হাদীস বিএন


ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3669)


3669 - قَالَ: وثنا عَمْرٌو، ثنا مُحَمَّدُ بن سليمان المسمول الْمَخْزُومِيُّ الْمَكِّيُّ، ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَخُولٍ الْبَهْزِيُّ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: "قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الإبل تمر بنا ونحن مسغبون وهي حفل؟ قال: احلب واشرب ومر، وَدَعْ دَوَاعِيَ اللَّبَنِ ".




৩৬৬৯ - তিনি বললেন: এবং আমাদের কাছে আমর বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সুলাইমান আল-মাসমূ'ল আল-মাখযূমী আল-মাক্কী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন কাসিম ইবনু মাখূল আল-বাহযী, আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: "আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), উটগুলো আমাদের পাশ দিয়ে যায়, অথচ আমরা ক্ষুধার্ত, আর সেগুলোতে দুধ ভরা থাকে? তিনি বললেন: তুমি দুধ দোহন করো এবং পান করো, আর চলে যাও, এবং দুধের কারণসমূহকে (দুধের উৎসকে) ছেড়ে দাও।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3670)


3670 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا يَحْيَى، عَنْ بسام، عن عكرمة "أن رسسول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لَبَنِ الشَّاةِ الْجَلَّالَةِ، وَعَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ ".

3670 - رَوَاهُ ابن حبان في صحيحه: أبنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ أَبُو بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عبد الصمد العمي، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ- رضي الله عنهما "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ لبن الجلا لة وَعَنِ الْمُجَثَّمَةِ".......

3670 - وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ: مِن طَرِيقِ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
"نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشُّرْبِ مِنْ فِيِّ السَّقَّاءِ، وَعَنْ رُكُوبِ الْجَلَّالَةِ وَالْمُجَثَّمَةِ".
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: الْجَلَّالَةُ: الَّتِي تَأْكُلُ الْعَذْرَةَ.




৩৬৭০ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি বাস্সাম থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে (বর্ণনা করেন) "নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জালাল্লাহ (নোংরা ভক্ষণকারী) ছাগলের দুধ এবং কুকুরের মূল্য থেকে নিষেধ করেছেন।"

৩৬৭০ - এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে: আমাদের কাছে খবর দিয়েছেন আল-হাসান ইবনু সুফিয়ান, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু খাল্লাদ আল-বাহিলী আবূ বকর, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল আযীয ইবনু আব্দুস সামাদ আল-আম্মী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাঈদ, তিনি কাতাদা থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেন) "নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জালাল্লাহর দুধ এবং মুজাচ্ছামাহ (লক্ষ্যবস্তু বানিয়ে হত্যা করা প্রাণী) থেকে নিষেধ করেছেন।".......

৩৬৭০ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ তাঁর সুনান গ্রন্থে: কাতাদা-এর সূত্রে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন:
"আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মশক বা পাত্রের মুখ থেকে পান করতে, এবং জালাল্লাহর উপর আরোহণ করতে ও মুজাচ্ছামাহ (লক্ষ্যবস্তু বানিয়ে হত্যা করা প্রাণী) থেকে নিষেধ করেছেন।"
আবূ দাঊদ বলেছেন: আল-জালাল্লাহ হলো: যা মল ভক্ষণ করে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3671)


3671 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا شَبَابَةُ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عن الْجَلَّالَةِ أَنْ يُؤْكَلَ لَحْمُهَا وَأَنْ يُشْرَبَ لَبَنُهَا".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




৩৬৭১ - এবং আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ বলেছেন: আমাদেরকে শাবাবাহ হাদীস বর্ণনা করেছেন, মুগীরাহ ইবনু মুসলিম থেকে, তিনি আবূয যুবাইর থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জাল্লালাহ (মল-ভোজী প্রাণী) সম্পর্কে নিষেধ করেছেন যে, তার গোশত যেন খাওয়া না হয় এবং তার দুধ যেন পান করা না হয়।"

এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3672)


3672 - قال محمد بن يحعى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثَنَا بِشْرُ بْنُ السُّرِّيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ وَالْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُغِيثٍ، عَنْ عَائِشَةَ- رضي الله عنها قَالَتْ: "إِنْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَتَّقِي أَنْ يَشْرَبَ فِي الْإِنَاءِ الضَّارِيِّ ".




