ইতহাফুল মাহারাহ
22881 - حديث (حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أخّر الطواف يوم النحر إلى الليل.
أحمد: ثنا عبد الرحمن، ثنا سفيان، عن أبي الزبير، عن عائشة وابن عباس، بهذا. وعن وكيع، عن سفيان، عن أبي الزبير، عن عائشة وابن عباس: أن النبي صلى الله عليه وسلم زار البيت ليلاً.
ـ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোরবানির দিনের (ইয়াওমুন নাহর) তাওয়াফ রাত পর্যন্ত বিলম্বিত করেছিলেন। আরও বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের বেলায় বাইতুল্লাহর যিয়ারত (তাওয়াফ) করেছিলেন।
22882 - حديث (حم) : سألت عائشة عن نبيذ الجرّ؟ فاخرجت إليَّ جرة من وراء الحجاب، فقالت: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يكره ما يصنع فى هذه.
أحمد: ثنا عبد الصمد، حدثني الربيع - يعني ابن حبيب الحنفي - سمعت أبا سعيد، بهذا.
ـ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে মাটির কলসীতে তৈরি নবীয (খেজুরের পানীয়) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি পর্দার আড়াল থেকে আমার কাছে একটি কলসী বের করে আনলেন এবং বললেন: নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এতে যা তৈরি করা হতো, তা অপছন্দ করতেন।
22883 - حديث (طح حب ط حم عه) : توضأ عبد الرحمن عند عائشة، فقالت: يا عبد الرحمن أسبغ الوضوء، فإن رسول الله قال: "ويل للعراقيب من النار".
طح في الطهارة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو عاصم، ثنا ابن عجلان.
حب في الثاني والستين من الثاني: أنا حامد بن محمد بن شعيب البلخي، ثنا سريج بن يونس، ثنا سفيان، عن ابن عجلان، عن سعيد المقبري، عنه، به.
رواه مالك في الموطأ: أنه بلغه أن عبد الرحمن دخل … ولم يذكر إسناده، وأظنه سمعه من ابن عجلان.
رواه أحمد: ثنا سفيان، عن ابن عجلان، به. وعن يحيى، عن ابن عجلان، نحوه.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুর রহমান তাঁর নিকট ওযু করছিলেন। তখন তিনি বললেন, হে আব্দুর রহমান! ওযু পূর্ণরূপে করো। কারণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জাহান্নামের আগুন থেকে গোড়ালিগুলোর জন্য দুর্ভোগ রয়েছে।"
22884 - حديث (خز طح حب حم عه قط) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا أصابته جنابة، فأراد أن ينام توضأ … " الحديث.
خز في الطهارة: ثنا عبد الجبار بن العلاء، ثنا سفيان، قال: حفظناه من الزهري، عنه، به. ليس في سماعنا.
⦗ص: 609⦘ طح فيه: ثنا يونس، أنا ابن وهب، أخبرني يونس والليث، عن ابن شهاب، عنه، به. وعن أبي بكرة، ثنا أبو داود، ثنا هشام بن أبي عبد الله. وعن محمد بن عبد الله بن ميمون، ثنا الوليد بن مسلم، عن الأوزاعي، كلاهما عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، به.
حب في الأول من الرابع: أنا ابن قتيبة، ثنا يزيد بن موهب، ثنا الليث، به.
وفي الثامن من الخامس: أنا أبو يعلى، ثنا محمد بن الصباح منذ ثمانين سنة، ثنا ابن المبارك، عن يونس، به مختصراً، بقصة الأكل حسب.
رواه أحمد: ثنا سفيان، عن الزهري، به. وعن محمد بن بكر، عن ابن جريج. وعن سكن بن نافع، عن صالح بن أبي الأخضر. وعن علي بن إسحاق، عن عبد الله، عن يونس، ثلاثتهم عن ابن شهاب، به، زاد علي في حديثه: إذا
⦗ص: 610⦘ أراد أن يأكل أو يشرب غسل يديه ثم أكل وشرب. وعن علي بن إسحاق، عن عبد الله، عن صالح بن أبي الأخضر، عن الزهري، عن عروة وأبي سلمة، عن عائشة، مثل حديث يونس، ثنا يحيى، عن هشام، ثنا يحيى، به. وعن عبد الوهاب، عن هشام، نحوه. وعن عفان، عن همام، عن يحيى، به.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর যখন জানাবাত (গোসল ফরজ হওয়া) আসতো এবং তিনি ঘুমাতে ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি (ঘুমের পূর্বে) ওযু করে নিতেন।
22885 - حديث (طح) : سألت عائشة ما يوجب الغسل؟ فقالت: إذا جاوز الختان الختان فقد وجب الغسل.
