হাদীস বিএন


ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6021)


6021 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ- رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "رُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ".

6021 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمُوصِلِيُّ: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ".

6021 - قَالَ: وَثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا إِسْرَائِيلُ … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: الْمَتْنُ الْأَوَّلُ لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ في صحيحه والمتن الثاني أكثر طرقاً فقد رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّإِ وَالْإِمَامُ أَحْمَدُ في مسنده والبخاري ومسلم في صحيحيهما من حديث أبي هريرة، واتفقا عليه من حَدِيثِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَمِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ ورواه البخاري من حديث أبي سعيد، وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ مِنْ حَدِيثِ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ.




৬০২১ - আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে আসওয়াদ ইবনু আমির (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইসরাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি সিமாக (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "মুসলিমের স্বপ্ন নবুওয়াতের সত্তর ভাগের এক ভাগ।"

৬০২১ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে সাঈদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-আমাবী (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাকে আমার পিতা (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবী হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সৎ স্বপ্ন নবুওয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের এক ভাগ।"

৬০২১ - তিনি (আল-বুসীরি/বর্ণনাকারী) বলেন: আর আমাদেরকে যুহাইর (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হুসাইন ইবনু মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইসরাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আমি বলি: প্রথম মতনটির জন্য ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। আর দ্বিতীয় মতনটির (বর্ণনার) সূত্রসমূহ অধিকতর। কেননা এটি মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুওয়াত্তা গ্রন্থে, ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদ গ্রন্থে, এবং বুখারী ও মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) উভয়ে তাঁদের সহীহ গ্রন্থদ্বয়ে আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন। আর তাঁরা উভয়ে (বুখারী ও মুসলিম) উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস এবং আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও এর উপর ঐকমত্য পোষণ করেছেন। আর বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন, আর বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) এটি আওফ ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6022)


6022 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَمْرُو، بْنُ محمد الناقد، ثنا الخضر بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَرَّانِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عن الأعرج عبد الرحمن بن هرمز، عن سليمان بن عريب قال: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "رُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ أَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: مِنْ سِتِّينَ. فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: تَسْمَعُنِي أَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. وَتَقُولُ: مِنْ سِتِّينَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَأَنَا أَقُولُ: قَالَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ".
قَالَ أَبُو عُثْمَانَ عَمْرٌو النَّاقِدُ قُلْتُ أَنَا وَأَصْحَابُنَا: فَهُوَ عِنْدَنَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ- يَعْنِي الْعَبَّاسَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.

6022 - قلت: رواه البزار في مسنده: أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ الصَّائِغُ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ هِاشَمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ … فَذَكَرَهُ بِلَفْظِ: "رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ بُشْرَى مِنَ اللَّهِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا من النبوة. قال: فحدثنا بِهِ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ: قَالَ أَبِي الْعَبَّاسِ بْنِ عْبَدِ الْمُطَّلِبِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: جُزْءٌ مِنْ خَمْسِينَ جزءاً من النبوة". ورواه الطبراني في الكبير والأوسط.

6022 - قال البزار: وثنا محمد بن مرداس، ثنا أبو خلف، عن يونس، عن محمد، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "رؤيا المؤمن جزء من أربعين جزءاً من النبوة".




৬০২২ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু মুহাম্মাদ আন-নাকিদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-খিদর ইবনু মুহাম্মাদ আল-হাররানী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সালামাহ, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে, তিনি আবূয যিনাদ থেকে, তিনি আল-আ'রাজ আব্দুর রহমান ইবনু হুরমুয থেকে, তিনি সুলাইমান ইবনু উরাইব থেকে, তিনি বলেছেন: আমি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মুসলিম ব্যক্তির স্বপ্ন নবুওয়াতের চল্লিশ ভাগের এক ভাগ।" ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ষাট ভাগের এক ভাগ। তখন আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনি আমাকে বলতে শুনছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, আর আপনি বলছেন: ষাট ভাগের এক ভাগ? তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আর আমি বলছি: আল-আব্বাস ইবনু আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন।

আবূ উসমান আমর আন-নাকিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, আমি এবং আমাদের সাথীরা বললাম: ইনশাআল্লাহ, আমাদের মতে এটি (অর্থাৎ আল-আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথাটি) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকেই (বর্ণিত)।

