ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
3749 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عن خالد ابن الفَزر، عن أنس- رضيى اللَّهُ عَنْهُ- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم: "أَلَا إِنَّ الْمُزَّاتِ حَرَامٌ، خَلِيطَ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ".
3749 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا أَبُو بَكْرِ بن أبي شيبة … فذكر هـ.
3749 - قال أبو يعلى: وثنا زهير، ثنا وكيع، ثناحسن بن صالح، عن خالد بن الفزر، عن أنسى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم: أَلَا إِنَّ الْمُزَّاتِ حَرَامٌ، أَلَا إِنَّ الْمُزَّاتِ حَرَامٌ: خَلِيطَ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ".
3749 - قَالَ: وثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا: ثنا وَكِيعٌ … فَذَكَرَهُ.
3749 - وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سننه: أبنا أبو الطاهر الفقيه، أبنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إسماعيل، الْأَحْمَسِيُّ، قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ … فَذَكَرَ حَدِيثَ أَبِي على.
هَذَا حَدِيثٌ رِجَالِ إِسْنَادِهِ ثِقَاتٌ.
৩৭৪৯ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু বিশর (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি হাসান ইবনু সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি খালিদ ইবনুল ফাযর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সাবধান! নিশ্চয়ই মুযযাত (পানীয়) হারাম, যা কাঁচা ও পাকা খেজুরের মিশ্রণ।"
৩৭৪৯ - এটি আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৭৪৯ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর আমাদেরকে যুহাইর (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাসান ইবনু সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি খালিদ ইবনুল ফাযর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সাবধান! নিশ্চয়ই মুযযাত হারাম, সাবধান! নিশ্চয়ই মুযযাত হারাম: যা কাঁচা ও পাকা খেজুরের মিশ্রণ।
৩৭৪৯ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: আর আমাদেরকে আব্দুল আ'লা ইবনু হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) এবং যুহাইর ইবনু হারব (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন। তারা উভয়ে বলেন: আমাদেরকে ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৭৪৯ - আর এটি আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবুল তাহির আল-ফাক্বীহ (রাহিমাহুল্লাহ) খবর দিয়েছেন, আমাদেরকে আবূ হামিদ ইবনু বিলাাল (রাহিমাহুল্লাহ) খবর দিয়েছেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল আল-আহমাসি (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদেরকে উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আল-হাসান ইবনু সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি আবূ ইয়া'লার হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
এই হাদীসটির সনদের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
3750 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ قَالَ: ثنا عبد الحميد بيت جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ الساعديَ "أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى أن مجمع بَيْنَ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ ".
قُلْتُ: أَصْلُهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَغَيْرِهِمَا مِنْ حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ، وَالتِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ وَصَحَّحَهُ.
قَالَ: وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَنَسِ وَأَبِي قَتَادَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَمَعْبَدِ بن كعب عن أمه. هذا إسناد رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
৩৭৫০ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু হাতিম আবূ আব্দুল্লাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু সাবিত, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল হামীদ ইবনু জা'ফার, তিনি ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব থেকে, তিনি ইরাক ইবনু মালিক থেকে, তিনি আবূ উসাইদ আস-সা'ইদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন খেজুর ও কিশমিশ (একসাথে মিশিয়ে পানীয় তৈরি করা) একত্রিত করতে।
আমি (আল-বুসীরী) বলি: এর মূল জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে রয়েছে।
আর এর একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে এবং তিরমিযী তাঁর জামি' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি এটিকে সহীহ বলেছেন।
তিনি (তিরমিযী) বলেছেন: এই অধ্যায়ে জাবির, আনাস, আবূ কাতাদাহ, ইবনু আব্বাস, উম্মু সালামাহ এবং মা'বাদ ইবনু কা'ব তাঁর মাতা থেকে বর্ণনা করেছেন। এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
3751 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ حَفْصٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ- رضي الله عنه "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ نَبِيذِ الجر".
