ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
4069 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُفْرَشَ عَلَى بَابِ الْبُيُوتِ، وَقَالَ: نَكِّبُوهُ عَنِ الْبَابِ شيئًا".
هذا إسناد ضعيف؛ لضعف موسى بن محمد بن إبراهيم التيمي.
৪০৬৯ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে উকবাহ ইবনু খালিদ বর্ণনা করেছেন, তিনি মূসা ইবনু মুহাম্মাদ থেকে, তিনি আমার পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘরের দরজার সামনে বিছানা পাততে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন: এটিকে দরজা থেকে কিছুটা সরিয়ে রাখো।"
এই সনদটি দুর্বল; কারণ মূসা ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম আত-তাইমী দুর্বল।
4070 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنِ الْحَكَمِ، أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ يَخْطُبُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "لا تَلْبَسُوا الذَّهَبَ إِلَّا مُقَطَّعًا وَلَا تَجْلِسُوا عَلَى جُلُودِ السِّبَاعِ. ثُمَّ نَشَدَ النَّاسَ: مَنْ سَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ فَقَامَ سَبْعَةٌ أَوْ ثَمَانِيَةٌ فَقَالُوا: نَشْهَدُ أَنَّا سَمِعْنَاهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؛ لِجَهَالَةِ تَابِعَيْهِ.
৪০৭০ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু ফুযাইল, লাইস থেকে, আল-হাকাম থেকে, তিনি আমাকে এমন ব্যক্তির সূত্রে খবর দিয়েছেন যিনি মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে খুতবা দেওয়ার সময় বলতে শুনেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা স্বর্ণ পরিধান করো না, তবে যদি তা খণ্ড খণ্ড (ছোট টুকরা) হয়। আর তোমরা হিংস্র পশুর চামড়ার উপর বসো না। এরপর তিনি লোকদেরকে কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করলেন: কে এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শুনেছে? তখন সাতজন অথবা আটজন লোক দাঁড়িয়ে বললো: আমরা সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমরা এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শুনেছি।"
এই সনদটি দুর্বল; কারণ এর তাবেয়ী (বর্ণনাকারী) অজ্ঞাত (জাহালাত)।
4071 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا الخليل بن زكريا الشيباني، ثنا حبيب ابن الشَّهِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ رضي الله عنه "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أن يفرش [مُسُوكُ] السِّبَاعِ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؛ لِضَعْفِ الْخَلِيلِ، قَالَ الْعُقَيْلِيُّ: يُحَدِّثُ بِالْبَوَاطِيلِ عَنِ الثِّقَاتِ. وَقَالَ الأزدي: متروك الحديث. وقال ابن عدي: [عامة حديثه] لم يتابعه عليه أحد. وقال الذهبي: متهم.
৪০৭১ - আর আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-খলীল ইবনু যাকারিয়া আশ-শায়বানী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাবীব ইবনুশ শাহীদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু আবিল হাসান, তিনি সামুরাহ ইবনু জুনদাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন,
"যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হিংস্র পশুর চামড়া বিছানা হিসেবে ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।"
এই সনদটি দুর্বল; আল-খলীল-এর দুর্বলতার কারণে। আল-উকায়লী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তিনি নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের সূত্রে ভিত্তিহীন (বাতিল) বিষয় বর্ণনা করেন। আর আল-আযদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: হাদীস পরিত্যাজ্য। আর ইবনু আদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: [তার অধিকাংশ হাদীসে] কেউ তার অনুসরণ করেনি। আর আয-যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: অভিযুক্ত।
4072 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، حدثني قتادة، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ -صَاحِبِ السِّقَايَةِ- قَالَ: "دَخَلَ زِيَادٌ عَلَى عُمَرَ وَفِي يَدِهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ عُمَرُ: اتَّخَذْتُمْ حِلَق الذَّهَبِ؟ قَالَ أَبُو مُوسَى: لَكِنَّ خَاتَمِي مِنْ حَدِيدٍ. فَقَالَ عُمَرُ: ذَلِكَ أَنْتَنُ (أَوْ) أَخْبَثُ، مَنْ كَانَ منكم متختما فليتختم بِخَاتَمِ فِضَّةٍ".