৩৬৭২ - মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনি আবী উমার বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনুস সারী, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু ইয়াযীদ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী মুলাইকা এবং আল-ওয়ালীদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনি আবী মুগীস থেকে, তাঁরা বর্ণনা করেছেন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি (আয়িশা) বলেছেন:
"নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন পাত্রে পান করা থেকে বিরত থাকতেন যা (পূর্বে) শিকারী প্রাণীর জন্য ব্যবহৃত হতো।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3673)


3673 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ- رضي الله عنهما قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُشْرَبَ مِنَ الْإِنَاءِ الْمَجْبُوبِ ".

3673 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.




৩৬৭৩ - এবং আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ বলেছেন: আমাদেরকে উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা বর্ণনা করেছেন, ইবরাহীম ইবনু ইসমাঈল থেকে, তিনি সালিহ ইবনু কাইসান থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু উতবাহ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেছেন:
"রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল-ইনাইল মাজবূব (ভাঙা বা ফাটা পাত্র) থেকে পান করতে নিষেধ করেছেন।"

৩৬৭৩ - এটি আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3674)


3674 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ الْمَكِّيُّ، ثنا نَضْرُ بْنُ عَرَبِيٍّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ- رضي الله عنهما قَالَ: قالت رسول الله- صلى الله عليه وسلم: إن الَّذِي يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجَرُ فِي بَطْنِهِ نَارُ جَهَنَّمَ ". قُلْتُ: لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَغَيْرِهِمَا مِنْ حَدِيثِ حُذَيْفَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ، وَآخَرُ فِي أَوَّلِ
كِتَابِ الْأَطْعِمَةِ، وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الْكُبْرَى وَابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ، وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ، وَالْحَاكِمُ وَصَحَّحَهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ.




৩৬৭৪ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুলাইম ইবনু মুসলিম আল-মাক্কী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন নাদর ইবনু আরাবী, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি সোনা ও রূপার পাত্রে পান করে, সে তার পেটের মধ্যে জাহান্নামের আগুনকে গড়গড় করে প্রবেশ করায় (বা ঢোকায়)।"

আমি (আল-বুসীরী) বলি: এই হাদীসের শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে হুযাইফা ও উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণিত আছে, এবং আরেকটি (শাহেদ) কিতাবুল আত্ব'ইমাহ (খাদ্যদ্রব্য অধ্যায়)-এর শুরুতে রয়েছে। আর এটি বর্ণনা করেছেন নাসাঈ তাঁর আল-কুবরা গ্রন্থে এবং ইবনু মাজাহ তাঁর সুনান গ্রন্থে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে। আর এটি বর্ণনা করেছেন তাবারানী ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, এবং হাকিম এটি বর্ণনা করে সহীহ (বিশুদ্ধ) বলেছেন আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3675)


3675 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وَثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عن أَخِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي إِسْمَاعِيلَ قَالَ: "دخلت على أنس فأخرج لي تورًا مِنْ خَشَبٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يشرب فيه ".




৩৬৭৫ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনু আবী শাইবাহ, বর্ণনা করেছেন হুসাইন ইবনু আলী, তাঁর ভাই থেকে, মুহাম্মাদ ইবনু আবী ইসমাঈল থেকে, তিনি বলেছেন: "আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম, তখন তিনি আমার জন্য কাঠের তৈরি একটি পাত্র (তাওর) বের করলেন যা দিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পান করতেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3676)


3676 - قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ آلِ وَدَاعَةَ قَالَ: "اسْتَسْقَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ: أَلَا آتِيكَ بِشَرَابٍ نَصْنَعُهُ؟ قَالَ: بَلَى. قَالَ: فَأَتَى بِإِنَاءٍ فِيهِ نَبِيذٌ، قَالَ: فَهَلَّا أَكْفَأْتَ عَلَيْهِ إِنَاءً أَوْ عرضت عليه عودًا. قال: فشرب منه فقطب فَدَعَا بِمَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ، ثُمَّ شَرِبَ وَسَقَى".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ ، لِضَعْفِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى.