هذا إسناد رجاله ثقات، وحنمص هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ. وَأَبُو التَّيَّاحِ اسْمُهُ يزيد بن حميد.
৩৭৫১ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী বলেছেন: আমাদের কাছে শু'বাহ বর্ণনা করেছেন, আবূ আত-তায়্যাহ্ থেকে, হাফস আল-লাইসী থেকে, ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'জার' (মাটির পাত্র)-এর নাবিজ (খেজুর বা কিশমিশের পানীয়) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)। আর হানামাস হলেন ইবনু আব্দুল্লাহ। আর আবূ আত-তায়্যাহ্-এর নাম হলো ইয়াযীদ ইবনু হুমাইদ।
3752 - قال الطَّيَالِسِيُّ: وثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، سَمِعْتُ هلال الْمَازِنِيَّ، يَقُولِ: سَمِعْتُ سُوَيْدَ بْنَ مُقَرِّنٍ يَقُولُ: "أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجَرَّةٍ أَنْتُبِذَ فِيهَا، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَنَهَانِي صلى الله عليه وسلم فكسرت الجرة".
3752 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا غندر، ثنا شُعْبَةُ … فَذَكَرَهُ.
3752 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَرَوْحٌ قَالَا: ثنا شُعْبَةُ … فذكره.
৩৭০২ - তায়ালিসি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: وَ তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ হামযা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আমি হিলাল আল-মাযিনীকে (রাহিমাহুল্লাহ) বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি সুওয়াইদ ইবনু মুকাররিনকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতে শুনেছি: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একটি কলসি নিয়ে এসেছিলাম, যার মধ্যে নাবীয (খেজুরের শরবত) তৈরি করা হতো, অতঃপর আমি তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তা থেকে নিষেধ করলেন, ফলে আমি কলসিটি ভেঙে ফেললাম।"
৩৭০২ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ): তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন গুন্দার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৭০২ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার ও রওহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তারা উভয়েই বলেন: তিনি শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
3753 - قال الطَّيَالِسِيُّ: وثنا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، سَمِعْتُ أَبَا الْحَكَمِ السُّلَمِيَّ يَقُولُ: "سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ النَّبِيذِ، فَحَدَّثَ عَنْ عُمَرَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -نَهَى عن الجر والدباء والمزمت ".
3753 - رواه أبو يعلى الموصلي: حدثنا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ (شعبة)
حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، سَمِعْتُ أَبَا الْحَكَمِ: سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نهى عن الدباء والجر".......
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ.
৩৭৫৩ - আত-তায়ালিসি (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদেরকে শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি সালামাহ ইবনু কুহাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আমি আবুল হাকাম আস-সুলামী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি: "আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নাবীয (খেজুরের শরবত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম - জার (মাটির পাত্র), দুব্বা (লাউয়ের খোল) এবং মুযাম্মাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।"
৩৭৫৩ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে আবূ সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি (শু'বাহ) (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আমাকে সালামাহ ইবনু কুহাইল (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমি আবুল হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ)-কে শুনেছি: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জার (মাটির পাত্র)-এর নাবীয সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, তখন তিনি বললেন: আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বর্ণনা করতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুব্বা (লাউয়ের খোল) এবং জার (মাটির পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।".......
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ), এবং ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে।
3754 - قال الطيالسي: وثنا شعبة، عن قتادة "سألت أنسًا- رضي الله عنه عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ قَالَ: لَمْ أَسْمَعْ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شيئًا. فكان أَنَسٌ يَكْرَهُهُ ".
3754 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ، ثَنَا الطيالسي … فذكر هـ.
3754 - قَالَ: وثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، ثنا حَرَمِيٌّ، ثنا شُعْبَةُ … فَذَكَرَهُ بِاخْتِصَارٍ.