৪০৭২ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, ইবনু আবী আরূবাহ থেকে, আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন কাতাদাহ, আবদুর রহমান থেকে—যিনি ছিলেন সিকা'য়াহ (পানি পান করানোর দায়িত্ব)-এর দায়িত্বশীল—তিনি বলেছেন: "যিয়াদ উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন, আর তার হাতে ছিল সোনার আংটি। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমরা কি সোনার চুড়ি/আংটি গ্রহণ করেছ? আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: কিন্তু আমার আংটি লোহার তৈরি। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সেটি (লোহার আংটি) আরও দুর্গন্ধযুক্ত (অথবা) আরও নিকৃষ্ট। তোমাদের মধ্যে যে কেউ আংটি পরিধান করতে চায়, সে যেন রূপার আংটি পরিধান করে।"
4073 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: "كانت المرأة [من النساء الأولى] تَتَّخِذُ لِكم دِرْعِهَا أَزْرَارًا تَجْعَلُهُ فِي أصْبُعِهَا تُغَطِّي بِهِ الْخَاتَمَ".
৪ ০৭৩ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ খাইছামা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন জারীর, মানসূর থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি বললেন: "মহিলা [প্রথম যুগের মহিলাদের মধ্য থেকে] তার জামার (দির') আস্তিনকে বোতাম হিসেবে ব্যবহার করত, যা সে তার আঙুলে রাখত এর মাধ্যমে আংটি ঢেকে রাখার জন্য।"
4074 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَزْهَرَ بْنِ رَاشِدٍ، قَالَ: كَانَ أَنَسٌ رضي الله عنه يُحَدِّثُ أَصْحَابَهُ، فَإِذَا حَدَّثَهُمْ بِحَدِيثٍ لَا يَدْرُونَ مَا هُوَ أَحْسَبُهُ قَالَ: أَتَوُا الْحَسَنَ فَفَسَّرَهُ لَهُمْ فَحَدَّثَهُمْ ذَاتَ يَوْمٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "لَا تَسْتَضِيئُوا بِنَارِ الْمُشْرِكِينَ، وَلَا تَنْقُشُوا فِي خَوَاتِيمِكُمْ عَرِبِيًّا وَخَصْلَةٌ نَسِيَهَا أَزْهَرُ - قَالَ: فَأَتَوُا الْحَسَنَ فَقَالُوا: إِنَّ أَنَسًا حَدَّثَنَا الْيَوْمَ بِحَدِيثٍ لَا نَدْرِي مَا هُوَ، قَالَ: وَمَا حَدَّثَكُمْ؟ فَأَخْبَرُوهُ، فَقَالَ: نَعَمْ، أَمَّا قَوْلُهُ: لَا تَنْقُشُوا خَوَاتِيمَكُمْ عَرَبِيًّا، فَإِنَّهُ يَقُولُ: لَا تَنْقُشُوا خَوَاتِيمَكُمْ مُحَمَّدًا، وَأَمَّا قَوْلُهُ: لَا تَسْتَضِيئُوا بِنَارِ الْمُشْرِكِينَ. فَإِنَّهُ يَقُولُ: لَا تَسْتَشِيرُوهُمْ فِي شَيْءٍ مِنْ أُمُورِكُمْ، وَتَصْدِيقُ ذلك في كتاب الله (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِنْ دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا) ".
4074 - قُلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الصُّغْرَى بِاخْتِصَارٍ. فَقَالَ: ثَنَا مجاهد بن موسى، ثنا هشيم، أبنا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ أَزْهَرَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "لَا تَسْتَضِيئُوا بِنَارِ الْمُشْرِكِينَ وَلَا تَنْقُشُوا [على] خواتيمكم عربيًّا".
