ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
4001 - وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثنا الْمُقْرِئُ، ثنا حَيَوَةُ، ثنا أَبُو هَانِئٍ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْغِفَارِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتْبَعُ الحرير من الثوب فينزعه".
4001 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا حيوة … فذكره.
৪০০১ - এবং মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-মুকরিউ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাইওয়াহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ হা-নি যে, আবূ সাঈদ আল-গিফারী তাকে খবর দিয়েছেন যে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাপড়ের মধ্যে রেশম খুঁজে দেখতেন, অতঃপর তা ছিঁড়ে ফেলতেন।"
৪০০১ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুর রহমান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাইওয়াহ ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
4002 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ "أَنَّ عُثْمَانَ كتب إلى عامل بِالْكُوفَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ إِلَّا مَا كَانَ فِيهِ قَدْرُ إِصْبُعَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ".
4002 - رَوَاهُ الْبَزَّارُ: ثنا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ … فَذَكَرَهُ.
قَالَ الْبَزَّارُ: لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ هكذا إلا [عمر] بْنَ عَامِرٍ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَهُ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ عَنْ عُثْمَانَ.
هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ، عُمَرُ بْنُ عَامِرٍ مُخْتَلَفٌ فِيهِ.
৪০০২ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সালিম ইবনু নূহ, তিনি উমার ইবনু আমির থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি আবূ উসমান থেকে, "নিশ্চয় উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কূফার গভর্নরের নিকট লিখেছিলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রেশম ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন, তবে তাতে দুই বা তিন আঙ্গুল পরিমাণ (রেশম) থাকলে (তা ব্যবহার করা যেতে পারে)।"
৪০০২ - এটি বর্ণনা করেছেন বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাদাকাহ ইবনু আল-ফাদল, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সালিম ইবনু নূহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমরা জানি না যে [উমার] ইবনু আমির ব্যতীত অন্য কেউ এভাবে এটি বর্ণনা করেছেন, আর আমরা জানি না যে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই বর্ণনার ক্ষেত্রে অন্য কেউ তাঁর অনুসরণ করেছেন।
এই সনদটি হাসান (উত্তম)। উমার ইবনু আমির সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে।
4003 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا محمد بن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلَيٍّ، حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ عَلَى المِنْبَر يَقُولُ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عن لُبْسِ الْحَرِيرِ وَحُلِيِّ الذَّهَبِ".
4003 - رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا زنجل بْنُ عَبْدِ اللَّهِ (الْبَجَلِيُّ) ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْأَسْوَدِ قال: [4/ ق
৪০০৩ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু নুমাইর (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি উমার ইবনু সাঈদ ইবনু আবী হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আলী ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আলী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি (আলী) বলেন, আমার পিতা আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, তিনি মু'আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মিম্বারের উপর থাকা অবস্থায় বলতে শুনেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রেশম পরিধান করতে এবং স্বর্ণের অলঙ্কার ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।"
৪০০৩ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন যানজাল ইবনু আব্দুল্লাহ (আল-বাজালী) (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আইয়্যাশ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি তার কাছে হাদীস বর্ণনাকারী ব্যক্তি থেকে, তিনি আমর ইবনু আল-আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: [৪/ ক্বাফ"
4004 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ خَالَتِهِ، عَنِ الطُّفَيْلِ ابن أَخِي جُوَيْرِيَّةَ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "مَنْ لَبِسَ ثَوْبَ حَرِيرٍ فِي الدُّنْيَا أَلْبَسَهُ اللَّهُ ثَوْبًا مِنْ نَارٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ".
4004 - رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ خالته أم عثمان، عن [الطفيل] ابن أَخِي جُوَيْرِيَةَ … فَذَكَرَهُ.
4004 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ جابر، عن خالته أم عثمان، عن [الطفيل] ابن أَخِي جُوَيْرِيَةَ … فَذَكَرَهُ.
4004 - قَالَ: وثنا حَجَّاجٌ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ خَالَتِهِ أُمِّ عُثْمَانَ، عن جويرية … فذكره.
ورواه الطبراني.
قلت: طُرُقُ حَدِيثِ جُوَيْرِيَةَ هَذَا ضَعِيفَةٌ؛ لِجَهَالَةِ التَّابِعِيِّ وضعف جابر الجعفي، لكن رَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ بِسَنَدٍ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ مِنْ حَدِيثِ حُذَيْفَةَ مَوْقُوفًا "مَنْ لَبِسَ ثَوْبَ حَرِيرٍ أَلْبَسَهُ اللَّهُ ثَوْبًا مِنْ نَارٍ، لَيْسَ مِنْ أَيَّامِكُمْ وَلَكِنْ مِنْ أَيَّامِ اللَّهِ الطُّوَالِ".