৩৭৫৪ - আত-তায়ালিসি (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে। (ক্বাতাদাহ বললেন) "আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জার (মাটির পাত্র)-এর তৈরি নাবীয সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি (আনাস) বললেন: আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে এ বিষয়ে কিছু শুনিনি। কিন্তু আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটি অপছন্দ করতেন।"
৩৭৫৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ)। আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আত-তায়ালিসি (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৭৫৪ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হারামিয়্য (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা সংক্ষেপে উল্লেখ করেছেন।
3755 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا عَفَّانُ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حازم، حدثني يعلى بن حكيم، عن صغيرة بِنْتِ جَيْفَرٍ- سَمِعَهُ مِنْهَا- قَالَتْ: "حَجَجْتُ ثُمَّ انْصَرَفْتُ إِلَى الْمَدِينَةِ فَدَخَلْتُ عَلَى صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ فَوَافَقْنَا عِنْدَهَا نِسْوَةً مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، فَقُلْنَ لَنَا: إِنْ شِئْتُنَّ سَأَلْتُنَّ، وَسَمِعْنَا، وَإِنْ شِئْتُنَّ سَأَلْنَا وَسَمِعْتُنَّ (قَالَ) : فَقُلْنَ: نَسْأَلُ. فَسَأَلْنَ عَنْ أَشْيَاءَ مِنْ أَمْرِ الْمَرْأَةِ وَزَوْجِهَا وَمِنْ أمر المحيض، وسألن، ثم سألن عن نبيذ الْجَرِّ فَقَالَتْ: أَكْثَرْتُنَّ عَلَيْنَا يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ فِي نَبِيذِ الْجَرِّ، حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ، مَا عَلَى إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَطْبُخَ ثَمَرَهَا ثُمَّ تُدَلِّكَهُ ثُمَّ تصفيه فتجعله في سقائها وتوكىء عَلَيْهِ؟ فَإِذَا طَابَ شَرِبَتْهُ وَسَقَتْ زَوْجَهَا ".
3755 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا وَهْبُ بن جرير، ثنا أبي سمعت يعلى ابن حَكِيمٍ، عَنْ صُهَيْرَةَ بِنْتِ جَيْفَرٍ، عَنْ صَفِيَّةَ قَالَتْ: "حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ". هَذَا حَدِيثٌ رِجَالُ إِسْنَادِهِ ثقات إلا صهيرة لَمْ أَرَ مَنْ ذَكَرَهَا بِعَدَالَةٍ وَلَا جَرْحٍ.
৩৭৫৫ - আর আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আফফান (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জারীর ইবনু হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ), আমার নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়া'লা ইবনু হাকীম (রাহিমাহুল্লাহ), সুহাইরাহ বিনত জাইফার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে – তিনি তার নিকট থেকে শুনেছেন – তিনি (সুহাইরাহ) বলেন: "আমি হজ করলাম, অতঃপর মদীনার দিকে ফিরে গেলাম এবং সাফিয়্যাহ বিনত হুয়াই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। আমরা তাঁর নিকট কূফাবাসীদের কিছু মহিলাকে পেলাম। তারা আমাদেরকে বললেন: যদি তোমরা চাও, তোমরা প্রশ্ন করো এবং আমরা শুনি; আর যদি তোমরা চাও, আমরা প্রশ্ন করি এবং তোমরা শোনো। (বর্ণনাকারী) বলেন: তখন তারা (আমরা) বললাম: আমরা প্রশ্ন করব। অতঃপর তারা (মহিলারা) নারী ও তার স্বামীর বিষয় এবং হায়েযের (মাসিক ঋতুস্রাব) বিষয় সংক্রান্ত কিছু জিনিস সম্পর্কে প্রশ্ন করলেন। তারা প্রশ্ন করলেন, অতঃপর তারা 'নাবীযুল জার্র' (মাটির পাত্রে তৈরি পানীয়) সম্পর্কে প্রশ্ন করলেন। তখন তিনি (সাফিয়্যাহ) বললেন: হে ইরাকবাসী! তোমরা 'নাবীযুল জার্র' সম্পর্কে আমাদের উপর অনেক বেশি চাপ সৃষ্টি করেছ। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম 'নাবীযুল জার্র' হারাম করেছেন। তোমাদের কারো জন্য কি এমন করা উচিত নয় যে, সে তার ফল রান্না করবে, অতঃপর তা পিষে ফেলবে, অতঃপর তা ছেঁকে নেবে এবং তার মশকে রাখবে ও তার মুখ বেঁধে দেবে? যখন তা সুস্বাদু হবে, তখন সে তা পান করবে এবং তার স্বামীকে পান করাবে।"
৩৭৫৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যুহায়র (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়াহব ইবনু জারীর (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা (জারীর ইবনু হাযিম), তিনি ইয়া'লা ইবনু হাকীম (রাহিমাহুল্লাহ)-কে সুহাইরাহ বিনত জাইফার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বলতে শুনেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম 'নাবীযুল জার্র' হারাম করেছেন।"