4074 - ورواه البيهقي في سننه: أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنُ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الحنين، ثنا مُسَدَّدٌ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؛ لِجَهَالَةِ أَزْهَرَ بْنِ رَاشِدٍ قَالَهُ أَبُو حَاتِمٍ وَالذَّهَبِيُّ.
4074 - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, তিনি আল-আওয়াম ইবনু হাওশাব থেকে, তিনি আযহার ইবনু রাশিদ থেকে, তিনি বলেছেন: আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাথীদের কাছে হাদীস বর্ণনা করতেন। যখন তিনি তাদের কাছে এমন কোনো হাদীস বর্ণনা করতেন যা তারা বুঝতে পারতেন না—আমার ধারণা তিনি (আযহার) বলেছেন: তারা আল-হাসান (আল-বাসরি)-এর কাছে আসতেন এবং তিনি তাদের জন্য সেটির ব্যাখ্যা করে দিতেন। একদিন তিনি তাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করলেন, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মুশরিকদের আগুন দ্বারা আলো গ্রহণ করো না, এবং তোমাদের আংটিতে আরবিতে খোদাই করো না।" —আর একটি বৈশিষ্ট্য (খাসলাত) যা আযহার ভুলে গেছেন— তিনি (আযহার) বললেন: অতঃপর তারা আল-হাসান (আল-বাসরি)-এর কাছে আসলেন এবং বললেন: আনাস আজ আমাদের কাছে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন যা আমরা বুঝতে পারিনি। তিনি (আল-হাসান) বললেন: তিনি তোমাদের কাছে কী বর্ণনা করেছেন? তারা তাঁকে জানালেন। তিনি বললেন: হ্যাঁ, "আরবিতে তোমাদের আংটি খোদাই করো না"—তাঁর এই কথার অর্থ হলো: তোমরা তোমাদের আংটিতে 'মুহাম্মাদ' খোদাই করো না। আর "তোমরা মুশরিকদের আগুন দ্বারা আলো গ্রহণ করো না"—তাঁর এই কথার অর্থ হলো: তোমরা তোমাদের কোনো বিষয়ে তাদের সাথে পরামর্শ করো না। আর এর সত্যতা আল্লাহর কিতাবে রয়েছে: (হে মুমিনগণ! তোমরা তোমাদের নিজেদের ছাড়া অন্য কাউকে অন্তরঙ্গ বন্ধু হিসেবে গ্রহণ করো না। তারা তোমাদের ক্ষতি সাধনে কোনো ত্রুটি করে না) [সূরা আলে ইমরান, ৩:১১৮]।
4074 - আমি (আল-বুসিরি) বলি: এটি নাসাঈ তাঁর 'আস-সুগরা' গ্রন্থে সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুজাহিদ ইবনু মূসা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, আমাদের অবহিত করেছেন আল-আওয়াম ইবনু হাওশাব, তিনি আযহার থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মুশরিকদের আগুন দ্বারা আলো গ্রহণ করো না এবং তোমাদের আংটিতে আরবিতে খোদাই করো না।"
4074 - আর এটি বাইহাকী তাঁর 'সুনান' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের অবহিত করেছেন আবূ বকর আহমাদ ইবনুল হাসান আল-কাদী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ জা'ফর মুহাম্মাদ ইবনু আলী ইবনু দুহাইম আশ-শাইবানী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল হুসাইন ইবনু আবী আল-হুনাইন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুসাদ্দাদ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এই সনদটি দুর্বল; কারণ আযহার ইবনু রাশিদ অপরিচিত (জাহালাত)। আবূ হাতিম ও যাহাবী এই কথা বলেছেন।
4075 - [4/ ق
৪০৭৫ - [৪/ ক্বাফ]
4076 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ الْأَزْدِيِّ، عَنْ زِيَادٍ أَبِي (الْكَنُودٍ) عَنْ عَبْدِ اللَّهِ "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ - أَوْ حَلَقَةِ الذَّهَبِ".