طح في الطهارة: ثنا يونس، ثنا ابن وهب، أن مالكاً حدثه، عن أبي النضر، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن قال … فذكره موقوفاً.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো, কিসের কারণে গোসল ফরয হয়? তিনি বললেন, যখন খতনার স্থান খতনার স্থানকে অতিক্রম করে (স্পর্শ করে), তখনই গোসল আবশ্যক হয়ে যায়।
22886 - حديث (خز عه طح حب ط حم) : ما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يزيد في رمضان ولا في غيره على إحدى عشرة ركعةً، يصلي أربعاً، فلا تسأل عن حسنهنّ وطولهنّ … الحديث.
خز في الطهارة، عه، طح جميعاً في الصلاة: ثنا يونس بن عبد الأعلى الصَّدَفي، ثنا ابن وهب، أن مالكاً حدثه، عن سعيد المقبري، عنه، به.
حب في الأول من الخامس: أنا الفضل بن الحباب الجمحي، ثنا القعنبي، عن مالك، به. وليس بتمامه. وعن عمر بن سعيد بن سنان، أنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك، بتمامه.
وهو في الموطأ هكذا.
⦗ص: 611⦘ رواه أحمد: ثنا عبد الرحمن، ثنا مالك، به. وعن إسحاق بن عيسى سلمة، كلاهما عن مالك، نحوه.
সাঈদ আল-মাকবুরী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমযানে কিংবা রমযান ছাড়া অন্য কোনো মাসে এগারো রাকাতের বেশি (সালাত) পড়তেন না। তিনি চার রাকাত সালাত আদায় করতেন; সেগুলোর সৌন্দর্য ও দীর্ঘতা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো না... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
22887 - حديث (حب) : "لولا أن أشق على أمتي لأمرتهم بالسواك مع الوضوء عند كل صلاة.
حب في الرابع والثلاثين من الثالث: أنا محمد بن أحمد بن أبي عون، ثنا يعقوب بن حميد، ثنا إسماعيل بن عبد الله، ثنا سليمان بن بلال، عن ابن عجلان، عن المقبري، عنه، بهذا.
মাকবুরী থেকে বর্ণিত, "যদি আমি আমার উম্মতের উপর কষ্ট হওয়ার আশঙ্কা না করতাম, তবে আমি তাদেরকে প্রত্যেক সালাতের জন্য ওযুর সাথে মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।"
22888 - حديث (خز عه حب حم) : كان لنا حصير نبسطه بالنهار، ويحتجره رسول الله صلى الله عليه وسلم بالليل فيصلي فيه، فتتبع له ناس [من المسلمين] يصلون بصلاته … الحديث.
خز في الإمامة: ثنا عبد الجبار بن العلاء وسعيد بن عبد الرحمن، قالا: ثنا سفيان، عن ابن عجلان، عن سعيد، عنه، به.
عه في الصيام: ثنا علي بن عثمان، ثنا بكر بن خلف، ثنا عبد الوهاب، عن عبيد الله بن عمر، عن سعيد المقبري، به. وعن الربيع بن سليمان، ثنا شعيب بن الليث، ثنا الليث، عن ابن عجلان، به.
⦗ص: 612⦘ حب في الصلاة، وفي الأول من الرابع: أنا عمر بن محمد الهمداني، [ثنا محمد بن عبد الأعلى] ثنا معتمر بن سليمان، سمعت عبيد الله بن عمر، نحوه.
رواه أحمد: ثنا سفيان، عن ابن عجلان، به.
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমাদের একটি চাটাই ছিল, যা আমরা দিনের বেলায় বিছিয়ে রাখতাম। আর রাতের বেলায় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটি দিয়ে বেড়া/পর্দা তৈরি করে নিতেন এবং তাতে সালাত আদায় করতেন। এরপর কিছু লোক (মুসলমানদের মধ্য থেকে) তাঁর সালাতের অনুকরণে সালাত আদায় করতে শুরু করল। ...।
22889 - حديث (قط) : كان النبي صلى الله عليه وسلم يقبلني، ثم يخرج إلى الصلاة وما يتوضأ.