এটি এমন একটি হাদীস যার সনদের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য, তবে সুহাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত। আমি এমন কাউকে দেখিনি যিনি তাকে নির্ভরযোগ্যতা (আদালত) বা দুর্বলতা (জারহ) দ্বারা উল্লেখ করেছেন।
3756 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا شَبَابَةُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهْيَلٍ، سَمِعْتُ أَبَا الْحَكَمِ يَقُولُ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ. قَالَ: فَقَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ وَالدُّبَّاءِ والمزفت قَالَ: وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: مِنْ سَرَّهُ أَنْ يُحَرِّمَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ ورسوله فليحرم نبيذالجر".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
৩৭৫৬ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শাবাবাহ, শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, সালামাহ ইবনু কুহাইল (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, আমি আবূল হাকামকে বলতে শুনেছি: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জার (মাটির পাত্রে তৈরি) নাবীয সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জার (মাটির পাত্র), দুব্বা (লাউয়ের খোল) এবং মুজাফফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র)-এর নাবীয থেকে নিষেধ করেছেন। তিনি (আবূল হাকাম) বললেন: এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: যে ব্যক্তি আনন্দিত হয় যে আল্লাহ ও তাঁর রাসূল যা হারাম করেছেন, সেও তা হারাম করবে, তবে সে যেন জার-এর নাবীযকে হারাম করে।
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।
3757 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَمِينَةَ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ- رضي الله عنها تقول: "أتعجز إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَتَّخِذَ مِنْ مِسْكِ أُضْحِيَتِهَا كُلَّ عَامٍ سِقَاءً فَقَدْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ".
3757 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا يَزِيدُ، ثناسليمان التيمي … فَذَكَرَهُ.
৩৭৫৭ - আবু বকর ইবনে আবী শাইবা বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনে হারুন, তাইয়্যিমী থেকে, আমীনাহ থেকে, যে তিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ কি অক্ষম যে সে তার কুরবানীর চামড়া থেকে প্রতি বছর একটি মশক (চামড়ার পাত্র) তৈরি করবে? কেননা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জারের (মাটির পাত্রের) নবীয (খেজুরের পানীয়) থেকে নিষেধ করেছেন।"
৩৭৫৭ - এটি বর্ণনা করেছেন আবু ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যুহাইর, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুলাইমান আত-তাইয়্যিমী... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
3758 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا وكيع، عن الضحاك يسار، عَنْ (يَزِيدَ) بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صُحَارٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي رَجُلٌ مسقام فائذن لِي، فِي جَرَّةٍ أَنْتَبِذُ فِيهَا، فَأَذِنَ لِي فيها".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
৩৭৫৮ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আর আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আদ-দাহহাক ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইয়াযীদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনুশ শিখখীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু সুহার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (সুহার) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যিনি বললেন: "আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি একজন অসুস্থ (বা রোগাক্রান্ত) ব্যক্তি, সুতরাং আমাকে একটি কলস (জাররাহ)-এর ব্যাপারে অনুমতি দিন, যাতে আমি নাবীয (খেজুর ভিজানো পানীয়) তৈরি করতে পারি। তখন তিনি আমাকে সেটির ব্যাপারে অনুমতি দিলেন।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (সিকাহ)।
3759 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا يَزِيدُ بن هارون، أبنا هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عن أبي العلانية قال: "سألت أباسعيد الْخُدْرِيِّ- رضي الله عنه عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ، قَالَ: نَهَى عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ". قلنا: فالجف؟ قال: ذلك شَرٌّ".