৪০০৪ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা, তিনি শারীক থেকে, তিনি জাবির থেকে, তিনি তাঁর খালা থেকে, তিনি জুওয়াইরিয়াহর ভাতিজা তুফাইল থেকে, তিনি জুওয়াইরিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি দুনিয়াতে রেশমের পোশাক পরিধান করবে, আল্লাহ তাকে কিয়ামতের দিন আগুনের পোশাক পরাবেন।"
৪০০৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ): আমার কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আবদিল হামিদ, তিনি শারীক থেকে, তিনি জাবির থেকে, তিনি তাঁর খালা উম্মু উসমান থেকে, তিনি জুওয়াইরিয়াহর ভাতিজা [তুফাইল] থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৪০০৪ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আসওয়াদ ইবনু আমির, তিনি শারীক থেকে, তিনি জাবির থেকে, তিনি তাঁর খালা উম্মু উসমান থেকে, তিনি জুওয়াইরিয়াহর ভাতিজা [তুফাইল] থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৪০০৪ - তিনি (আহমাদ ইবনু হাম্বল) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাজ্জাজ, তিনি শারীক থেকে, তিনি জাবির থেকে, তিনি তাঁর খালা উম্মু উসমান থেকে, তিনি জুওয়াইরিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এবং এটি বর্ণনা করেছেন আত-তাবরানী (রাহিমাহুল্লাহ)।
আমি বলি: জুওয়াইরিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসের সনদগুলো দুর্বল; কারণ তাবেয়ীর অজ্ঞাততা এবং জাবির আল-জু'ফীর দুর্বলতার কারণে। কিন্তু আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে এটি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হিসেবে মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি) রূপে এমন সনদে বর্ণনা করেছেন যার বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য: "যে ব্যক্তি রেশমের পোশাক পরিধান করবে, আল্লাহ তাকে আগুনের পোশাক পরাবেন, যা তোমাদের দিনের মতো নয়, বরং আল্লাহর দীর্ঘ দিনগুলোর মধ্য থেকে।"
4005 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ -هُوَ التَّيْمِيُّ- قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ "أَنَّهُ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وعليه جبة لَبِنَتُهَا دِيبَاجٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَبِنَةٌ مِنْ نَارٍ".
4005 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بن حنبل: أبنا علي بن عاصم، أبنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ قَالَ: حَدَّثَ الْحَسَنُ بِحَدِيثِ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عُمَرَ فِي الدِّيبَاجِ فَقَالَ الْحَسَنُ: أَخْبَرَنِي رَجُلٌ مِنَ الْحَيِّ "أَنَّهُ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وعليه جبة لبنتها ديباج … " فذكره.
هذا حديث ضَعِيفٌ فِي سَنَدِهِ انْقِطَاعٌ.
৪০০৫ - এবং আহমাদ ইবনু মানী' বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আসিম, সুলাইমান থেকে – তিনি হলেন আত-তাইমী – তিনি বললেন: আল-হাসান বলেছেন: আমাকে এক ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন "যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে প্রবেশ করলেন এমতাবস্থায় যে তাঁর পরিধানে ছিল এমন একটি জুব্বা যার বোতাম ছিল রেশমের (দীবাজ), তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: 'এটি আগুনের বোতাম'।"
৪০০৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের অবহিত করেছেন আলী ইবনু আসিম, আমাদের অবহিত করেছেন সুলাইমান আত-তাইমী। তিনি বললেন: আল-হাসান আবূ উসমান আন-নাহদী থেকে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে রেশম (দীবাজ) সংক্রান্ত হাদীস বর্ণনা করেছেন। অতঃপর আল-হাসান বললেন: গোত্রের এক ব্যক্তি আমাকে অবহিত করেছেন "যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে প্রবেশ করলেন এমতাবস্থায় যে তাঁর পরিধানে ছিল এমন একটি জুব্বা যার বোতাম ছিল রেশমের (দীবাজ)..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
এই হাদীসটি দুর্বল (দাঈফ), এর সনদে ইনকিতা' (বিচ্ছিন্নতা) রয়েছে।
4006 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَلْبَسَ حَرِيرًا وَلَا ذَهَبًا".
4006 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا هَارُونُ بْنُ [مَعْرُوفٍ] ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ [سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ] ، عَنِ الْقَاسِمِ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ … فَذَكَرَهُ.
4006 - قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ. قُلْتُ: رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
4006 - وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ وَغَيْرُهُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ … فَذَكَرَهُ.
وَقَالَ: هَذَا حديث صحيح الإسناد.
৪০০৬ - আর আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহীআহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি সুলাইমান ইবনু আবদির রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-কাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন রেশম এবং সোনা পরিধান না করে।"
৪০০৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হারূন ইবনু [মা'রূফ] (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ), আমাকে খবর দিয়েছেন আমর ইবনুল হারিস (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি [সুলাইমান ইবনু আবদির রহমান] (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-কাসিম মাওলা আবদির রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৪০০৬ - আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর আমি নিজেও হারূন (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট থেকে এটি শুনেছি। আমি (আল-বুসীরি) বলি: এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
৪০০৬ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া'কূব (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন বাহর ইবনু নাসর (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ), আমাকে খবর দিয়েছেন আমর ইবনুল হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) এবং অন্য একজন, তিনি সুলাইমান ইবনু আবদির রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আর তিনি (আল-হাকিম) বলেন: এই হাদীসটির সনদ সহীহ।
4007 - [4/ ق
৪০০৭ - [৪/ ক্ব"
4008 - قَالَ أَبُو يعلى: وَثنا هَارُونُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو أَنَّ هِشَامَ بْنَ أَبِي رُقَيَّةَ، حَدَّثَهُ قَالَ: "سَمِعْتُ مَسْلَمَةَ بْنَ مَخْلَدٍ وَهُوَ قَائِمٌ عَلَى الْمِنْبَرِ يَخْطُبُ، وَهُوَ يَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَمَا لَكُمْ فِي الْعَصْبِ وَالْكَتَّانِ مَا يُغْنِيكُمْ عَنِ الْحَرِيرِ، وَهَذَا رَجُلٌ فَيكُمْ يُخْبِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُمْ يَا عُقْبَةُ، فَقَامَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ وَأَنَا أَسْمَعُ فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مِقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ وَأَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ: مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا حُرِمَهُ أَنْ يَلَبَسَهُ فِي الْآخِرَةِ".