قط في الطهارة: ثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا العباس بن الوليد بن مَزْيَد، أخبرني محمد بن شعيب، ثنا سعيد بن بشير، حدثني منصور - هو ابن زاذان - عن الزهري، عنه، به. وعن الحسين بن إسماعيل، عن الحسن بن عبد العزيز الجروي، عن أبي حفص التّنّيسي، عن سعيد بن بشير، نحوه. وعن أبي بكر النيسابوري والحسين بن إسماعيل وعلي بن سلم بن مهران، ثلاثتهم عن إبراهيم بن هانئ، عن محمد بن بكار، عن سعيد بن بشير، نحوه.
وقالوا: تفرد به سعيد بن بشير، عن منصور، ولم يتابع عليه، وليس بقوي في الحديث، والمحفوظ: عن الزهري، عن أبي سلمة، عن عائشة؟ أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقبل وهو صائم.
وقال ابن أبي حاتم، عن أبيه: هذا حديث منكر لا أصل له من حديث الزهري، ولا أعلم منصور بن زاذان سمع من الزهري [ولا روى عنه … ] قلت لأبي: ممن الوهم؟ قال: من سعيد بن بشير.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে চুম্বন করতেন, অতঃপর সালাতের জন্য বের হতেন এবং তিনি নতুন করে উযূ করতেন না।
(দারাকুতনী 'কিতাবুত-ত্বাহারাহ' (পবিত্রতা অধ্যায়)-এ বর্ণনা করেছেন): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবু বকর আন-নায়সাবুরী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্বাস ইবনু ওয়ালীদ ইবনু মাযীদ, তিনি বলেন: আমাকে অবহিত করেছেন মুহাম্মদ ইবনু শুআইব, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু বাশীর, তিনি বলেন: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন মানসূর—তিনি ইবনু যাযান—যুহরী থেকে, তিনি (যুহরী) তাঁর (মানসূরের) সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
এবং হুসাইন ইবনু ইসমাঈল সূত্রে, তিনি হাসান ইবনু আবদুল আযীয আল-জারওয়ী থেকে, তিনি আবু হাফস আত-তিম্নাসী থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু বাশীর থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
এবং আবু বকর আন-নায়সাবুরী, হুসাইন ইবনু ইসমাঈল এবং আলী ইবনু সালম ইবনু মিহরান—এই তিনজন ইবরাহীম ইবনু হানী থেকে, তিনি মুহাম্মদ ইবনু বাক্কার থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু বাশীর থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
এবং (মুহাদ্দিসগণ) বলেছেন: এই হাদীসটি মানসূর থেকে সাঈদ ইবনু বাশীর এককভাবে বর্ণনা করেছেন, এবং এর উপর কেউ তাঁর অনুসরণ করেনি। তিনি হাদীসের ক্ষেত্রে শক্তিশালী নন। আর সংরক্ষিত (সহীহ) বর্ণনাটি হলো: যুহরী, তিনি আবু সালামাহ্ থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রোযা অবস্থায় চুম্বন করতেন।
এবং ইবনু আবী হাতেম তাঁর পিতা (আবু হাতেম)-এর সূত্রে বলেন: এটি মুনকার (অস্বীকৃত/দুর্বল) হাদীস, যুহরীর হাদীস হিসাবে এর কোনো ভিত্তি নেই। আর আমি জানি না যে মানসূর ইবনু যাযান যুহরীর নিকট থেকে শুনেছেন কি না [অথবা তাঁর সূত্রে বর্ণনা করেছেন কি না...]। আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম: ভুলটি কার পক্ষ থেকে? তিনি বললেন: সাঈদ ইবনু বাশীরের পক্ষ থেকে।
22890 - حديث (حم طح) : كان النبي صلى الله عليه وسلم يُقبل بعض نسائه، وهو صائم.
أحمد: ثنا عبد الرزاق، ثنا معمر، عنه، بهذا. وعن حماد بن خالد وحسين، كلاهما عن ابن أبي ذئب، عن الزهري، به. زاد حماد: وصالح بن أبي حسان، كلاهما عن أبي سلمة. وعن حجاج، عن الليث، عن عقيل، عن الزهري، به.