3759 - قُلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الْوَلِيمَةِ، عَنِ الْفَلَّاسِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ بِهِ … فَذَكَرَهُ. هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
৩৭৫৯ - আর আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, আমাদের অবহিত করেছেন হিশাম ইবনু হাসসান, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূল 'আলানিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: "আমি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মাটির পাত্রের তৈরি নাবীয (খেজুর বা কিশমিশের পানীয়) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা থেকে নিষেধ করেছেন।" আমরা বললাম: তাহলে আল-জাফ (কাঠের পাত্র) কেমন? তিনি বললেন: ওটা আরও খারাপ।"
৩৭৫৯ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি নাসায়ী (রাহিমাহুল্লাহ) 'আল-ওয়ালীমাহ' (অধ্যায়ে) ফাল্লাস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি হিশাম ইবনু হাসসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
3760 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عُمَيْرٍ قَالَ: "سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ- أَوْ سَأَلَهُ غَيْرِي-: أَحَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ؟ قَالَ: كَيْفَ حَرَّمَهُ، وَوَاللَّهِ مَا رَآهُ قَطُّ! ".
৩৭০ - আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন 'আসিম ইবনু উমাইর (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি বলেন:
আমি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম—অথবা অন্য কেউ তাঁকে জিজ্ঞেস করেছিল—: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি মাটির পাত্রের (জার্র) তৈরি নবীয (খেজুরের পানীয়) হারাম করেছেন?
তিনি (আনাস) বললেন: তিনি কীভাবে তা হারাম করলেন? আল্লাহর কসম! তিনি তো কখনোই তা দেখেননি!
3761 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ: "كُنْتُ آخُذُ بِغُصْنٍ مِنْ أَغْصَانِ الشَّجَرَةِ الَّتِي بَايَعْنَا تَحْتَهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فبايعناه على ألا نفر، فسمعته نهى عن نبيذ الجر وسمعته حِينَ أَمَرَ بِشُرْبِ نَبِيذِ الْجَرِّ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِضَعْفِ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ.
৩৭৬১ - আর আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ বললেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু কুতাইবাহ, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ জা'ফর আর-রাযী, তিনি আর-রাবী' ইবনু আনাস থেকে, তিনি আবূ আল-আ'লিয়াহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "আমি সেই গাছের ডালগুলোর মধ্য থেকে একটি ডাল ধরেছিলাম, যার নিচে আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাতে বাই'আত করেছিলাম। আমরা তাঁর হাতে এই মর্মে বাই'আত করেছিলাম যে, আমরা পালিয়ে যাব না। অতঃপর আমি তাঁকে মাটির পাত্রের (জার্র-এর) নবীয পান করতে নিষেধ করতে শুনেছি, এবং আমি তাঁকে মাটির পাত্রের (জার্র-এর) নবীয পান করার আদেশ দিতেও শুনেছি।"
এই সনদটি দুর্বল, আল-হাসান ইবনু কুতাইবাহ-এর দুর্বলতার কারণে।
3762 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ مُوسَى بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: "تَحَيَّنْتُ فِطْرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ بِنَبِيذِ جَرٍّ، فلما أدناه إلى فيه فإذا هو ينشر، فَقَالَ: اضْرِبْ بِهَذَا الْحَائِطِ؟ فَإِنَّ هَذَا شَرَابُ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِتَدْلِيسِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ.