4076 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ أَبِي الْكَنُودِ قَالَ: " (أَصَبْتُ) عَظِيمًا مِنْ عُظَمَائِهِمْ يَوْمَ مِهْرَانَ فَأَصَبْتُ عَلَيْهِ خَاتَمًا فَلَبِسْتُهُ فَرَآهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ فَتَنَاوَلَهُ ثُمَّ وَضَعَهُ بَيْنَ ضِرْسَيْنِ مِنْ أَضْرَاسِهِ، ثُمَّ رَمَى بِهِ إليَّ وَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا عَنْ حَلَقَةِ الذَّهَبِ".
৪ ০৭৬ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ সা'দ আল-আযদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি যিয়াদ আবূ (আল-কানূদ) (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনার আংটি - অথবা সোনার বালা/চক্র ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।"
৪ ০৭৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ইদরীস (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আবূ আল-কানূদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: "মিহরানের যুদ্ধের দিন আমি তাদের (শত্রুদের) একজন মহান নেতাকে (হত্যা করে) লাভ করলাম, এবং তার কাছে একটি আংটি পেলাম, অতঃপর আমি সেটি পরিধান করলাম। তখন আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা দেখতে পেলেন, অতঃপর তিনি সেটি হাতে নিলেন, তারপর তাঁর দাঁতের মাড়ির দু'টি দাঁতের মাঝে রাখলেন, তারপর সেটি আমার দিকে ছুঁড়ে মারলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে সোনার বালা/চক্র ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।"
4077 - وَقَالَ مُسَدَّدُ بن مسرهد: ثنا أبو عوانة [عن الأعمش] عَنْ عِمْرَانَ بْنِ
مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ لِطَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ".
৪০৭৭ - এবং মুসাদ্দাদ ইবনে মুসারহাদ বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু আওয়ানাহ [আল-আ'মাশ থেকে] ইমরান ইবনে মূসা ইবনে তালহা থেকে, তাঁর পিতা থেকে, তিনি বললেন: তালহা ইবনে উবাইদুল্লাহর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি স্বর্ণের আংটি ছিল।
4078 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: "رَأَى عَبْدُ اللَّهِ فِي يَدِ خَبَّابٍ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ: [أَمَا يَأْنِ] لِهَذَا أَنْ يُلْقِي بَعْدَ؟ قال: بلى، لا تراه علي بعد"
هذا إسناد [صحيح] .
৪০৭৮ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ, আল-আ'মাশ থেকে, ইবরাহীম থেকে, আলক্বামাহ থেকে, তিনি বলেছেন:
"আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে সোনার একটি আংটি দেখতে পেলেন, অতঃপর তিনি বললেন: [এখনও কি] এর সময় আসেনি যে এটিকে ফেলে দেওয়া হবে? তিনি (খাব্বাব) বললেন: হ্যাঁ, এরপর তুমি এটিকে আমার উপর (আমার হাতে) আর দেখবে না।"
এই সনদটি [সহীহ]।
4079 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُهَاجِرٍ قَالَ: "رَأَيْتُ فِي يَدِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ".
4079 - رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ "أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَدِهِ يَوْمًا خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ (فَاضْطَرَبَ) النَّاسُ الْخَوَاتِيمَ فَرَمَى بِهِ وَقَالَ: لَا أَلْبَسُهُ أَبَدًا".
قُلْتُ: لَهُ فِي الصَّحِيحِ نَحْوُهُ مِنْ غَيْرِ قَوْلِهِ: "ذَهَبٍ".