৬০২২ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে খবর দিয়েছেন ইবরাহীম ইবনু যিয়াদ আস-সাইগ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু হাকীম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু হিশাম, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে... অতঃপর তিনি এই শব্দে তা উল্লেখ করেছেন: "মুমিনের স্বপ্ন আল্লাহর পক্ষ থেকে সুসংবাদ, যা নবুওয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের এক ভাগ।" তিনি (বাযযার) বলেন: অতঃপর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের কাছে তা বর্ণনা করলেন এবং বললেন: আমার পিতা আল-আব্বাস ইবনু আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নবুওয়াতের পঞ্চাশ ভাগের এক ভাগ। আর এটি আত-তাবরানী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর আল-কাবীর এবং আল-আওসাত গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।

৬০২২ - আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মিরদাস, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ খালাফ, তিনি ইউনুস থেকে, তিনি মুহাম্মাদ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মুমিনের স্বপ্ন নবুওয়াতের চল্লিশ ভাগের এক ভাগ।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6023)


6023 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ الْأَعْمَشِ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ- رضي الله عنه قَالَ: "سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَوْلِ الله- عز وجل: (والذين آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدنيا) قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِجَهَالَةِ التَّابِعِيِّ، لَكِنَّ أَصْلُهُ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ.




৬০২৩ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছেন, তিনি আত্বা ইবনু ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি এক ব্যক্তি থেকে, তিনি আবূদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর বাণী: (যারা ঈমান এনেছে এবং তাকওয়া অবলম্বন করেছে, তাদের জন্য রয়েছে সুসংবাদ দুনিয়ার জীবনে) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তা হলো উত্তম স্বপ্ন, যা মুসলিম নিজে দেখে অথবা তাকে দেখানো হয়।"

এই সনদটি দুর্বল; কারণ তাবেয়ী (বর্ণনাকারী) অজ্ঞাত। তবে এর মূল সহীহ মুসলিমে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণিত আছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6024)


6024 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن محمد بن أسماء، أبنا مهدي بن ميمون، ثنا عثمان بن عبيد، الراسبي، سَمِعْتُ أَبَا الطُّفَيْلِ وَرَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "ذَهَبَتِ النُّبُوَّةُ فلا نبوة بعدي إلا المبشرات. قالوا: يا رسول الله، ما المبشرات؟! قال: رؤيا المؤمن يراها أو ترى له".

6024 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زيد، ثنا عثمان بن عبيد الراسبي … فذكره.

6024 - وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا أَبُو عاصم، ثنا مهدي بن ميمون، عن عثمان بن عبيد، عن أبي الطفيل عَنْ حُذَيْفَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم" فَذَكَرَهُ
قَالَ البزار: لا نعلمه إلا من هذه الوجه، وعثمان بصري.




৬০২৪ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আসমা, আমাদের খবর দিয়েছেন মাহদী ইবনু মাইমুন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনু উবাইদ আর-রাসিবী, আমি আবূ তুফাইলকে (রাহিমাহুল্লাহ) বলতে শুনেছি, এবং তিনি হাদীসটিকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত উন্নীত করেছেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নবুওয়াত চলে গেছে। আমার পরে আর কোনো নবুওয়াত নেই, তবে মুবাশশিরাত (সুসংবাদসমূহ) ছাড়া।" তারা (সাহাবীগণ) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! মুবাশশিরাত কী? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "মুমিনের স্বপ্ন, যা সে নিজে দেখে অথবা তাকে দেখানো হয়।"

৬০২৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু মুহাম্মাদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু যায়দ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনু উবাইদ আর-রাসিবী... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৬০২৪ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুছান্না, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ আসিম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মাহদী ইবনু মাইমুন, তিনি উসমান ইবনু উবাইদ থেকে, তিনি আবূ তুফাইল থেকে, তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমরা এই সূত্র ছাড়া এটি সম্পর্কে জানি না, আর উসমান হলেন বসরাবাসী।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6025)