৩৭৬২ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুজাহিদ ইবনু মূসা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম, তিনি বর্ণনা করেছেন আল-আওযাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু সুলাইমান থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আল-কাসিম ইবনু মুখাইমিরাহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ইফতারের সময় অনুমান করলাম (বা অপেক্ষা করলাম), অতঃপর আমি তাঁর কাছে মাটির পাত্রের তৈরি নাবীয (খেজুরের পানীয়) নিয়ে আসলাম। যখন তিনি তা তাঁর মুখের কাছে নিলেন, তখন দেখা গেল যে তা ফেনা ছড়াচ্ছে (বা বুদবুদ করছে)। তখন তিনি বললেন: এটিকে এই দেয়ালে নিক্ষেপ করো? কেননা এটি সেই ব্যক্তির পানীয়, যে আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি ঈমান রাখে না।"
এই সনদটি দুর্বল, আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিমের তাদলীসের কারণে।
3763 - قال أبو يعلى: وثنا مُجَاهِدٌ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ صدقة أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ خالد، بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يُخْبِرُ أَنَّهُ "أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بنبيذ جرفقال لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ ". هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ.
৩৭৬৩ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুজাহিদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম, সাদাকাহ আবূ মু'আবিয়াহ হতে, যায়িদ ইবনু ওয়াকিদ হতে, খালিদ ইবনু আব্দুল্লাহ হতে, যে তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বর্ণনা করতে শুনেছেন, যে তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট 'নাবীয জুর' নিয়ে এসেছিলেন, অতঃপর তিনি (নবী) তাকে অনুরূপ কথা বলেছিলেন। এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)।
3764 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا علي بن الحسن بن شقيق، أبنا ابن المبارك، أبنا حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عن ابن عَبَّاسٍ- رضي اللّا، عَنْهُ- قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّقِيرِ … " فَذَكَرَهُ إِلَى أَنْ قال: "ولا تشربوفي وكاء. فصنعوا جلود الإبل، وجعلوالها أَعْنَاقًا مِنْ جُلُودِ الْغَنَمِ، فَبَلَغَهُ ذَلِكَ فَقَالَ: لَا تَشْرَبُوا إِلَّا فِيمَا أَعْلَاهُ مِنْهُ ".
3764 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أبنا عبد الله، أبنا حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ باختصار عن هنا.......
৩৭৬৪ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যুহায়র, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আলী ইবনুল হাসান ইবনু শাকীক, আমাদের অবহিত করেছেন ইবনুল মুবারক, আমাদের অবহিত করেছেন হুসাইন ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্বাস, ইকরিমা হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নাকীর (পাত্র) হতে নিষেধ করেছেন..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন এই পর্যন্ত যে তিনি বললেন: "আর তোমরা মুখ বাঁধা পাত্র (মশক) হতে পান করো না। তখন তারা উটের চামড়া দিয়ে পাত্র তৈরি করল এবং ছাগলের চামড়া দিয়ে সেগুলোর মুখ তৈরি করল। অতঃপর তাঁর নিকট তা পৌঁছালে তিনি বললেন: তোমরা পান করো না, তবে যা তার উপরের অংশ হতে (পান করা হয়)।"
৩৭৬৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু ইসহাক, আমাদের অবহিত করেছেন আবদুল্লাহ, আমাদের অবহিত করেছেন হুসাইন ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্বাস... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি বলি: এটি সহীহ গ্রন্থে এখানে যা আছে তার চেয়ে সংক্ষেপে বর্ণিত হয়েছে।
3765 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثنا الْمُثَنَّى بْنُ عَوْفٍ، عَنْ أبي عبيد الله، عن معقل قالط: "نهى لى سول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْفَضِيخِ ".
3765 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا عَفَّانُ، ثنا الْمُثَنَّى بْنُ عَوْفٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عبد الله الجسري عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ "أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنِ الشَّرَابِ قَالَ: كُنَّا بِالْمَدِينَةِ وَكَانَتْ كَثِيرَةَ التَّمْرِ، فَحَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْفَضِيخَ ".