4008 - وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ في صحيحه: أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أن [هشام بن] أبي رقية حدثه … فذكره.
العصب -بفتح العين والصاد مهملتين- هو ضرب من البرود.
৪০০৮ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হারূন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ওয়াহব, আমাকে খবর দিয়েছেন আমর যে, হিশাম ইবনু আবী রুকাইয়্যাহ তাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: "আমি মাসলামাহ ইবনু মাখলাদকে (রাহিমাহুল্লাহ) মিম্বরে দাঁড়িয়ে খুতবা দিতে শুনেছি, আর তিনি বলছিলেন: হে লোক সকল! 'আসাব' এবং লিনেন (কাত্তান)-এর মধ্যে কি তোমাদের জন্য এমন কিছু নেই যা তোমাদেরকে রেশম (হারীর) থেকে যথেষ্ট করে? আর এই ব্যক্তি তোমাদের মধ্যে আছেন যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে খবর দেন। হে উকবাহ! দাঁড়াও। অতঃপর উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়ালেন, আর আমি শুনছিলাম। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: যে ব্যক্তি আমার উপর ইচ্ছাকৃতভাবে মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার স্থান বানিয়ে নেয়। আর আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি তাঁকে (নবীকে) বলতে শুনেছি: যে ব্যক্তি দুনিয়াতে রেশম পরিধান করবে, আখিরাতে তা পরিধান করা তার জন্য হারাম করা হবে।"
৪০০৮ - আর এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু সালম, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হারমালাহ ইবনু ইয়াহইয়া, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু ওয়াহব, আমাকে খবর দিয়েছেন আমর ইবনু আল-হারিস যে, [হিশাম ইবনু] আবী রুকাইয়্যাহ তাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আল-'আসাব (العصب) - 'আইন (ع) এবং সাদ (ص) উভয়টিতে ফাতহা (যবর) সহ - এটি এক প্রকারের ডোরাকাটা চাদর।
4009 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه "أَنَّ مَلِكَ الرُّومِ أَهْدَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُسْتُقَةَ سُنْدُسٍ فَلَبِسَهَا وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى (يديه) يتذبذان فَجَعَلَ أَصْحَابُهُ يَلْمِسُونَهَا وَيَقُولُونَ: (أَنَزَلَ) عَلَيْكَ هَذَا من السماء؟ فقال: ما تعجبون مِنْهَا؟ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لِمِنْدِيلٌ مِنْ مَنَادِيلِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَلْيَنُ مِنْ هَذَا، ثُمَّ (بَعَثَ بِهَا) إِلَى جَعْفَرٍ، فَلَبِسَهَا ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنِّي لَمْ
(أُعْطِكَ) لِتَلْبَسَهَا. فَقَالَ: مَا أَصْنَعُ بِهَا؟ قَالَ: أرسل بها إلى [4/ ق
4009 - رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ: عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ … فَذَكَرَهُ، دُونَ قَوْلِهِ: "أَنَزَلَ عَلَيْكَ هَذَا مِنَ السَّمَاءِ؟ " وَلَمْ يَذْكُرْ قِصَّةً سعد.
4009 - وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ مِنْ طَرِيقِ وَاقِدِ بْنُ [عَمْرِو] بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، قَالَ: "قَدِمَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَأَتَيْتُهُ، فَقَالَ: مَنْ أَنْتَ؟ فَقُلْتُ: أَنَا وَاقِدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سعد بن معاذ قال: فبكى وَقَالَ: إِنَّكَ لَشَبِيهٌ بِسَعْدٌ، وَإِنَّ سَعْدًا كَانَ مِنْ أَعْظَمِ النَّاسِ وَأَطْوَلِهِمْ، وَإِنَّهُ بَعَثَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جُبَّةً مِنْ دِيبَاجٍ مَنْسُوجٌ فِيهَا الذَّهَبُ فَلَبِسَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … " فَذَكَرَهُ بِاخْتِصَارٍ.
وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
৪০০৯ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, তিনি আলী ইবনু যায়দ ইবনু জুদ‘আন থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "রোমের বাদশাহ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একটি রেশমী (সুন্দুস) জুব্বা (মুস্তাকাহ) উপহার দিলেন। তিনি সেটি পরিধান করলেন। আর যেন আমি তাঁর (দু'হাত) দেখতে পাচ্ছি যা নড়াচড়া করছিল (বা ঝুলে ছিল)। তখন তাঁর সাহাবীগণ সেটি স্পর্শ করতে লাগলেন এবং বলতে লাগলেন: এটি কি আপনার উপর আসমান থেকে (নাযিল) হয়েছে? তিনি বললেন: তোমরা এতে কীসের বিস্ময় প্রকাশ করছো? যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! জান্নাতে সা‘দ ইবনু মু‘আযের রুমালগুলোর মধ্যে একটি রুমালও এর চেয়ে নরম হবে। অতঃপর তিনি (সেটি) জা‘ফরের নিকট (পাঠিয়ে দিলেন)। তিনি সেটি পরিধান করে আসলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি তোমাকে এটি পরিধান করার জন্য (দেইনি)। তিনি বললেন: আমি এটি দিয়ে কী করব? তিনি বললেন: এটি [৪/ ক] এর নিকট পাঠিয়ে দাও।
৪০০৯ - এটি আবূ দাঊদ তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন: মূসা ইবনু ইসমাঈল থেকে, তিনি হাম্মাদ ইবনু সালামাহ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, তবে তাঁর এই উক্তিটি ছাড়া: "এটি কি আপনার উপর আসমান থেকে নাযিল হয়েছে?" এবং তিনি সা‘দের ঘটনাটি উল্লেখ করেননি।
৪০০৯ - আর এটি তিরমিযী তাঁর জামি‘ গ্রন্থে ওয়াকিদ ইবনু [আমর] ইবনু সা‘দ ইবনু মু‘আযের সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: "আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আগমন করলেন, তখন আমি তাঁর নিকট আসলাম। তিনি বললেন: তুমি কে? আমি বললাম: আমি ওয়াকিদ ইবনু আমর ইবনু সা‘দ ইবনু মু‘আয। তিনি বললেন: তখন তিনি কেঁদে ফেললেন এবং বললেন: তুমি তো সা‘দের মতোই দেখতে। আর সা‘দ ছিলেন মানুষের মধ্যে সবচেয়ে মহান এবং দীর্ঘকায়। আর তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একটি রেশমী (দীবাজ) জুব্বা পাঠিয়েছিলেন, যাতে সোনা বোনা ছিল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটি পরিধান করলেন..." অতঃপর তিনি তা সংক্ষেপে উল্লেখ করেছেন।
আর তিনি বলেছেন: এই হাদীসটি হাসান সহীহ।
4010 - وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثنا سَعِيدٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يُرَيْمٍ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ: "أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حُلَّةٌ مِنْ حَرِيرٍ فَبَعَثَ بِهَا إِلَيَّ فَخَرَجْتُ فِيهَا فَلَمَّا رَآهَا عليَّ قَالَ: مَا كُنْتُ لِأَكْرَهُهَا لِنَفْسِي وَأَرْضَاهَا لَكَ، شُقَّهَا خُمُرًا لِلنِّسَاءِ".
قُلْتُ: رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ مِنْ طَرِيقِ أبي فاختة، عَنْ هُبَيْرَةَ بِهِ دُونَ قَوْلِهِ: "فَبَعَثَ بِهَا … " إِلَى آخِرِهِ.
৪০১০ - এবং মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বলেছেন: আমাদের কাছে সাঈদ বর্ণনা করেছেন, ইসরাঈল থেকে, আবূ ইসহাক থেকে, হুবাইরাহ ইবনু ইউরাইম থেকে, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে তিনি (আলী) বলেছেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রেশমের একটি জোড়া পোশাক (হুল্লাহ) উপহার দেওয়া হয়েছিল। অতঃপর তিনি তা আমার কাছে পাঠিয়ে দিলেন। আমি সেটি পরিধান করে বের হলাম। যখন তিনি তা আমার উপর দেখলেন, তখন বললেন: আমি যা নিজের জন্য অপছন্দ করি, তা তোমার জন্য পছন্দ করতে পারি না। এটিকে মহিলাদের জন্য ওড়না (খুমুর) হিসেবে টুকরো টুকরো করে দাও।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি ইবনু মাজাহ তাঁর সুনানে আবূ ফাখিতাহ-এর সূত্রে, হুবাইরাহ থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে তাঁর (নবী সাঃ-এর) এই উক্তিটি ছাড়া: "অতঃপর তিনি তা পাঠিয়ে দিলেন..." শেষ পর্যন্ত।
4011 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ أَبِي فَاخِتَةَ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ هَانِئٍ رضي الله عنها "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُهْدِيَ لَهُ حُلَّةٌ حَرِيرٌ سِيرَاءُ فَبَعَثَ بِهَا إِلَى عَلِيٍّ رضي الله عنه فَرَاحَ وَهِيَ عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ: لَا أَرْضَى لَكَ إِلَّا مَا أَرْضَى لِنَفْسِي، إِنِّي لَمْ أَكْسِكَهَا لِتَلْبَسَهَا، إِنِّي كَسَوْتُكَهَا لِتَجْعَلَهَا خُمُرًا بَيْنَ الفواطم".
৪০০১ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যুহায়র, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জারীর, তিনি ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ থেকে, তিনি আবূ ফাখিতা থেকে, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উম্মু হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে একটি রেশমী পোশাক (হুল্লা) উপহার দেওয়া হয়েছিল, যা ছিল সীরা (সোনার কাজ করা)। অতঃপর তিনি তা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পাঠিয়ে দিলেন। তিনি (আলী) তা পরিধান করে (রাসূলুল্লাহর নিকট) গেলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: 'আমি তোমার জন্য তা পছন্দ করি না, যা আমি নিজের জন্য পছন্দ করি না। আমি তোমাকে এটি পরিধান করার জন্য দেইনি। আমি তোমাকে এটি দিয়েছি যেন তুমি তা ফাতেমাদের (ফওয়াতিমদের) মধ্যে ওড়না (খুমুর) হিসেবে ব্যবহার করো'।"
4012 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَوْفٍ، عَنِ ميمون بن أستاذ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي وَهُوَ يَلْبَسُ الْحَرِيرَ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ حَرِيرَ الْجَنَّةِ أَنْ يَلْبَسَهُ".