যুহরী থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সিয়াম পালন করা অবস্থায় তাঁর কোনো কোনো স্ত্রীকে চুম্বন করতেন।
22891 - حديث (قط كم) : ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم أخر صلاة إلى الوقت الآخر، حتى قبضه الله تعالى.
قط في الصلاة: عن محمد بن أحمد بن أبي الثلج، عن إسحاق بن أبي إسحاق الصفار، عن الواقدي، عن ربيعة بن عثمان، عن عمران بن أبي أنس. وعن عبد الرحمن بن عثمان بن عمر بن وثاب، عن أبي النضر، كلاهما عنه، به.
⦗ص: 614⦘ كم فيه: ثنا أبو بكر إسماعيل بن محمد الفقيه بالري، ثنا محمد بن الفرج الأزرق، ثنا محمد بن عمر - هو الواقدي - به.
ইমরান ইবনে আবি আনাস থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কখনও কোনো সালাত তার শেষ সময় পর্যন্ত বিলম্বিত করতে দেখিনি, যতক্ষণ না আল্লাহ তাআলা তাঁকে তুলে নেন।
22892 - حديث (خز حب حم) : كان إذا قام من الليل افتتح صلاته قال: "اللهم رب جبريل وميكائيل وإسرافيل فاطر السموات والأرض … " الحديث.
خز في الصلاة: ثنا أبو موسى، ثنا عمر بن يونس، ثنا عكرمة - هو ابن عمار - عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، به. ليس في سماعنا.
حب في الأول من الخامس: أنا ابن خزيمة، به.
رواه أحمد: ثنا قُرَاد أبو نوح، أنا عكرمة بن عمار، به.
আবূ সালামাহ থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রাতের (সালাতের) জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি সালাত শুরু করার সময় বলতেন: "হে আল্লাহ! জিবরাঈল, মীকাইল ও ইসরাফীলের রব, যিনি আসমান ও যমীনের স্রষ্টা (ফাত্বির)..." এই পর্যন্ত।
22893 - حديث (مي ط خز حم عه) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا صلى الركعتين قبل الفجر فإن كانت له حاجة كلمني بها، وإلا خرج إلى الصلاة.
⦗ص: 615⦘ مي في الصلاة: ثنا عبد الله بن سعيد، ثنا عبد الله بن إدريس، عن مالك بن أنس، عن سالم أبي النضر، عنه، به.
رواه معن بن عيسى، عن مالك فى "الموطأ" وليس هو عند أحد من رواة "الموطأ" غيره.
خز فيه: عن سعيد بن عبد الرحمن، عن سفيان، عن أبي النضر، به.
رواه أحمد: ثنا عبد الرحمن، عن مالك، به.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ফজরের পূর্বের দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করতেন, তখন যদি তাঁর কোনো প্রয়োজন থাকত, তবে সে বিষয়ে আমার সাথে কথা বলতেন। অন্যথায়, তিনি (ফরজ) সালাতের জন্য বেরিয়ে যেতেন।
22894 - حديث (طح حب حم ط عه) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصلى، وهي معترضة في القبلة أمامه، فإذا أراد أن يوتر غمزها برجله، وقال: "تنحيْ".
طح في الصلاة: ثنا محمد بن خزيمة، ثنا عبد الله بن رجاء، ثنا زائدة، عن محمد بن عمرو، عنه، بهذا. وعن صالح بن عبد الرحمن، ثنا القعنبي. وعن يونس، أنا ابن وهب وأشهب، ثلاثتهم عن مالك، عن أبي النضر، عنه، نحوه.
⦗ص: 616⦘ حب في الحادي والستين من الثالث: أنا الحسن بن سفيان، ثنا العباس بن الوليد، ثنا يزيد بن زُرَيع، ثنا محمد بن عمرو، عنه، بهذا. وله أصل بنحوه. وعن أبي خليفة، ثنا القعنبي، به. وفي الأول من الرابع: أنا الحسين بن إدريس، أنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك، به. وأعاده في الصلاة: عن الحسن، به.
