ইতহাফুল মাহারাহ
25475 - آخر (مي) : مي في العلم: أنا أبو معمر إسماعيل بن إبراهيم، عن سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن أبي سلمة قال: لو رَفَقْت بابن عباس لأصبت منه علماً كثيراً.
আবূ সালামা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তুমি যদি ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে নম্র ব্যবহার করতে, তাহলে তার নিকট থেকে অনেক জ্ঞান অর্জন করতে পারতে।
25476 - حديث (قط) : أنكح رجل من بني المنذر ابنته وهي كارهة، فأتت النبي صلى الله عليه وسلم فرد نكاحها.
في ترجمة: عكرمة، عن ابن عباس.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বনু মুনযির গোত্রের এক ব্যক্তি তার মেয়ের অসম্মতি থাকা সত্ত্বেও তাকে বিয়ে দিয়েছিল। মেয়েটি তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এল। অতঃপর তিনি তার বিবাহ বাতিল করে দেন।
25477 - حديث: طلق حفص بن عمرو بن المغيرة فاطمة بنت قيس بكلمة واحدة … الحديث.
في مسند: عبد الرحمن بن عوف.
আবদুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাফস ইবনে আমর ইবনুল মুগীরাহ ফাতিমাহ বিনতে কায়েসকে মাত্র এক শব্দে তালাক দিয়েছিলেন... হাদীস।
25478 - حديث: الضحايا إلى آخر الشهر.
في ترجمة: سليمان بن يسار.
সুলাইমান ইবন ইয়াসার থেকে বর্ণিত, কুরবানী মাসের শেষ পর্যন্ত (করা যেতে পারে)।
25479 - حديث: النهي عن إتيان النساء في أدبارهن.
في ترجمة: أبي بكر بن عبد الرحمن.
আবু বকর ইবনে আবদুর রহমান থেকে বর্ণিত, নারীদের পশ্চাৎদ্বারে (মলদ্বারে) সহবাস করতে নিষেধ করা হয়েছে।
25480 - حديث (مي) : أن النبي صلى الله عليه وسلم سئل عن الأمر يَحْدث ليس فيه كتاب ولا سنة؟ [فقال:] "ينظر فيه العابدون من المؤمنين".
مي في العلم: حدثني محمد بن المبارك، ثنا يحيى بن حمزة، عنه، بهذا.
ইয়াহইয়া ইবনু হামযাহ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এমন বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো যা নতুন উদ্ভূত হয় এবং যার (বিধান) কিতাব (কুরআন) বা সুন্নাহতে নেই। তিনি বললেন: "মু'মিনদের মধ্য থেকে যারা ইবাদতকারী, তারা এ বিষয়ে দৃষ্টিপাত করবেন।"
25481 - حديث (مي) : أصاب رجل دماً، فآوى إلى وادي مَجَنَّة: واد لا يمسي فيه أحد إلا أصابته جِنّة، وعلى شفير الوادي راهبان، فلما أمسَى، قال أحدهما لصاحبه: هلك والله الرجل. قال: فافتتح سورة آل عمران. قالا: فقرأ سورة طيبة لعله سينجو، فأصبح سالماً.
مي في فضائل القرآن. ثنا محمد بن سعيد، ثنا عبد السلام بن حرب، عن الجريري، عن أبي السلِيل، بهذا.
আবু আস-সালীলের থেকে বর্ণিত, একজন লোক রক্তপাত ঘটিয়েছিল। অতঃপর সে মাজান্নাহ উপত্যকায় আশ্রয় নিল। এটি এমন উপত্যকা, যেখানে কেউ রাত যাপন করলে সে অবশ্যই জ্বিনের প্রভাব বা পাগলামি দ্বারা আক্রান্ত হয়। উপত্যকার কিনারায় দুজন সন্ন্যাসী ছিল। যখন সন্ধ্যা হলো, তাদের একজন তার সাথীকে বলল: আল্লাহর কসম, লোকটি নিশ্চিত ধ্বংস হলো। তখন লোকটি সূরা আলে ইমরান পাঠ করা শুরু করল। তারা দুজন বলল: সে একটি উত্তম সূরা পাঠ করছে, সম্ভবত সে রক্ষা পাবে। অতঃপর সে সকালে নিরাপদে উঠলো।
25482 - حديث (مي) : القرآن يشفع لصاحبه … الحديث، قوله.
مي في فضائل القرآن: أنا موسى بن خالد، ثنا إبراهيم بن محمد الفَزَاري، عن الحسن بن عبيد الله، عن المسيب بن رافع، عنه، به.
মুসাইয়্যাব ইবনু রাফি' থেকে বর্ণিত, কুরআন তার সাথীর জন্য সুপারিশ করবে।
25483 - حديث (كم) : سمعت قريش قائلاً يقول في الليل على أبي قُبَيس:
فإن يُسلم السَعْدان يصبح محمد … بمكة لا يَخْشى خِلاف المخالف
… الحديث.