৪ ০৭৯ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আব্দুর রহমান ইবনু মুহাজির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: "আমি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে একটি সোনার আংটি দেখেছি।"
৪ ০৭৯ - এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ আল-আযদী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের অবহিত করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আল-হারিস আল-মাখযূমী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ), আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবনু সা'দ (রাহিমাহুল্লাহ) যে ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে অবহিত করেছেন যে, আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে অবহিত করেছেন: "যে তিনি (আনাস) একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাতে একটি সোনার আংটি দেখেছিলেন। (ফলে) লোকেরা (আংটি পরিধানের ক্ষেত্রে) দ্বিধাগ্রস্ত হয়ে পড়ল/আংটি পরিধান শুরু করল। অতঃপর তিনি (রাসূল সাঃ) সেটি ছুঁড়ে ফেলে দিলেন এবং বললেন: 'আমি আর কখনো এটি পরিধান করব না'।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: সহীহ গ্রন্থে তাঁর (আনাস রাঃ)-এর সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে, তবে তাতে "সোনার" (ذَهَبٍ) শব্দটি উল্লেখ নেই।
4080 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ لِلنَّاسِ: إِلَيْكُمْ نَظْرَةٌ وَإِلَيْهِ نَظْرَةٌ فَرَمَى بِهِ".
هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.
৪০৮০ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: এবং আমাদেরকে সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, আমর ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে। "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে ছিলেন এবং তাঁর হাতে সোনার আংটি ছিল। অতঃপর তিনি লোকদেরকে বললেন: তোমাদের দিকে একবার দৃষ্টি, আর এর (আংটির) দিকে একবার দৃষ্টি। অতঃপর তিনি সেটি ছুঁড়ে ফেলে দিলেন।"
এই সনদটি সহীহ।
4081 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: "رَأَيْتُ عَلَى الْبَرَاءِ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَقِيلَ لَهُ: مِنْ أحله؟ فَقَالَ: قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَنِيمَةً فَفَضَلَ هَذَا الْخَاتَمُ فَقَالَ: مَنْ تَرَوْنَ أَحَقُّ بِهَذَا الْخَاتَمِ؟ ثُمَّ قَالَ: ادْنُ لِي بَرَاءُ. فَأَلْبَسَنِي فِي أصْبُعِي وَقَالَ: الْبَسْ مَا كَسَاكَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ".
4081 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الصُّغْرَى بِغَيْرِ هَذِهِ السِّيَاقَةِ مِنْ طَرِيقِ سالم، عن رجل، عن البراء به.
৪০৮১ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে ইসহাক ইবনু মানসূর (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ রাজা আল-খুরাসানী আব্দুল্লাহ ইবনু ওয়াকিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: "আমি বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে একটি সোনার আংটি দেখতে পেলাম। তখন তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: এটি কি হালাল? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি গণীমতের মাল বণ্টন করছিলেন, তখন এই আংটিটি অতিরিক্ত থেকে গেল। অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা কাকে এই আংটির অধিক হকদার মনে করো? অতঃপর তিনি বললেন: হে বারা, আমার কাছে এসো। অতঃপর তিনি আমার আঙুলে তা পরিয়ে দিলেন এবং বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তোমাকে যা দান করেছেন, তা পরিধান করো।"
৪০৮১ - এটি আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর আস-সুগরা গ্রন্থে এই বিন্যাস (সিয়াকাহ) ব্যতীত সালিম-এর সূত্রে, তিনি এক ব্যক্তি থেকে, তিনি বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
4082 - [4/ ق
4082 - رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ بِهِ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرِ الْقَسِيَّةَ وَالْمِيثَرَةَ وَخَاتَمَ الذَّهَبِ.
৪০৮২ - [৪/ ক্বাফ
৪০৮২ - এটি ইবনু মাজাহ তাঁর সুনান গ্রন্থে আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এর মাধ্যমে (বা: এর সনদে) বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি আল-কাসসিয়্যাহ, আল-মীছারা এবং সোনার আংটি উল্লেখ করেননি।
4083 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ مِنْ أَشْجَعَ قَالَ: "دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وعليَّ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ، قَالَ: فَأَخَذَ جَرِيدَةً فَضَرَبَ بِهَا فِي (كَفِّي) ثُمَّ قَالَ: اطْرَحْ هَذَا. قَالَ: فَخَرَجْتُ فَطَرَحْتُهُ، ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَيْهِ بَعْدَمَا أَلْقَيْتُهُ فَقَالَ لِي: مَا فَعَلَ الْخَاتَمُ؟ قُلْتُ: طَرَحْتُهُ. قَالَ: فَقَالَ: لَمْ آمُرْكَ أَنْ تَطْرَحَهُ إِنَّمَا أَمَرْتُكَ أَنْ تَسْتَمْتِعَ بِهِ".
