর উমর আসলেন... এই হাদিসে আরও রয়েছে: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি শোনা পর্যন্ত এখান থেকে যাব না।









ইতহাফুল মাহারাহ (21860)


21860 - حديث (قط) : "ما أسكر الفَرَقُ منه، فالحسوة منه حرام".
⦗ص: 55⦘ قط في الأشربة: ثنا ابن مَخْلَد، ثنا فضل بن العباس الرازي، ثنا حسين بن عيسى الرازي، ثنا سلمة بن الفضل، عن أبي جعفر الرازي، عن أيوب، عنه، بهذا.
وعن إبراهيم بن حماد، ثنا أحمد بن ملاعب، ثنا خلف بن الوليد، عن أبي جعفر الرازي، عن أيوب، عنه، به [موقوف] .




আইয়ুব থেকে বর্ণিত... যে বস্তু অধিক পরিমাণে সেবন করলে নেশা হয়, তার সামান্যতম অংশও (এক ঢোকও) হারাম।