6025 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا أَبُو النَّضْرِ، ثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ- رضي الله عنه قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تُعْجِبُهُ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ، فَكَانَ فِيمَا يَقُولُ: هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ رُؤْيَا؟ فَإِذَا رَأَى الرجل الذي لايعرفه رؤيا يسأل عنه، فإن أخبر عنه بمعروف أَعْجَبَ لِرُؤْيَاهُ. قَالَ: فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ: يَا رسول الله، رأيت في المنام كأني أخرجت فدخلت الجنة، فسمعت وجبة ارْتَجَّتْ لَهَا الْجَنَّةُ، فَإِذَا أَنَا بِفُلَانِ بْنِ فُلَانٍ وَفُلَانِ بْنِ فُلَانٍ- حَتَّى عَدَّتِ اثْنَى عَشَرَ رَجُلًا وَقَدْ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَرِيَّةٍ قَبْلَ ذَلِكَ- فَجِيءَ بِهِمْ عَلَيْهِمْ ثِيَابُ طُلْسٍ تَشْخُبُ أَوْدَاجُهُمْ، فَقِيلَ: اذهبوا بهم إلى نهر البيدخ فخرجوا ووجوههم كالقمر ليلة البدر. قالت: فَأُتِيَ بِكَرَاسِيِّ مِنْ ذَهَبٍ فَقَعَدُوا عَلَيْهَا، وَجِيءَ بصحفة مِنْ ذَهَبٍ فَيِهَا بُسْرٌ.
فأكلوا من بسر ما شاءوا فما قَلَبُوهَا لِوَجْهٍ إِلَّا أَكَلُوا مِنْ فَاكِهَةٍ مَا شَاءُوا. قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَأَكَلْتُ مَعَهُمْ. فَجَاءَ الْبَشِيرُ مِنْ تِلْكَ السَّرِيَّةِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَانَ كَذَا وَكَانَ كَذَا فَأُصِيبَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ- حَتَّى سَمَّى اثْنَى عَشَرَ رَجُلًا- قَالَ: عَلَيَّ بِالْمَرْأَةِ. فَجَاءَتْ، فَقَالَ: قُصِّي رُؤْيَاكِ عَلَى هَذَا. فَقَالَ الرَّجُلُ: هُوَ كَمَا قَالَتْ، أُصِيبَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ".

6025 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمُوصِلِيُّ: ثَنَا شَيْبَانُ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثَنَا ثَابِتٌ … فَذَكَرَهُ.

6025 - وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثَنَا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ، ثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ … فَذَكَرَهُ.

6025 - قُلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الْكُبْرَى: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ أَبِي هِشَامٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بِهِ.




৬০২৫ - আহমাদ ইবনু মানী‘ বলেছেন: আমাদেরকে আবুন-নাদর বর্ণনা করেছেন, তিনি সুলাইমান থেকে, তিনি সাবিত থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন:

"রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সুন্দর স্বপ্ন পছন্দ করতেন। তিনি যা বলতেন তার মধ্যে ছিল: তোমাদের কেউ কি গত রাতে কোনো স্বপ্ন দেখেছে? যখন কোনো অপরিচিত ব্যক্তি স্বপ্ন দেখত, তখন তিনি তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতেন। যদি তার সম্পর্কে ভালো কিছু বলা হতো, তবে তিনি তার স্বপ্ন শুনে আনন্দিত হতেন। তিনি (আনাস) বলেন: অতঃপর একজন মহিলা এসে বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি স্বপ্নে দেখলাম যেন আমাকে বের করে জান্নাতে প্রবেশ করানো হলো। আমি এমন একটি শব্দ শুনলাম যার কারণে জান্নাত কেঁপে উঠল। অতঃপর আমি অমুকের পুত্র অমুক এবং অমুকের পুত্র অমুককে দেখলাম— এভাবে তিনি বারোজন লোকের নাম গণনা করলেন। (এর পূর্বে) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি সামরিক দল (সারিয়্যাহ) প্রেরণ করেছিলেন। তাদেরকে আনা হলো, তাদের পরনে ছিল মলিন পোশাক, আর তাদের কণ্ঠনালী থেকে রক্ত ঝরছিল। বলা হলো: এদেরকে বাইদাখ (البيدخ) নদীর দিকে নিয়ে যাও। অতঃপর তারা বের হলেন, আর তাদের চেহারা ছিল পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো। তিনি (মহিলাটি) বললেন: অতঃপর সোনার চেয়ার আনা হলো এবং তারা সেগুলোর উপর বসলেন। আর সোনার একটি থালা আনা হলো, যাতে কাঁচা খেজুর (বুসর) ছিল। তারা কাঁচা খেজুর থেকে যা ইচ্ছা খেলেন। তারা থালাটিকে যে দিকেই উল্টাতেন, সে দিক থেকেই তারা যা ইচ্ছা ফল খেতেন। তিনি বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমিও তাদের সাথে খেলাম। অতঃপর সেই সামরিক দল থেকে সুসংবাদ বহনকারী (বাশীর) এসে বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! এমন এমন হয়েছে, আর অমুক ও অমুক শাহাদাত বরণ করেছেন— এভাবে তিনি বারোজন লোকের নাম বললেন। তিনি (নবী সাঃ) বললেন: মহিলাটিকে আমার কাছে নিয়ে এসো। অতঃপর তিনি (মহিলাটি) এলেন। তিনি বললেন: তোমার স্বপ্ন এই লোকটির কাছে বর্ণনা করো। লোকটি বলল: তিনি (মহিলাটি) যা বলেছেন তা-ই ঘটেছে, অমুক ও অমুক শাহাদাত বরণ করেছেন।"