৪ ০৮৩ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু ফুযাইল, হুসাইন থেকে, সালিম থেকে, তাঁর গোত্রের আশজা' গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে, যিনি বললেন:
"আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট প্রবেশ করলাম, আর আমার হাতে সোনার আংটি ছিল। তিনি বললেন: অতঃপর তিনি একটি খেজুরের ডাল নিলেন এবং তা দিয়ে আমার (হাতের) তালুতে আঘাত করলেন, অতঃপর বললেন: এটা ফেলে দাও। তিনি বললেন: অতঃপর আমি বের হয়ে গেলাম এবং তা ফেলে দিলাম। অতঃপর আমি তা ফেলে দেওয়ার পর তাঁর নিকট প্রবেশ করলাম, তখন তিনি আমাকে বললেন: আংটিটির কী হলো? আমি বললাম: আমি তা ফেলে দিয়েছি। তিনি বললেন: অতঃপর তিনি বললেন: আমি তোমাকে তা ফেলে দিতে আদেশ করিনি। আমি তো তোমাকে কেবল তা দ্বারা উপকৃত হতে (বা ব্যবহার করতে) আদেশ করেছিলাম।"
4084 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا أَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ الضَّبِّيُّ، ثنا عمار بن
زريق، عَنْ (سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْقَاسِمِ) عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ خَوَاتِمِ الذَّهَبِ وَالْقَسِيَّةَ وَالْمِيثَرَةَ الْحَمْرَاءَ الْمُشْبَعَةِ مِنَ الْمُعَصْفِرِ".
(هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ) .
৪ ০৮৪ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বলেছেন: আমাদেরকে যুহায়র বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আহওয়াস ইবনু জাওয়াব আদ-দাব্বী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আম্মার ইবনু যুরাইক বর্ণনা করেছেন, সুলাইমান আল-আ'মাশ থেকে, আল-কাসিম থেকে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনার আংটি, আল-কাসসিয়্যাহ (নামক বস্ত্র), এবং লাল মিয়ছারা (গদি/জিনপোষ), যা মু'আসফির (কুসুম ফুল) দ্বারা রঞ্জিত হয়ে পরিপূর্ণ (রঙিন) হয়েছে, তা ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।"
(এই সনদটি সহীহ)।
4085 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ قَالَ: "كَانُوا يُرَخِّصُونَ لِلْغُلَامِ أَنْ يَلْبَسَ خَاتَمَ الذَّهَبِ فَإِذَا بَلَغَ أَلْقَاهُ".
لَهُ أَصْلٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي مُسْنَدِهِ وَأَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ وَلَفْظُهُ: قَالَتْ: "أَهَدَى النَّجَاشِيُّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِلْيَةً فِيهَا خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فيه فص [حبشي] فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعُودٍ، وَإِنَّهُ لَمُعْرِضٌ عَنْهُ أَوْ بِبَعْضِ أَصَابِعِهِ ثُمَّ دَعَا بِنْتَ ابْنَتِهِ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ فَقَالَ: تَحَلَّيْ بِهَذَا يَا بُنَيَّةُ".