৩৬৭৬ - আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী লায়লা, তিনি ইকরিমা ইবনু খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ওয়াদ্দাআহ গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে, যিনি বলেন:
"রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করার সময় পানি চাইলেন। তখন তাদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বলল: আমরা যে পানীয় তৈরি করি, তা কি আপনার জন্য আনব না? তিনি বললেন: হ্যাঁ। বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর সে একটি পাত্রে নাবীয (খেজুর বা কিশমিশের তৈরি পানীয়) নিয়ে আসল। তিনি (নবী সাঃ) বললেন: তুমি কেন এর উপর একটি পাত্র উপুড় করে রাখলে না অথবা এর উপর একটি কাঠি আড়াআড়িভাবে রাখলে না? বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তিনি তা থেকে পান করলেন এবং কপাল কুঁচকালেন (বা মুখ বিকৃত করলেন)। অতঃপর তিনি পানি চাইলেন এবং তা এর (নাবীযের) উপর ঢেলে দিলেন। এরপর তিনি পান করলেন এবং অন্যদের পান করালেন।"
এই সনদটি দুর্বল, কারণ আব্দুর রহমান ইবনু আবী লায়লা দুর্বল।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3677)


3677 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ.




৩৬৭৭ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ইবরাহীম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আব্দুল আযীয ইবনু মুসলিম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-আ'মাশ থেকে, আবূ সুফইয়ান থেকে, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3678)


3678 - وَعَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ: أَبُو حُمَيْدٍ قَالَ: "أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ فِيهِ لَبَنٌ مِنَ النَّقِيعِ نَهَارًا، فَقَالَ النَّبِيُّ- صلى الله عليه وسلم: أَلَا خَمَّرْتَهُ، وَلَوْ أَنْ تَعْرِضَ عَلَيْهِ بِعُودٍ".
قُلْتُ: حَدِيثُ جَابِرٍ فِي الصَّحِيحِ وَإِنَّمَا أَوْرَدْتُهُ لِانْضِمَامِهِ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ.




৩৬৭৮ - এবং আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, আবূ হুমাইদ নামক এক ব্যক্তি বললেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট দিনের বেলায় আন-নাক্বী' (নামক স্থান)-এর দুধ ভর্তি একটি পাত্র আনা হলো। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি কি এটিকে ঢেকে রাখোনি? যদিও একটি কাঠি দিয়ে এর উপর আড়াআড়িভাবে রেখে দাও।"

আমি (আল-বুসীরি) বলি: জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি সহীহ গ্রন্থে রয়েছে। আর আমি এটি কেবল আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে যুক্ত হওয়ার কারণে (অর্থাৎ, এই সনদে অতিরিক্ত হিসেবে) উল্লেখ করেছি।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3679)


3679 - قَالَ الْحُمَيْدِيُّ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: "دَخَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى خَالَتِي مَيْمُونَةَ وَمَعَنَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ، فَقَالَتْ لَهُ مَيْمُونَةُ: أَلَا نُقَدِّمُ إِلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَيْئًا أَهْدَتْهُ لَنَا (حَفِيدُ أُمِّ عَتِيقٍ) فَأَتَيْتُهُ بِضَبَابٍ مَشْوِيَةٍ، فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَفِلَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهَا شَيْئًا وَأَمَرَنَا أَنْ نَأْكُلَ، ثُمَّ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ فِيهِ لَبَنٌ فَشَرِبَ- وَأَنَا عَنْ يَمِينِهِ وَخَالِدٌ عَنْ يَسَارِهِ- فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم: الشَّرْبَةُ لَكَ يَا غلام، فإن عشت آثرت بها خالدًا. فقلت: ما كنت لأوثر بِسُؤْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَدًا. ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم: مَنْ أَطْعَمَهُ اللَّهُ طَعَامًا فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَأَبْدِلْنَا مَا هُوَ خير مِنْهُ، وَمَنْ سَقَاهُ اللَّهُ لَبَنًا فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ بارك لنا فيه وزدنا منه، فإني لَا أَعْلَمُ شَيْئًا يُجْزِي مِنَ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ غيره ".

3679 - رواه محمد بن يحى بن أبي عمر: عن سمفيالت، عن على بن زيد بن جد عان … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ مِنْ طرت منها: عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِهِ.