كم في المناقب: ثنا أبو أحمد الحافظ، ثنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم، ثنا أبو الأشعث، ثنا هشام بن الكلبي، ثنا عبد الحميد بن أبي عَبْس (3) ، عن أبيه، به.
আবূ আবস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি কুরাইশকে বলতে শুনেছি: রাতে আবূ কুবাইস (পাহাড়ের) উপর এক ঘোষণাকারী বলছিল: “যদি ‘আস-সা'দান’ (দুই সা'দ) ইসলাম গ্রহণ করে, তবে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় এমন অবস্থায় সকাল করবেন যে, তিনি বিরোধীদের কোনো বিরোধিতার ভয় করবেন না।” ...সম্পূর্ণ হাদীস।
25484 - حديث: إن أبا عَبس كان يصلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم الصلوات ثم يرجع إلي بني حارثة، فخرج في ليلة مظلمة مطيرة، فَنُوِّرَ له في عصاه حتى دخل دار بني حارثة.
كم في المناقب: ثنا أبو محمد المزني، ثنا محمد بن عبد الله الحضرمي، ثنا أبو كُريب، ثنا زيد بن الحُباب، ثنا عبد الحميد بن أبي عَبس الأنصاري، أخبرني أبي أن أبا عبس … به.
আবূ 'আব্স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাতগুলো আদায় করতেন, অতঃপর বানী হারিসার মহল্লায় ফিরে যেতেন। এক অন্ধকার বৃষ্টিমুখর রাতে তিনি বের হলেন, ফলে তাঁর লাঠির মধ্যে তাঁর জন্য আলো সৃষ্টি করা হলো যতক্ষণ না তিনি বানী হারিসার ঘরে প্রবেশ করলেন।
25485 - حديث (مي) : الجنب يمر في المسجد ولا يقعد فيه، ثم قرأ هذه الآية ( … وَلا جُنُباً إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ … ) .
مي في الحيض: أنا الحكم بن المبارك وأبو نعَيم، عن شَريك، عن عبد الكريم الجَزَري، عنه، بهذا، قوله.
আব্দুল কারীম আল-জাজারী থেকে বর্ণিত, জুনুব (নাপাক) ব্যক্তি মসজিদে কেবল অতিক্রম করতে পারবে, কিন্তু সেখানে বসতে পারবে না। অতঃপর তিনি এই আয়াতটি পাঠ করলেন: "...নাপাক অবস্থাতেও (তোমরা মসজিদে প্রবেশ করো না), তবে পথ অতিক্রমকারী হলে ভিন্ন কথা..."
25486 - حديث (طح) : طح في الطلاق: أخبرني محمود بن حسان النحوي، ثنا عبد الملك بن هشام، عن أبي زيد، عنه، بذلك: إن العرب قد تسمي الحيض قرءاً وتسمي الطهر [قرءا] أو تجمعهما فتسميهما قرءاً.
আবু যায়দ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আরবরা কখনো কখনো হায়েযকে (মাসিককে) ‘কুর’ বলে, এবং কখনো পবিত্রতাকে ‘কুর’ বলে অথবা উভয়কে একত্রিত করে তাদেরকে ‘কুর’ বলে নামকরণ করে।
25487 - حديث (مي) : مي في العلم: ثنا عبد الله بن صالح، حدثني معاوية بن صالح، أن أبا فروة حدثه، أن عيسى ابن مريم كان يقول: لا تمنع العلم من أهله فتأثم، ولا تنشره عند غير أهله فَتُجَهَّل، وكن طبيباً رفيقاً يضع دواءه حيث يعلم أنه ينفع.
আবু ফারওয়াহ থেকে বর্ণিত, ঈসা ইবনে মারয়াম (আঃ) বলতেন: তোমরা জ্ঞানকে তার উপযুক্ত লোকদের থেকে লুকিয়ে রেখো না, তাহলে তোমরা পাপী হবে। আর এটিকে তার অনুপযুক্তদের নিকট প্রকাশ করো না, ফলে তোমরা মূর্খ প্রতিপন্ন হবে। তোমরা এমন একজন দয়ালু চিকিৎসক হও, যে তার ঔষধ সেখানেই রাখে যেখানে সে জানে যে তা ফলপ্রসূ হবে।
25488 - حديث (قط) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أُتي بشاة مسمومة مَصْلِيَّة، أهدتها له امرأة يهودية، فأكل منها هو وبشر بن البراء بن مَعْرور … الحديث. وفيه: فأمر بها فصلبت.
قط في الحدود: ثنا أحمد بن إسحاق بن البهلول، ثنا أبي، ثنا ابن أبي فديك، عن يحيى بن عبد الرحمن بن أبي لَبيبة، عن جده، به.