4012 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ، ثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مَيْمُونٍ ابن [4/ ق
4012 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ قَالَ: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا الْجَرِيرِيُّ، عن ميمون بن أستاذ، عن الصدفي قَالَ: "قُلْتُ لِعَبْدِ [اللَّهِ] بْنِ عَمْرٍو: يَا عبد الله ابن عَمْرٍو، أَلَا تُحَدِّثُنِي مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: لَا أُحَدِّثُكَ إِلَّا مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي وَهُوَ يَتَحَلَّى الذَّهَبَ حُرِمَ حِلْيَتَهُ فِي الْآخِرَةِ، وَمَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي وَهُوَ يَلْبَسُ الْحَرِيرَ حُرِمَ لُبْسَهُ فِي الْآخِرَةِ، وَمَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي وَهُوَ يَشْرَبُ الْخَمْرَ لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الْآخِرَةِ".
4012 - قَالَ: وَثنا سُفْيَانُ، ثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ سعيد الجريري، عن ميمون بن أستاذ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي وَهُوَ يَشْرَبُ الْخَمْرَ حَرَّمَهَا اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ، وَمَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي وَهُوَ يَلْبَسُ الْحَرِيرَ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ لُبْسَهُ فِي الْآخِرَةِ".
4012 - قَالَ: وَثنا زُهَيْرُ، ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، ثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ
أُسْتَاذٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ مِنْ أُمَّتِي فَمَاتَ وَهُوَ يَلْبَسُهُ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ حَرِيرَ الْجَنَّةِ (وَذَهَبَ الْجَنَّةِ) ".
4012 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جعفر، ثنا عوف، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أُسْتَاذٍ الهزَّاني … فَذَكَرَ حَدِيثَ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ.
4012 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: وثنا يزيد بن هارون، أبنا الْجَرِيرِيُّ … فَذَكَرَ طَرِيقَ أَبِي يَعْلَى الثَّانِيَةَ.
4012 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: وَثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأزرق وهوذة بن خليفة قالا: [ثنا عوف] ، ثنا مَيْمُونُ بْنُ أُسْتَاذٍ -قَالَ هَوْذَةُ: الْهَزَّانِيُّ- قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … فذكره بِمَعْنَاهُ.
وَقَالَ فِي آخِرِهِ: ضَرَبَ أَبِي عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ ضَرَبَ عَلَيْهِ لِأَنَّهُ خطأ وإنما هو ميمون بن أستاذ [عن عبد الله بن عمرو] ليس فيه عن الصدفي ويقال: إن ميمون هَذَا هُوَ الصَّدَفِيُّ؛ لِأَنَّ سَمَاعَ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ مِنَ الْجَرِيرِيِّ فِي آخِرِ عُمْرِهِ، وَاللَّهُ أعلم.
৪০১২ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি আওফ থেকে, তিনি মাইমুন ইবনে উস্তায থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি রেশম পরিহিত অবস্থায় মারা যাবে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতের রেশম পরিধান করা হারাম করে দেবেন।"
৪০১২ - এটি বর্ণনা করেছেন আবু বকর ইবনে আবি শাইবা: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাউযাহ ইবনে খালীফা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আওফ, তিনি মাইমুন ইবনে [৪/ ক্বাফ] থেকে।
৪০১২ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবু ইয়া'লা আল-মাওসিলী, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনে উমার, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনুল মুফাদ্দাল, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-জারীরী, তিনি মাইমুন ইবনে উস্তায থেকে, তিনি আস-সাদাফী থেকে, তিনি বলেছেন: "আমি আবদুল্লাহ ইবনে আমরকে বললাম: হে আবদুল্লাহ ইবনে আমর, আপনি কি আমাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে যা শুনেছেন তা বলবেন না? তিনি বললেন: আমি তোমাকে শুধু সেটাই বলব যা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছি। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি স্বর্ণালঙ্কার পরিধানরত অবস্থায় মারা যাবে, আখিরাতে তার অলঙ্কার হারাম করা হবে। আর আমার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি রেশম পরিধানরত অবস্থায় মারা যাবে, আখিরাতে তার পরিধান হারাম করা হবে। আর আমার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি মদ পানরত অবস্থায় মারা যাবে, সে আখিরাতে তা পান করবে না।"
৪০১২ - তিনি (আবু ইয়া'লা) বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ'লা ইবনে আব্দুল আ'লা, তিনি সাঈদ আল-জারীরী থেকে, তিনি মাইমুন ইবনে উস্তায থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি মদ পানরত অবস্থায় মারা যাবে, আল্লাহ আখিরাতে তার জন্য তা হারাম করে দেবেন। আর আমার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি রেশম পরিধানরত অবস্থায় মারা যাবে, আল্লাহ আখিরাতে তার জন্য তা পরিধান করা হারাম করে দেবেন।"
৪০১২ - তিনি (আবু ইয়া'লা) বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যুহাইর, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মারওয়ান ইবনে মু'আবিয়া আল-ফাযারী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আওফ, তিনি মাইমুন ইবনে উস্তায থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি রেশম পরিধান করল এবং সে তা পরিধানরত অবস্থায় মারা গেল, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতের রেশম (এবং জান্নাতের স্বর্ণ) হারাম করে দেবেন।"
৪০১২ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনে হাম্বল: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে জা'ফর, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আওফ, তিনি মাইমুন ইবনে উস্তায আল-হাযযানী থেকে... অতঃপর তিনি ইবনে আবি শাইবার হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
৪০১২ - আহমাদ ইবনে হাম্বল বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনে হারুন, আমাদের খবর দিয়েছেন আল-জারীরী... অতঃপর তিনি আবু ইয়া'লার দ্বিতীয় সূত্রটি উল্লেখ করেছেন।
৪০১২ - আহমাদ ইবনে হাম্বল বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনে ইউসুফ আল-আযরাক এবং হাউযাহ ইবনে খালীফা, তারা উভয়ে বলেছেন: [আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আওফ], আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মাইমুন ইবনে উস্তায – হাউযাহ বলেছেন: আল-হাযযানী – তিনি বলেছেন: আবদুল্লাহ ইবনে আমর বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন... অতঃপর তিনি এর মর্মার্থসহ তা উল্লেখ করেছেন।
এবং এর শেষে তিনি বলেছেন: আমার পিতা এই হাদীসটি কেটে দিয়েছেন (বাতিল করেছেন), তাই আমি ধারণা করলাম যে তিনি এটি কেটে দিয়েছেন কারণ এটি ভুল। বরং এটি হলো মাইমুন ইবনে উস্তায [আবদুল্লাহ ইবনে আমর থেকে], এতে আস-সাদাফী থেকে (বর্ণনা) নেই। এবং বলা হয়: এই মাইমুনই হলেন আস-সাদাফী; কারণ ইয়াযীদ ইবনে হারুনের আল-জারীরী থেকে শ্রবণ তার জীবনের শেষ দিকে হয়েছিল। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
4013 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا عبد الواحد، [عن الحجاج] ، حَدَّثَنِي أَبُو عُمَرَ -خَتَنُ عَطَاءٍ-
قَالَ: "رَأَيْتُ عِنْدَ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ جُبَّةً مُزَرَّرَةً بِالدِّيبَاجِ، فَقَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُهَا فِي الْحَرْبِ".