3679 - وأبو داود سُنَنِهِ: عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زيد ابن جدعان وهو ضعيف.
والترمذي والْجَامِعِ وَالنَّسَائِيُّ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ مِنْ طَرِيقِ ابن جدعان … فذكره، وكلهم دُونَ قَوْلِهِ: "تَفِلَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، وَلَمْ يَأْكُلْ منها شيئًا وأمرنا أَنْ نَأْكُلَ ".
(وَقِصَّةُ خَالِدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ فِي الصحيحين وغيرهما من حديث سهل بن وسعد) .




৩৬৭৯ - আল-হুমাইদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, তিনি আলী ইবনে যায়দ ইবনে জুদআন থেকে, তিনি উমার ইবনে হারমালাহ থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে আমার খালা মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। আমাদের সাথে খালিদ ইবনুল ওয়ালীদও ছিলেন। তখন মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! (উম্মু আতীক-এর নাতনী) আমাদের জন্য যে জিনিসটি উপহার হিসেবে পাঠিয়েছে, তা কি আমরা আপনার সামনে পেশ করব না? অতঃপর আমি তাঁর নিকট একটি ভুনা গোসাপ (দাব্ব) নিয়ে আসলাম। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটি দেখলেন, তিনি তিনবার থুথু ফেললেন এবং তা থেকে কিছুই খেলেন না, তবে আমাদের খেতে বললেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট একটি পাত্র আনা হলো, যাতে দুধ ছিল। তিনি পান করলেন— আমি ছিলাম তাঁর ডান পাশে এবং খালিদ ছিলেন তাঁর বাম পাশে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: হে বৎস, পান করার পালা তোমার। যদি আমি বেঁচে থাকি, তবে আমি খালিদকে অগ্রাধিকার দেব। আমি বললাম: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উচ্ছিষ্ট (পানীয়) দ্বারা অন্য কাউকে অগ্রাধিকার দিতে পারি না। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহ যাকে কোনো খাবার খাওয়ান, সে যেন বলে: 'আল্লাহুম্মা বারিক লানা ফীহি ওয়া আবদিলনা মা হুয়া খাইরুম মিনহু' (হে আল্লাহ! আমাদের জন্য এতে বরকত দিন এবং এর চেয়ে উত্তম কিছু আমাদের দান করুন)। আর আল্লাহ যাকে দুধ পান করান, সে যেন বলে: 'আল্লাহুম্মা বারিক লানা ফীহি ওয়া যিদনা মিনহু' (হে আল্লাহ! আমাদের জন্য এতে বরকত দিন এবং তা থেকে আমাদের আরও বাড়িয়ে দিন)। কারণ আমি খাদ্য ও পানীয়ের মধ্যে অন্য কিছু জানি না যা এর (দুধের) স্থান পূরণ করতে পারে।"

৩৬৭৯ - এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া ইবনে আবী উমার: সুফিয়ান থেকে, তিনি আলী ইবনে যায়দ ইবনে জুদআন থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে অন্য একটি সূত্রে বর্ণনা করেছেন: ইয়াযীদ ইবনুল আসাম থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, অনুরূপভাবে।

৩৬৭৯ - আর আবূ দাঊদ তাঁর সুনান গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: মুসাদ্দাদ থেকে, তিনি হাম্মাদ ইবনে সালামাহ থেকে, তিনি আলী ইবনে যায়দ ইবনে জুদআন থেকে। আর তিনি (আলী ইবনে যায়দ) দুর্বল।

এবং তিরমিযী তাঁর জামি' গ্রন্থে এবং নাসাঈ তাঁর আল-ইয়াওম ওয়াল-লাইলাহ গ্রন্থে ইবনে জুদআন-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তা উল্লেখ করেছেন। তবে তাঁরা সকলেই এই অংশটি ছাড়া বর্ণনা করেছেন: "তিনি তিনবার থুথু ফেললেন এবং তা থেকে কিছুই খেলেন না, তবে আমাদের খেতে বললেন।"

(আর খালিদ ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনাটি সহীহাইন এবং অন্যান্য গ্রন্থে সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও বর্ণিত হয়েছে।)









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3680)


3680 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التوءمة، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ- رضي الله عنهما: {أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ أَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ وَهُوَ بِعَرَفَةَ يَوْمَ عَرَفَةَ وَهُوَ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ فَشَرِبَ} .
هذا إسناد رجاله ثقات، صالح بن نبهان وَإِنِ اخْتَلَطَ بِآخِرِهِ، فَإِنَّ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي ذِئْبٍ رَوَى عَنْهُ قَبْلَ الِاخْتِلَاطِ كَمَا أَوُضَحْتُهُ فِي تَبْيِينِ حَالِ الْمُخْتَلِطِينَ.