ইয়াহইয়া ইবনে আবদির রহমান ইবনে আবি লাবীবাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বিষমিশ্রিত ভুনা করা একটি বকরী নিয়ে আসা হয়েছিল, যা একজন ইয়াহুদী মহিলা তাঁকে উপহার দিয়েছিল। তিনি এবং বিশর ইবনুল বারা ইবনে মা'রুর তা থেকে খেলেন... [এই হলো পূর্ণ হাদীস]। আর এতে রয়েছে: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার (ঐ মহিলা) ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন এবং তাকে শূলে চড়ানো হলো।
25489 - حديث (كم) : "والذي نفسي بيده أنه لمكتوب في السماء السابعة حمزة ابن عبد المطلب أسد الله وأسد رسوله".
كم في المناقب: أنا إسماعيل بن محمد بن الفضل، ثنا جدِّي، ثنا إبراهيم بن المنذر، ثنا حاتم بن إسماعيل، عن يحيى بن عبد الرحمن بن أبي لَبيبة، عن أبيه، عن جده، بهذا.
হামযা ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন,) "শপথ সেই সত্তার যাঁর হাতে আমার প্রাণ, নিশ্চয়ই সপ্তম আসমানে এই কথা লিপিবদ্ধ আছে: হামযা ইবনে আব্দুল মুত্তালিব, যিনি আল্লাহর সিংহ এবং তাঁর রাসূলের সিংহ।"
25490 - حديث (طح قط) : كان قتلَى أُحُد يؤتى بتسعة وعاشرهم حمزة، فيصلي عليهم رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم يحملون، ثم يُؤتى بتسعة، فيصلي عليهم، وحمزة مكانه، حتى صلى عليهم.
طح في الجنائز: ثنا بكر بن إدريس، ثنا آدم، ثنا شعبة، عن حُصين بن عبد الرحمن، عنه، به.
হুসাইন ইবনে আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, উহুদের শহীদদের আনা হতো। তারা ছিল নয়জন, আর তাদের দশম ছিলেন হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের ওপর (জানাযার) সালাত আদায় করতেন, তারপর তাদের বহন করে নেওয়া হতো। এরপর (অন্য) নয়জনকে আনা হতো, আর তিনি তাদের ওপর সালাত আদায় করতেন। কিন্তু হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর স্থানেই থাকতেন, যতক্ষণ না তিনি তাদের সকলের ওপর সালাত আদায় করলেন।
25491 - حديث (حب) : بعث نوح الغراب والحمامة حيث استقرت السفينة … الحديث، موقوف.
حب في روضة العقلاء: أنا جعفر بن أحمد بن سنان، ثنا عمرو بن عيسى الضُّبَعي، ثنا عبد الأعلى بن عبد الأعلى، ثنا الجُريري، عن أبي السليل، عنه، به.
আবু আস-সালীল থেকে বর্ণিত, নূহ (আঃ) একটি কাক এবং একটি কবুতরকে সেই স্থানে পাঠিয়েছিলেন যেখানে নৌকাটি স্থির হয়েছিল।
25492 - حديث (مي) : يعيبون علينا الكتاب، وقد قال الله تعالى: ( … عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّي فِي كِتَابٍ … ) .
مي في العلم: أنا سليمان بن حرب، ثنا حماد بن زيد، عن أيوب، عنه، بهذا، قوله.
মায়মুন থেকে বর্ণিত, তারা কিতাব/লিখনীর বিষয়ে আমাদের নিন্দা করে, অথচ আল্লাহ তাআলা বলেছেন: ( ... এর জ্ঞান আমার প্রতিপালকের নিকট একটি কিতাবে রয়েছে...)।
25493 - حديث (طح) : طح في الكراهة: ثنا سليمان بن شعيب، ثنا عبد الرحمن، ثنا شعبة: رأيت أبا التَيَّاح وأبا حمزة وأبا نوفل بن أبي عقرب قد ضَببوا أسنانهم بالذهب.
শু'বাহ থেকে বর্ণিত, আমি আবুত তাইয়্যাহ, আবু হামযা এবং আবু নাওফাল ইবন আবী আকরবকে দেখেছি যে তাঁরা স্বর্ণ দ্বারা নিজেদের দাঁত বাঁধাই করেছেন।
25494 - حديث (كم) : استشهد خالد بن سعيد بن العاص يوم مَرْج الصفر … الحديث.
كم في المناقب: أنا أبو سعيد الثقفي، ثنا موسى بن زكريا، ثنا خليفة، حدثني الوليد بن هشام، عن أبيه، عن جده، به.
খালিদ ইবনু সাঈদ ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মারজ আস-সফর-এর দিনে শহীদ হন।