৪০০৩ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহিদ, [আল-হাজ্জাজ থেকে], আমাকে বর্ণনা করেছেন আবূ উমার – যিনি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর খতন (আত্মীয়/জামাতা) –
তিনি বললেন: "আমি আসমা বিনত আবী বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে দেখলাম একটি জুব্বা (লম্বা জামা) যা রেশম (দীবাজ) দ্বারা বোতাম লাগানো ছিল। অতঃপর তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যুদ্ধের সময় এটি পরিধান করতেন।"
4014 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثنا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ قَالَ: دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَمَعَهُ ابْنُهُ مُحَمَّدٌ، وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ مِنْ حَرِيرٍ، فَقَامَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَأَخَذَ بِجَيْبِهِ فَشَقَّهُ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: غَفَرَ اللَّهُ لَكَ، لَقَدْ أَفْزَعْتَ الصَّبِيَّ فَأَطَرْتَ قَلْبَهُ. قَالَ: تَكْسُوهُمُ الْحَرِيرَ! قَالَ: فَإِنِّي أَلْبَسُ الْحَرِيرَ. قَالَ: وَأَيُّهُمْ مِثْلُكَ".
4014 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ الْكَلْبِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: "شَكَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَثْرَةَ الْقَمْلِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَلْبَسَ قَمِيصًا مِنْ حَرِيرٍ؟ فَأَذِنَ لَهُ، فَلَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بكر [و] قَامَ عُمَرُ أَتَاهُ بِابْنِهِ أَبِي سَلَمَةَ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ مِنْ حَرِيرٍ فَقَالَ عُمَرُ: مَا هَذَا؟ ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ فِي جَيْبِ الْقَمِيصِ فَشَقَّهُ إِلَى أَسْفَلِهِ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّهُ أَحَلَّهُ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَ: إِنَّمَا أَحَلَّهُ لَكَ، لِأَنَّكَ شَكَوْتَ إِلَيْهِ الْقَمْلَ فَأَمَّا غَيْرُكَ فَلَا".
قُلْتُ: أَصْلُهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ.
৪০১৪ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে, তিনি বলেন, আমাকে খবর দিয়েছেন আবূ সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বললেন: আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করলেন, তার সাথে ছিলেন তার পুত্র মুহাম্মাদ, এবং তার (মুহাম্মাদের) পরিধানে ছিল রেশমের তৈরি একটি জামা। তখন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে গেলেন, অতঃপর তার (মুহাম্মাদের) জামার কলার ধরে তা ছিঁড়ে ফেললেন। তখন আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করুন! আপনি তো ছেলেটিকে ভয় পাইয়ে দিয়েছেন এবং তার অন্তরকে কাঁপিয়ে দিয়েছেন। তিনি (উমার) বললেন: তুমি এদেরকে রেশম পরিধান করাচ্ছো! তিনি (আবদুর রহমান) বললেন: আমি তো রেশম পরিধান করি। তিনি (উমার) বললেন: তাদের মধ্যে কে তোমার মতো?
৪০১৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক আল-আযরাক, তিনি আবূ জানাব আল-কালবী থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আবূ সালামাহ ইবনু আবদির রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: "আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উকুন বেশি হওয়ার অভিযোগ করলেন, অতঃপর বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি আমাকে রেশমের তৈরি জামা পরিধান করার অনুমতি দেবেন? তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে অনুমতি দিলেন। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খিলাফতের দায়িত্ব নিলেন, তখন তিনি (আবদুর রহমান) তার পুত্র আবূ সালামাহকে নিয়ে তার (উমারের) নিকট আসলেন, আর তার (আবূ সালামাহর) পরিধানে ছিল রেশমের তৈরি একটি জামা। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এটা কী? অতঃপর তিনি জামার কলারের মধ্যে হাত দিয়ে তা নিচ পর্যন্ত ছিঁড়ে ফেললেন। তখন আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: আপনি কি জানেন না যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটি আমার জন্য হালাল করেছিলেন? তিনি (উমার) বললেন: তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তো এটি কেবল আপনার জন্যই হালাল করেছিলেন, কারণ আপনি তাঁর নিকট উকুনের অভিযোগ করেছিলেন। কিন্তু আপনার ব্যতীত অন্য কারো জন্য নয়।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এর মূল অংশ আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে সহীহ গ্রন্থে রয়েছে।
4015 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وثنا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ: "دَخَلَ ابْنُ عَوْفٍ عَلَى عُمَرَ رضي الله عنهما وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ حَرِيرٌ، فَقَالَ عُمَرُ: ذُكِرَ لِي أَنَّهُ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ. قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَلْبَسَهُ فِي الدنيا والآخرة".