৩৬৮০ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে ইবনু আবী যি'ব (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি সালিহ মাওলা আত-তাওআমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন: {উম্মুল ফাদল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এক পাত্র দুধ পাঠিয়েছিলেন, যখন তিনি আরাফাতের দিন আরাফাতে অবস্থান করছিলেন, তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা পান করলেন}।

এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)। যদিও সালিহ ইবনু নাবহান তাঁর জীবনের শেষভাগে স্মৃতিবিভ্রাটগ্রস্ত (ইখতিলাত) হয়েছিলেন, তবে মুহাম্মাদ ইবনু আবী যি'ব তাঁর থেকে স্মৃতিবিভ্রাটগ্রস্ত হওয়ার পূর্বেই বর্ণনা করেছেন, যেমনটি আমি 'তাবয়ীনু হালি আল-মুখতালিহীন' (স্মৃতিবিভ্রাটগ্রস্তদের অবস্থা স্পষ্টকরণ) গ্রন্থে স্পষ্ট করেছি।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3681)


3681 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا بِشْرٌ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ أبن، عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ حَيَّةَ بِنْتِ أَبِي حَيَّةَ قَالَتْ: "دَخَلَ عليَّ رَجُلٌ بِالظَّهِيرَةِ، قُلْتُ: مَا حَاجَتُكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ؟ قَالَ: أَقْبَلْتُ أَنَا وصاحب لي فِي بغاء إبل لَنَا فانطلق صاحبي يبتغي ودخلت فِي الظل أَسْتَظِلُّ وَأَشْرَبُ من الشراب أقالتأ: فَقُمْتُ إِلَى لُبَيْنَةٍ حَامِضَةٍ- وَرُبَّمَا قَالَتْ: فَقُمْتُ إلى ضيحة حامضة- فسقيته منها وتولممته، وقلت: عَبْدَ اللَّه، مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: أَنَا أَبُو بكر أقالت،: قلت: أبو بكر صاحب رسول الله له الذي سمعت به؟ أقالت،: قال: نعم. فذكرت غزونا خثيم فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَغَزْوُ بَعْضِنَا بَعْضًا وَمَا جَاءَ اللَّهُ- تَعَالَى- مِنَ الْأُلْفَةِ وَإِطْنَابِ الْفَسَاطِيطِ هَكَذَا- وشبك بين أصابعه. قالت،: قُلْتُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ، حَتَّى مَتَى (أَمِنَ) الناس هذا؟ أقالت،: مَا اسْتَقَامَتِ الْأَئِمَّةُ. قَالَ: قُلْتُ: وَمَا الْأَئِمَّةُ؟ قال: ألم تري، إلى السيد يكون في (الحواء) يَتَّبِعُونَهُ وَيُطِيعُونَهُ فَهُمْ أُولَئِكَ مَا اسْتَقَامُوا".

3681 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ … فَذَكَرَهُ.




৩৬৮১ - আর মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন বিশর, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু আওন, তিনি আমর ইবনু সাঈদ থেকে, তিনি আবূ যুরআহ ইবনু আমর ইবনু জারীর থেকে, তিনি হাইয়্যাহ বিনত আবী হাইয়্যাহ থেকে, তিনি বলেছেন:

"এক ব্যক্তি দ্বিপ্রহরের সময় আমার কাছে প্রবেশ করলেন। আমি বললাম: হে আল্লাহর বান্দা, আপনার কী প্রয়োজন? তিনি বললেন: আমি এবং আমার এক সঙ্গী আমাদের উট খোঁজার জন্য এসেছিলাম। আমার সঙ্গী খুঁজতে চলে গেল আর আমি ছায়ায় প্রবেশ করলাম, যেন ছায়া নিতে পারি এবং পানীয় পান করতে পারি। (বর্ণনাকারী) বললেন: অতঃপর আমি টক 'লুবাইনাহ' (দুধ/দই) এর কাছে গেলাম – আর কখনও কখনও তিনি বলতেন: আমি টক 'দাইহাহ' (দুধ/দই) এর কাছে গেলাম – অতঃপর আমি তাকে তা থেকে পান করালাম এবং তাকে আপ্যায়ন করলাম। আর আমি বললাম: হে আল্লাহর বান্দা, আপনি কে? তিনি বললেন: আমি আবূ বকর। (বর্ণনাকারী) বললেন: আমি বললাম: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সেই সঙ্গী আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যার কথা আমি শুনেছি? (বর্ণনাকারী) বললেন: তিনি বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর তিনি জাহিলিয়্যাতের যুগে আমাদের 'খুসাইম' যুদ্ধ এবং আমাদের একে অপরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার কথা উল্লেখ করলেন। আর আল্লাহ তাআলা যে সম্প্রীতি এনেছেন এবং এভাবে তাঁবুগুলো স্থাপন করার কথা বললেন – আর তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো পরস্পরের মধ্যে প্রবেশ করালেন (আঁকলেন)। (হাইয়্যাহ) বললেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর বান্দা, মানুষ কতদিন পর্যন্ত এই নিরাপত্তা পাবে? (বর্ণনাকারী) বললেন: তিনি বললেন: যতক্ষণ পর্যন্ত ইমামগণ (নেতৃবৃন্দ) সঠিক পথে থাকবেন। (হাইয়্যাহ) বললেন: আমি বললাম: ইমামগণ কারা? তিনি বললেন: তুমি কি দেখোনি, গোত্রের মধ্যে যে নেতা থাকেন, লোকেরা তাকে অনুসরণ করে এবং তার আনুগত্য করে? তারা হলো সেই ইমামগণ, যতক্ষণ তারা সঠিক পথে থাকেন।"

৩৬৮১ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী': আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু উলাইয়্যাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু আওন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3682)


3682 - قَالَ مسدد: وثنا خَالِد، حَدَّثَنِي الجريري، عَنْ أَبِي عطاف قَالَ: "كَانَ دَاوُدُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَرُبَ الْإِنَاءُ مِنْ فِيهِ لِيَشْرَبَ فَذَكَرَ خَطِيئَتَهُ بَكَى حَتَّى يَفِيضَ الْإِنَاءُ مِنْ دموعه.




৩৬৮২ - মুসাদ্দাদ বললেন: এবং খালিদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-জুরিরি আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, আবু আতাফ থেকে, তিনি বললেন: "নবী দাউদ (আঃ) যখন পান করার জন্য পাত্রটি তাঁর মুখের কাছে আনতেন, তখন তিনি তাঁর পাপের কথা স্মরণ করতেন, ফলে তিনি কাঁদতে শুরু করতেন, এমনকি তাঁর অশ্রুতে পাত্রটি উপচে পড়ত।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3683)


3683 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا سَلَّامُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الطَّوِيلُ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لُبَيْبَةَ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم: مَا شَرَقَ أَحَدٌ مِنْ لَبَنٍ قَطُّ، وَذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ- عز وجل قَالَ: ?خالصًا سائغًا للشاربين?.




৩৬৮৩ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: এবং আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আসিম, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন সাল্লাম ইবনু আব্দুল্লাহ আত-তাওয়ীল, আমাকে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু আবী লুবাইবাহ, তাঁর দাদা থেকে, যিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দুধ পান করে কেউ কখনো শ্বাসরুদ্ধ হয়নি (বা বিষম খায়নি), আর তা এই কারণে যে আল্লাহ্ - পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত - বলেছেন: "বিশুদ্ধ এবং পানকারীদের জন্য সুস্বাদু।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3684)


3684 - قَالَ: وثنا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خالد، حدثني قيس: {كَانَ (عُيَيْنَةُ بْنُ بَدْرٍ) جَالِسًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ومعه رَجُلٍ آخَرَ وَعِنْدَهِ بَعْضُ (نِسَائِهِ) فَاسْتَسْقَى ذَلِكَ الرجل فأتى بشراب، فلما أخذ يشب سَتَرُوهُ، فَقَالَ عُيَيْنَةُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا هذا؟ فقال: هذا خلة آتاها الله قوماً ومنعكموها هَذَا الْحَيَاءُ} .