رواه أحمد: عن عبد الرحمن وعبد الرزاق وعثمان بن عمر وإسحاق بن عيسى، كلهم عن مالك، به.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করতেন, আর তিনি (আয়েশা) তাঁর সামনে কিবলার দিকে আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতেন। যখন তিনি বিতর (সালাত) পড়তে চাইতেন, তখন তিনি তাঁর পা দিয়ে মৃদু গুঁতো দিতেন এবং বলতেন: "একটু সরে যাও।"
22895 - حديث (مي خز طح حب حم عه) : سألت عائشة عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم بالليل؟ فقالت: كان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي ثلاث عشرة ركعة، يصلي ثمان ركعات، ثم يوتر … الحديث.
مي في الصلاة: أنا يزيد بن هارون ووهب بن جرير، أنا هشام، عن يحيى، عنه، به.
⦗ص: 617⦘ خز فيه: عن أبي موسى، عن ابن أبي عدي، عن هشام، به. وعن يعقوب الدَّوْرقي، عن يزيد بن هارون، به. وفي الصوم: عن عبد الجبار بن العلاء، عن سفيان، عن عبد الله بن أبي لبيد، عن أبي سلمة، نحوه. ليس في السماع.
طح فيه: ثنا أحمد بن داود، ثنا سهل بن بكار، ثنا أبان بن يزيد. وعن إبراهيم ابن مرزوق، ثنا هارون بن إسماعيل الخزاز، ثنا علي بن المبارك، كلاهما عن يحيى ابن أبي كثير، به. وعن أحمد بن أبي عمران، ثنا القواريري. وعن روح بن الفرج، ثنا حامد بن يحيى، قالا: ثنا سفيان - هو ابن عيينة - به. وعن فهد، عن علي بن معبد، عن إسماعيل بن أبي كثير، عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، به. وعن يونس، أنا ابن وهب، به. وفي موضع آخر: عن فهد، عن يحيى البَابْلُتِّي، عن الأوزاعي، عن يحيى، ببعضه.
حب في الأول من الرابع: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم، ثنا معاذ بن هشام، ثنا أبي، به. وله طريق تقدمت في أول الترجمة.
وفي الأول من الخامس: أنا عبد الله بن محمد بن سَلْم، ثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، ثنا الوليد بن مسلم، عن الأوزاعي، عن يحيى، عنه، به. مختصراً.
رواه أحمد: بلفظ: كانت صلاته في رمضان وغيره سواء، ثلاث عشرة ركعة … الحديث، وفيه ذكر الصوم: ثنا سفيان، عن عبد الله بن أبي لبيد، به.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রাতের সালাত (নামায) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তেরো রাকাত সালাত আদায় করতেন। তিনি আট রাকাত সালাত আদায় করতেন, তারপর বিতর পড়তেন...। (সংক্ষেপিত)
22896 - حديث (حم عه) : قلت لعائشة: أي أمتاه: كيف كانت صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم بعد العشاء الآخرة؟ قالت: تسعاً قائماً، وثنتين جالساً، وثنتين بين النداءين.
⦗ص: 618⦘ أحمد: ثنا يحيى، عن محمد بن عمرو، عنه، بهذا. وعن يزيد، عن محمد، نحوه.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে বললাম, হে আমার মাতা, ইশার পরের রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত কেমন ছিল? তিনি বললেন: তিনি দাঁড়িয়ে নয় রাকাত (সালাত আদায় করতেন), বসে দুই রাকাত (আদায় করতেন), এবং দুই আযানের (মাগরিব ও ইশার) মধ্যবর্তী সময়ে দুই রাকাত (আদায় করতেন)।
22897 - حديث (حم) : سألت عائشة كيف كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم؟ … الحديث.
أحمد: عن يزيد وابن نُمَيْر، كلاهما عن محمد بن عمرو، عنه، به.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কীভাবে সিয়াম (রোজা) পালন করতেন?... (পরবর্তী অংশ)।
22898 - حديث (حب حم) : ما ألفاه السحر عندي إلا نائما.
حب في الأول من الخامس: أنا الحسن بن سفيان، ثنا محمد بن عبد الله وجمعة بن عبد الله البلخي، قالا: ثنا إبراهيم بن سعد، عن أبيه، عن عمه أبي سلمة، بهذا.
رواه أحمد: ثنا يعقوب، ثنا أبي، عن أبيه، به. وعن وكيع، عن مسعر وسفيان، كلاهما عنه، به. وعن عبدة بن سليمان، عن مسعر، نحوه.