هذا إسناد رواته ثقات.
৪০১৫ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, শু'বা থেকে, আমাকে বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু হাফস, আব্দুল্লাহ ইবনু আমির ইবনু রাবী'আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন:
"ইবনু আওফ (আব্দুর রহমান ইবনু আওফ) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন, আর তার পরিধানে ছিল একটি রেশমী জামা (কামীস)। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমার কাছে উল্লেখ করা হয়েছে যে, যে ব্যক্তি দুনিয়াতে রেশম পরিধান করবে, সে আখিরাতে তা পরিধান করতে পারবে না। আব্দুর রহমান (ইবনু আওফ) বললেন: আমি অবশ্যই আশা করি যে আমি তা দুনিয়াতেও পরিধান করব এবং আখিরাতেও (জান্নাতে) পরিধান করব।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
4016 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيّ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عن الأفريقي، عن عبد الرحمن ابن رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما قَالَ: "خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَفِي إِحْدَى يَدَيْهِ ثَوْبٌ مِنْ حَرِيرٍ، وَفِي الْأُخْرَى ذَهَبٌ، فَقَالَ: إِنَّ هَذَيْنِ مُحَرَّمٌ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي حِلٌّ لإناثهم".
4016 - [4/ ق
4016 - وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.
هَكَذَا رَوَاهُ الطَّيَالِسِيُّ وَمَنْ بَعْدَهُ "فِي إِحْدَى يَدَيْهِ" عَلَى الْإِبْهَامِ.
4016 - وَقَدْ رَوَاهُ مُبَيِّنًا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعَمَ، عَنْ (عَبْدِ الرَّحْمَنِ) بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: "خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَهَبٌ بِيَمِينِهِ وَحَرِيرٌ بِشِمَالِهِ، فَقَالَ: إِنَّ هَذَيْنِ مُحَرَّمٌ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي وَحِلٌّ لِإِنَاثِهِمْ".
4016 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمَ … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: مَدَارُ طُرُقِ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو هَذَا عَلَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَّادِ بْنِ أَنْعَمَ الْأَفْرِيقِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
لَكِنَّ الْمَتْنَ لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ وَسَكَتَ
عَلَيْهِ، وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ.
وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ مِنْ حَدِيثِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَمِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ وَصَحَّحَهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، قَالَ التِّرْمِذِيُّ: وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَعُقْبَةَ بن عامر وَأَنَسٍ وَحُذَيْفَةَ وَأُمِّ هَانِئٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عمرو وعمران ابن حُصَيْنٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزبير وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي رَيْحَانَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عمر و (البراء بْنِ عَازِبٍ) انتهى.
৪0১৬ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক, তিনি আফ্রিকী থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু রাফি’ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: “রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট বের হয়ে আসলেন। তাঁর এক হাতে ছিল রেশমের কাপড় এবং অন্য হাতে ছিল স্বর্ণ। অতঃপর তিনি বললেন: নিশ্চয়ই এই দুটি আমার উম্মতের পুরুষদের জন্য হারাম এবং তাদের নারীদের জন্য হালাল।”
৪0১৬ - [৪/ ক্বাফ
৪0১৬ - আর এটি ইবনু মাজাহ তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শায়বাহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এভাবেই ত্বায়ালিসী এবং তাঁর পরবর্তী বর্ণনাকারীরা "তাঁর দুই হাতের একটিতে" (فِي إِحْدَى يَدَيْهِ) শব্দে অস্পষ্টভাবে বর্ণনা করেছেন।
৪0১৬ - আর এটি সুস্পষ্টভাবে বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আওন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু যিয়াদ ইবনু আন’আম থেকে, তিনি (আব্দুর রহমান) ইবনু রাফি’ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: “রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট বের হয়ে আসলেন, আর স্বর্ণ ছিল তাঁর ডান হাতে এবং রেশম ছিল তাঁর বাম হাতে। অতঃপর তিনি বললেন: নিশ্চয়ই এই দুটি আমার উম্মতের পুরুষদের জন্য হারাম এবং তাদের নারীদের জন্য হালাল।”
৪0১৬ - আর এটি আবূ ইয়া’লা আল-মাওসিলী বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু যিয়াদ ইবনু আন’আম... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আল-বুসীরী) বলি: আব্দুল্লাহ ইবনু আমরের এই হাদীসের সনদগুলোর কেন্দ্রবিন্দু হলো আব্দুর রহমান ইবনু যিয়াদ ইবনু আন’আম আল-আফ্রিকী, আর তিনি দুর্বল (দ্বাঈফ)।
কিন্তু মতনটির (মূল পাঠের) জন্য আলী ইবনু আবী ত্বালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা আবূ দাঊদ তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন এবং এ বিষয়ে নীরবতা অবলম্বন করেছেন, আর (বর্ণনা করেছেন) নাসাঈ, ইবনু মাজাহ এবং ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে।
আর এটি বাযযার তাঁর মুসনাদে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন।
আর এটি তিরমিযী তাঁর জামি’ গ্রন্থে আবূ মূসা আল-আশ’আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন এবং এটিকে সহীহ বলেছেন।
তিরমিযী বলেন: এই অধ্যায়ে উমার, আলী, উক্ববাহ ইবনু আমির, আনাস, হুযাইফাহ, উম্মু হানী, আব্দুল্লাহ ইবনু আমর, ইমরান ইবনু হুসাইন, আব্দুল্লাহ ইবনু যুবাইর, জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ, আবূ রায়হানাহ, আব্দুল্লাহ ইবনু উমার এবং (আল-বারা ইবনু আযিব) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও হাদীস রয়েছে। সমাপ্ত।
4017 - قَالَ الطَّيَالِسِيُّ: وَثنا الْأَسْوَدُ بن شيبان، أخبرتني أم المغيرة مَوْلَاةُ الْأَنْصَار قَالَتْ: "سَأَلْتُ عَائِشَةَ رضي الله عنها عَنْ الحرير تلبسه النساء، فقالت: كُنَّا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُكْسَى [ثِيَابًا] يُقَالُ لَهَا: السِّيرَاءُ فِيهَا حَرِيرٌ".