3765 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ وعنكالأ، ثنا الْمُثَنَّى بْنُ عَوْفٍ، ثنا
أبو عبد الله الجسري قَالَ: سَأَلْتُ مَعْقِلَ بْنَ يَسَارٍ عَنِ الشَّرَابِ، فتال: كنا بالمدينة وكانت كثيرة التمرفحرم عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الفضيخ، وأتاه رجل فسأله على (امْرَأَةٍ) عَجُوزٍ كَبِيرَةٍ: أَسْقِيهَا النَّبِيذَ، فَإِنَّهَا لَا تأكل الطعام فنهاه معقل ".
لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ أَنَسِ.
بالفضيخ وَالْفَضُوخُ: شَرَابٌ يُتَّخَذُ مِنَ الْبُسْرِ الْمَفْضُوخِ.
৩৭৬৫ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুসান্না ইবনু আওফ, তিনি আবূ উবাইদুল্লাহ থেকে, তিনি মা'কিল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে ফাদীখ (এক প্রকার পানীয়) পান করতে নিষেধ করেছেন।"
৩৭৬৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আফ্ফান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুসান্না ইবনু আওফ, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আবদুল্লাহ আল-জাসরী, তিনি মা'কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "যে তিনি (আবূ আবদুল্লাহ আল-জাসরী) তাঁকে (মা'কিলকে) পানীয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন। তিনি বললেন: আমরা মদীনায় ছিলাম, আর সেখানে প্রচুর খেজুর ছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাদীখকে হারাম ঘোষণা করলেন।"
৩৭৬৫ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুস সামাদ এবং (অন্য বর্ণনায়) উনকালআ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুসান্না ইবনু আওফ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আবদুল্লাহ আল-জাসরী, তিনি বললেন: আমি মা'কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পানীয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আমরা মদীনায় ছিলাম, আর সেখানে প্রচুর খেজুর ছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উপর ফাদীখকে হারাম ঘোষণা করলেন। আর তাঁর নিকট এক ব্যক্তি এসে এক বৃদ্ধা মহিলা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল: আমি কি তাকে নাবীয পান করাতে পারি? কারণ সে খাবার খেতে পারে না। তখন মা'কিল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে নিষেধ করলেন।
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এর শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এ রয়েছে।
ফাদীখ (الفضيخ) এবং ফাদূখ (الفضوخ) হলো: এমন পানীয় যা থেঁতলানো কাঁচা খেজুর (আল-বুসর আল-মাফদূখ) থেকে তৈরি করা হয়।
3766 - قَالَ الطَّيَالِسِيُّ: وثنا زُهَيْرٌ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ وَأَصْحَابِ عَلِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ- رضي الله عنه قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجِعَةِ. وَالْجِعَةُ: شَرَابٌ يُتَّخَذُ من الشعيرحتى يُسْكِرَ".
رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الصُّغْرَى دُونَ قَوْلِهِ: ((الجعة … " إِلَى آخِرِهِ مِنْ طَرِيقِ صَعْصَعَةَ بْنِ صُوحَانَ عن علي.