৩৬৮৪ - তিনি বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি ইসমাঈল ইবনে আবী খালিদ থেকে, তিনি কায়েস থেকে বর্ণনা করেছেন:

{উয়াইনা ইবনে বদর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে বসা ছিলেন। তাঁর সাথে ছিলেন অন্য একজন লোক এবং তাঁর (রাসূলের) কাছে ছিলেন তাঁর কিছু স্ত্রীগণ। তখন সেই লোকটি পানীয় চাইল। অতঃপর পানীয় আনা হলো। যখন সে পান করতে শুরু করল, তারা তাকে আড়াল করে দিলেন। তখন উয়াইনা বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ, এটা কী? তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: এটা এমন একটি স্বভাব যা আল্লাহ কিছু সম্প্রদায়কে দিয়েছেন এবং তোমাদেরকে তা থেকে বঞ্চিত করেছেন। এটা হলো লজ্জা (আল-হায়া)।}









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3685)


3685 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا الْمُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ (جَدَّتِهِ) عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَمِقِ قَالَ: {سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لبناً فَقَالَ: اللَّهُمَّ أَمْتِعْهُ بِشَبَابِهِ} .
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِجَهَالَةِ التَّابِعِيِّ.




৩৬৮৫ - আর আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মু'আল্লা ইবনু মানসূর, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু হামযাহ থেকে, তিনি ইসহাক ইবনু আবী ফারওয়াহ থেকে, তিনি ইউসুফ ইবনু সুলাইমান থেকে, তিনি তাঁর (ইউসুফের) দাদী থেকে, তিনি আমর ইবনু আল-হামিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: {আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দুধ পান করালাম। তখন তিনি বললেন: হে আল্লাহ! তাকে তার যৌবন দ্বারা উপকৃত করুন (বা উপভোগ করতে দিন)।}

এই সনদটি দুর্বল, কারণ তাবেয়ীর (ইউসুফ ইবনু সুলাইমানের দাদী) অবস্থা অজ্ঞাত (জাহালাত)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3686)


3686 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا قَيْسٌ، ثنا امْرِؤُ الْقَيْسِ
المحاربي، عن عاصم بن بحير، عَنْ أَبِي شَيْخٍ قَالَ: {أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا مَعْشَرَ مُحَارِبٍ، نَصَرَكُمُ اللَّهُ، لَا تَسْقُونِي حَلْبَ امْرَأَةٍ} .




৩৬৮৬ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ নু'আইম, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন কাইস, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইমরুউল কাইস আল-মুহারিবী, তিনি আসিম ইবনু বুহাইর থেকে, তিনি আবূ শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে আসলেন এবং বললেন: "হে মুহারিব গোত্রের লোকেরা! আল্লাহ তোমাদের সাহায্য করুন। তোমরা আমাকে কোনো নারীর দুধ পান করাবে না।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3687)


3687 - قَالَ: وثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مُطِيعُ بْنُ رَاشِدٍ، ثنا تَوْبَةُ الْعَنْبَرِيُّ قَالَ: ثنا أَنَسٍ- رضي الله عنه {أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شرب لبناً فلم يُمَضْمِضْ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَصَلَّى} . هَكَذَا رَوَاهُ أَبُو داود في سننه.




৩৬৮৭ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যায়দ ইবনুল হুবাব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুতী' ইবনু রাশিদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন তাওবাহ আল-আনবারী, তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুধ পান করলেন, অতঃপর তিনি কুলি করলেন না, উযুও করলেন না এবং সালাত আদায় করলেন। এভাবেই আবূ দাঊদ তাঁর সুনানে এটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3688)


3688 - أحمد بن منيع: ثنا إسماعيل، أبنا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ {أَنَّهُ كَانَ يُمَضْمِضُ مِنَ اللَّبَنِ ثَلَاثًا} . مَوْقُوفٌ.




৩৬৮৮ - আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) [বলেন]: আমাদেরকে ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) হাদিস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদেরকে আইয়্যুব (রাহিমাহুল্লাহ) অবহিত করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে [বর্ণনা করেন]:
{যে, তিনি দুধ পান করার পর তিনবার কুলি করতেন।}
মাওকূফ।