৪ ০ ১ ৭ - তায়ালিসি (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আসওয়াদ ইবনে শায়বান, আমাকে খবর দিয়েছেন উম্মুল মুগীরাহ, আনসারদের আযাদকৃত দাসী, তিনি বললেন: "আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মহিলাদের পরিধেয় রেশম (কাপড়) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে এমন [কাপড়] পরিধান করতাম, যাকে 'আস-সীরা' বলা হতো, যার মধ্যে রেশম ছিল।"
4018 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا سعيد بن سليمان، ثنا عَبَّادُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، أبنا ابْنُ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَخْبَرَتْنِي أُنَيْسَةُ بِنْتُ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، عَنْ أَبِيهَا رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "الذَّهَبُ وَالْحَرِيرُ حِلٌّ لِإِنَاثِ أُمَّتِي حَرَامٌ عَلَى ذُكُورِهَا".
৪০১৮ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে সাঈদ ইবনু সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আব্বাদ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সাঈদ ইবনু আবী আরূবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইবনু যায়িদ ইবনু আরকাম (রাহিমাহুল্লাহ) অবহিত করেছেন, আমাকে উনাইসাহ বিনতু যায়িদ ইবনু আরকাম (রাহিমাহুল্লাহ) খবর দিয়েছেন, তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "স্বর্ণ ও রেশম আমার উম্মতের নারীদের জন্য হালাল এবং তাদের পুরুষদের জন্য হারাম।"
4019 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا يَحْيَى، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ شماس، عَنْ عَمِّهِ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ مَسْعُودٍ فجاء ابنان له عليهما قميصان مِنْ حَرِيرٍ فَشَقَّهُ عَنْهُمَا وَقَالَ: إِنَّمَا هَذَا لِلنِّسَاءِ وَلَيْسَ لِلرِّجَالِ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؛ لِجَهَالَةِ بَعْضِ رُوَاتِهِ.
৪019 - এবং মুসাদ্দাদ বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি আল-ফুযাইল ইবনে গাযওয়ান থেকে, তিনি আল-মুহাজির ইবনে শুম্মাস থেকে, তিনি তাঁর চাচা থেকে, যিনি বললেন: আমি ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম। তখন তাঁর দুই পুত্র আসলেন, তাদের পরিধানে ছিল রেশমের দুটি জামা। তখন তিনি তাদের শরীর থেকে তা ছিঁড়ে ফেললেন এবং বললেন: ‘নিশ্চয়ই এটি কেবল নারীদের জন্য, পুরুষদের জন্য নয়।’
এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); এর কিছু রাবীর অজ্ঞাত (জাহালাত) থাকার কারণে।
4020 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثنا يَحْيَى، عَنْ جابر بن صبح، عن [عبيد اللَّهِ] بْنِ أَبِي جَرْوَةَ
الْعَبْدِيِّ، عَنْ عَمَّتِهِ "أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى عَائِشَةَ، وإذا خياط [يخيط] دِرْعًا لَهَا، فَقَالَتْ لَهُ: سَمَّيْتَ حِينَ ضَرَبْتَ الْإِبْرَةَ؟ قَالَ: لَا. قَالَتْ: فَافْتَقْهُ. قَالَتْ: وَرَأَتِ امرأة تأكل بشمالها فقالت: كلي بيمينك.
৪ ০২০ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, জাবির ইবনে সুবহ থেকে, [উবাইদুল্লাহ] ইবনে আবি জারওয়াহ আল-আবদী থেকে, তাঁর ফুফু থেকে,
যে তিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন, তখন সেখানে একজন দর্জি তাঁর জন্য একটি জামা সেলাই করছিল। অতঃপর তিনি তাকে বললেন: তুমি কি সুঁই চালানোর সময় (বিসমিল্লাহ) বলেছ? সে বলল: না। তিনি বললেন: তাহলে এটি খুলে ফেলো। তিনি (আয়েশা) বললেন: এবং তিনি একজন মহিলাকে দেখলেন যে বাম হাতে খাচ্ছে। অতঃপর তিনি বললেন: তোমার ডান হাত দিয়ে খাও।