৩৭৬৬ - আত্ব-ত্বায়ালিসী বলেছেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যুহায়র, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ ইসহাক, হুবায়রাহ এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথীগণের সূত্রে, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জি‘আহ (Jiah) পানীয় থেকে নিষেধ করেছেন। আর জি‘আহ হলো: এমন পানীয় যা যব (শস্য) থেকে তৈরি করা হয় যতক্ষণ না তা নেশা সৃষ্টি করে।"
এটি নাসায়ী তাঁর আস-সুগরা গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, তবে তাঁর এই উক্তিটি ব্যতীত: ((জি‘আহ...)) শেষ পর্যন্ত, সা‘সা‘আহ ইবনু সুওহান-এর সূত্রে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
3767 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ ثنا دَرَّاجٌ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ "أَنَّ ناسَا مِنَ الْيَمَنِ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَّمَهُمُ الصَّلَاةَ وَالسُّنَنَ وَالْفَرَائِضَ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لَنَا شَرَابًا نَصْنَعُهُ مِنَ الْقَمْحِ وَالشَّعِيرِ. قَالَ: الْغُبَيْرَاءُ قالوا: نعم. قال: لا تطعموه. ثم لما كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ بِيَوْمَيْنِ ذَكَرُوهَا لَهُ أَيْضًا قَالَ: الْغُبَيْرَاءُ قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: فَلَا تَطْعَمُوهُ. ثم لما أرادوا أن ينطلقوا سألوه عنه فقالت: الْغُبَيْرَاءُ قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: فَلَا تَطْعَمُوهُ. قَالُوا:
فَإِنَّهُمْ لَا يَدَعُونَهَا. قَالَ: مَنْ لَمْ يَتْرُكْهَا فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ ".
3767 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثنا الحسن بن موسى … فذكر هـ.
3767 - ورواه ابن حبات وصحيحه: أبنا ابن قتيبة، ثنا يزيد بن موهب، أبنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أبا السمح حدثه، أن عمر بن الحكم حَدَّثَهُ … فَذَكَرَهُ بِتَمَامِهِ دُونَ قَوْلِهِ: "قَالَ: مَنْ لَمْ يَتْرُكْهَا فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ ".
৩৭৬৭ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ খাইসামাহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন দাররাজ, উমার ইবনুল হাকাম থেকে, যিনি তাঁকে উম্মু হাবীবাহ বিনত আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন: ইয়ামানের কিছু লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আগমন করলেন। তিনি তাদেরকে সালাত, সুন্নাতসমূহ এবং ফরযসমূহ শিক্ষা দিলেন। তারা বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের একটি পানীয় আছে যা আমরা গম ও যব থেকে তৈরি করি। তিনি বললেন: আল-গুবাইরা? তারা বললেন: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তোমরা তা পান করবে না। এরপর যখন দুই দিন অতিবাহিত হলো, তারা আবার তাঁর নিকট সেটির কথা উল্লেখ করলেন। তিনি বললেন: আল-গুবাইরা? তারা বললেন: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তোমরা তা পান করবে না। এরপর যখন তারা চলে যেতে চাইলেন, তখন তারা আবার সে সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি বললেন: আল-গুবাইরা? তারা বললেন: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তোমরা তা পান করবে না। তারা বললেন: কিন্তু তারা তো তা ছাড়বে না। তিনি বললেন: যে ব্যক্তি তা পরিত্যাগ করবে না, তোমরা তার গর্দান উড়িয়ে দাও।
৩৭৬৭ - এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৭৬৭ - আর এটি ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন এবং সহীহ বলেছেন: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন ইবনু কুতাইবাহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু মাওহিব, আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন ইবনু ওয়াহব, আমাকে খবর দিয়েছেন আমর ইবনুল হারিস, যে আবূস সামহ তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন, যে উমার ইবনুল হাকাম তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা সম্পূর্ণভাবে উল্লেখ করেছেন, তবে এই উক্তিটি ছাড়া: "তিনি বললেন: যে ব্যক্তি তা পরিত্যাগ করবে না, তোমরা তার গর্দান উড়িয়ে দাও।"
3768 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ، عَنْ مَيْمُونَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ أم الدرداء قالت: "كنت أطلي لأبي الدرداء الطلى حتى يذهب ثلثاه ويبقى ثالثه.
৩৭৬৮ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি সুফিয়ান থেকে, আমার কাছে বর্ণনা করেছেন আল-আ'মাশ, তিনি মাইমুন ইবনে মিহরান থেকে, তিনি উম্মুদ্ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "আমি আবূদ্ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য 'ত্বলা' (প্রলেপ) লাগাতাম, যতক্ষণ না তার দুই-তৃতীয়াংশ চলে যেত এবং তার এক-তৃতীয়াংশ বাকি থাকত।"