৪০৮৫ - মুসাদ্দাদ বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, আল-আওয়াম ইবনু হাওশাব থেকে, ইবরাহীম আত-তাইমী থেকে, তিনি বললেন: "তারা ছোট বালকের জন্য স্বর্ণের আংটি পরিধান করার অনুমতি দিতেন। যখন সে বালেগ হতো, তখন সে তা খুলে ফেলত।"
এর মূল রয়েছে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে। এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর মুসনাদে, এবং আবূ দাঊদ ও ইবনু মাজাহ। আর তার শব্দাবলী হলো:
তিনি বললেন: "নাজ্জাশী নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে একটি অলংকার উপহার পাঠিয়েছিলেন, যার মধ্যে ছিল স্বর্ণের একটি আংটি, যাতে [হাবশী] পাথর ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা একটি কাঠি দিয়ে ধরলেন, অথচ তিনি তা থেকে মুখ ফিরিয়ে রেখেছিলেন, অথবা তাঁর কিছু আঙ্গুল দিয়ে ধরলেন। এরপর তিনি তাঁর নাতনী উমামাহ বিনত আবিল আসকে ডাকলেন এবং বললেন: হে আমার ছোট মেয়ে, তুমি এটা পরিধান করো।"
4086 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ "أن [4/ ق
4086 - رواه أحمد بن حنبل: ثنا سريج، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مَلِيكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو بْنِ الْعَاصِ: "أَنَّهُ لَبِسَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … " فَذَكَرَهُ.
4086 - قَالَ: وَثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا حَدِيثٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ بُرَيْدَةَ، رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَالتِّرْمِذِيُّ.
৪০৮৬ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, ইবনু আজলান থেকে, আমাকে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু শুআইব, তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে: "যে [৪/ ক (পৃষ্ঠা)]
৪০৮৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুরাইজ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনুল মুআম্মাল, ইবনু আবী মুলাইকা থেকে, আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই তিনি সোনার আংটি পরিধান করেছিলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর দিকে তাকালেন..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
৪০৮৬ - তিনি বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ, ইবনু আজলান থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
এই হাদীসটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ), এবং এর জন্য বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ, নাসাঈ ও তিরমিযী।
4087 - قال إسحاق بن راهويه: أبنا محمد بن [إسماعيل] بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ -ثِقَةٌ- عَنْ عُقَيْلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ "أَنَّهُ تَخَتَّمَ فِي يَمِينِهِ وَقَالَ: تَخَتَّمَ رسول الله صلى الله عليه وسلم في يَمِينِهِ".
৪ ০৮৭ - ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু [ইসমাঈল] ইবনু আবী ফুদাইক, তিনি বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু হুমাইদ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু হুমাইদ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন মক্কার একজন লোক থেকে - যিনি নির্ভরযোগ্য (ثِقَةٌ) - তিনি বর্ণনা করেছেন উকাইল ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "যে তিনি (উকাইল) তাঁর ডান হাতে আংটি পরিধান করলেন, এবং বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ডান হাতে আংটি পরিধান করতেন।"
4088 - قَالَ: وَثنا أَحْمَدُ بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ قَالَ: "قَتَلَ عُقَيْلٌ رَجُلًا مِنَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ مُؤْتَةَ، فَأَخَذَ خَاتَمَهُ وَجَارِيَةً كَانَتْ مَعَهُ، فَأَتَى بِهِمَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ الْخَاتَمَ، فَجَعَلَهُ فِي أصْبُعِهِ ثُمَّ قَالَ: لَوْلَا التِّمْثَالُ. قَالَ: [فَنَفَّلَ عُقَيْلًا] خَاتَمَهُ وَجَارِيَتَهُ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؛ لِضَعْفِ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ.
৪০৮৮ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু আইয়্যুব, আবূ হামযা থেকে, তিনি জাবির থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু উকাইল থেকে, তিনি বললেন:
"উকাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুতার যুদ্ধের দিন মুশরিকদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তিকে হত্যা করলেন। অতঃপর তিনি তার আংটি এবং তার সাথে থাকা একটি দাসীকে গ্রহণ করলেন। অতঃপর তিনি সে দুটি নিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আংটিটি নিলেন এবং নিজের আঙুলে রাখলেন। এরপর বললেন: যদি না এতে মূর্তি (বা প্রতিকৃতি) থাকত! (বর্ণনাকারী) বললেন: [অতঃপর তিনি উকাইলকে] তার আংটি ও দাসীটি অতিরিক্ত পুরস্কার হিসেবে দিলেন।"
এই সনদটি দুর্বল; কারণ জাবির আল-জু’ফী দুর্বল।