আবূ সালামাহ থেকে বর্ণিত, ভোর যখন আমার কাছে এসেছে, তখন তাঁকে আমি ঘুমন্ত ছাড়া দেখিনি।
22899 - حديث (خز عه حب حم ط طح جا) : ما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم من أشهر السنة أكثر من صيامه من شعبان … الحديث، وفي أول حديث ابن أبي لبيد وغيره زيادة.
⦗ص: 619⦘ خز في الصيام: ثنا محمد بن عزيز، أن سلامة حدثهم، عن عقيل، حدثني يحيى بن أبي كثير، عنه، به. وعن محمد بن عبد الأعلى الصنعاني، عن خالد.
وعن أبي موسى، عن أبي عامر، كلاهما عن هشام، عن يحيى، أتم منه. وعن الربيع بن سليمان وبحر بن نصر، قالا: ثنا ابن وهب، عن أسامة بن زيد، عن محمد بن إبراهيم، عن أبي سلمة، بمعناه وزيادة. وليس في السماع.
عه فيه: ثنا أبو علي الزعفراني، ثنا سفيان بن عيينة، عن ابن أبي لبيد، عن أبي سلمة، به. وأوله: كان يصوم حتى نقول لا يفطر. وعن الحسن بن عفان، عن يحيى بن آدم، عن ابن عيينة، به. وعن الربيع بن سليمان، عن ابن وهب، عن مالك وعمرو بن الحارث. وعن يونس بن عبد الأعلى، عن ابن وهب. وعن الصغاني، عن إسحاق بن عيسى، كلاهما عن مالك، كلاهما عن أبي النضر، عنه، بنحوه بتمامه. وعن يونس بن حبيب، عن أبي داود. وعن الصغاني، عن روح وعبد الوهاب بن عطاء - فرقهما - ثلاثتهم عن هشام، به. وعن عباس الدوري، عن هارون، عن علي بن المبارك، عن يحيى بن أبي كثير، نحوه.
حب في الثاني من الأول: أنا محمد بن أحمد بن أبي عون، ثنا ابن كاسب، ثنا ابن عيينة، به. [و] في السابع والأربعين من الخامس: أنا عمر بن سعيد بن سنان، أنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك، به.
⦗ص: 620⦘ رواه أحمد: ثنا يعقوب، ثنا أبي، عن ابن إسحاق، حدثني محمد بن إبراهيم، بنحوه. [و] ثنا روح، ثنا هشام بن أبي عبد الله، عن يحيى بن أبي كثير بلفظ: "خذوا من العمل ما تطيقون، فإن الله لا يمل حتى تملوا". وكان أحب الصلاة إلى النبي صلى الله عليه وسلم ما داوم عليها وإن قَلتْ، وكان إذا صلى صلاة داوم عليها. وعن عبد الصمد وأبي عامر، كلاهما عن هشام، به. وزاد: لم يكن يصوم من السنة أكثر من صيامه من شعبان. وعن عبد الوهاب، عن هشام، نحوه. وعن سويد بن عمرو، عن أبان، عن يحيى، بقصة صوم شعبان. وعنه بسنده بالقصة الأولى والثانية.
وعن أبي المغيرة، عن الأوزاعي [عنه] نحو الأولى. وعنه بسنده بقصة شعبان.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বছরের মাসগুলোর মধ্যে শাবান মাসের রোজা থেকে বেশি রোজা অন্য কোনো মাসে রাখতেন না। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেন: "আমল ততটুকুই গ্রহণ করো যতটুকু তোমরা সামর্থ্য রাখো। কেননা আল্লাহ্ ক্লান্তি বোধ করেন না, যতক্ষণ না তোমরা ক্লান্তি বোধ করো।" আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট সবচেয়ে প্রিয় সালাত ছিল তাই, যা অল্প হলেও নিয়মিত করা হতো। আর তিনি যখন কোনো সালাত আদায় করতেন, তখন তাতে নিয়মিতভাবে লেগে থাকতেন।
22900 - حديث: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في الحج على أنواع شتى … الحديث.
في ترجمة: يحيى بن عبد الرحمن، عن عائشة.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হজ্জের উদ্দেশ্যে বিভিন্ন প্রকারে (বা পদ্ধতিতে) বের হয়েছিলাম...।