৬০২৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া‘লা আল-মাওসিলী: আমাদেরকে শায়বান বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সুলাইমান ইবনু আল-মুগীরাহ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সাবিত বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৬০২৫ - এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবূ ইয়া‘লা আল-মাওসিলী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শায়বান ইবনু ফাররুখ বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৬০২৫ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি আন-নাসাঈ তাঁর আল-কুবরা গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ আল-মাখযূমী থেকে, তিনি আবূ হিশাম আল-মাখযূমী থেকে, তিনি সুলাইমান ইবনু আল-মুগীরাহ থেকে, এই সূত্রে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6026)


6026 - قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ راهويه: أبنا عبدة بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "الرُّؤْيَا عَلَى ثَلَاثِ مَنَازِلَ فَمِنْهَا مَا يُحَدَّثُ الْمَرْءُ نَفْسَهُ وَلَيْسَتْ بِشَيْءٍ، وَمِنْهَا مَا يَكُونُ مِنَ الشَّيْطَانُ، فَإِذَا رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ، فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ، وَمِنْهَا بُشْرَى مِنَ اللَّهِ، وَرُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ فَلْيَعْرِضْهَا عَلَى ذِي رَأْيٍ ناصح، فليقل خيراً وليتأول خَيْرًا. فَقَالَ عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ: لَوْ كَانَتْ حصاة واحدة من عدد الحصى لكانت كَثِيرًا".

6026 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ الْأَنْصَارِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا فَلْيَعْرِضْهَا عَلَى ذِي رَأْيٍ نَاصِحٍ، فَلْيَقُلْ خَيْرًا وَلْيَتَأَوَّلْ خَيْرًا".
قُلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ إِسْحَاقَ وَلَيْسَ هُوَ فِي الْمُجْتَبَى، وَأَخْرَجَهُ الشَّيْخَانِ وَغَيْرُهُمَا مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ وَالزُّهْرِيِّ وَعَبْدِ رَبِّهِ بن سعيد وعبيد اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ وَيَحْيَى بْنِ أَبِي كثير كلهم عن أَبِي سَلَمَةَ بِأَصْلِ الْحَدِيثِ، وَفِي هَذِهِ السِّيَاقَةِ زِيَادَةٌ لَيْسَتْ عِنْدَهُمْ، وَلَا عِنْدَهُمْ حَدِيثُ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ.




৬০২৬ - ইসহাক ইবনু রাহওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে আবদাহ ইবনু সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) অবহিত করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম ইবনুল হারিস আত-তাইমী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "স্বপ্ন তিন প্রকারের উপর নির্ভরশীল (বা তিন স্তরের): তার মধ্যে একটি হলো যা মানুষ নিজে নিজে চিন্তা করে (বা মনে মনে কথা বলে), আর এটা কিছুই নয়। আর তার মধ্যে একটি হলো যা শয়তানের পক্ষ থেকে হয়। যখন সে এমন কিছু দেখে যা সে অপছন্দ করে, তখন সে যেন বিতাড়িত শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চায় এবং তার বাম দিকে থুথু ফেলে। কারণ এরপর তা তার কোনো ক্ষতি করবে না। আর তার মধ্যে একটি হলো আল্লাহর পক্ষ থেকে সুসংবাদ। আর মুসলিমের স্বপ্ন হলো নবুওয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের এক ভাগ। সুতরাং সে যেন তা কোনো কল্যাণকামী (সঠিক) মতের অধিকারীর কাছে পেশ করে, সে যেন ভালো কথা বলে এবং ভালো ব্যাখ্যা করে। তখন আওফ ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যদি তা নুড়িপাথরের সংখ্যার মধ্যে একটি মাত্র নুড়িপাথরও হতো, তবুও তা অনেক বেশি হতো।"

৬০২৬ - আমাদেরকে ইয়াহইয়া ইবনু ওয়াদিহ আল-আনসারী (রাহিমাহুল্লাহ) অবহিত করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "যখন তোমাদের কেউ কোনো স্বপ্ন দেখে, তখন সে যেন তা কোনো কল্যাণকামী (সঠিক) মতের অধিকারীর কাছে পেশ করে, সে যেন ভালো কথা বলে এবং ভালো ব্যাখ্যা করে।"

আমি (আল-বুসীরী) বলি: এটি নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) ইবনু ইসহাকের হাদীস সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তবে তা আল-মুজতাবা (সুনান আস-সুগরা)-তে নেই। আর শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্যরা এটি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-আনসারী, মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু আলক্বামাহ, আয-যুহরী, আবদ রাব্বিহি ইবনু সাঈদ, উবাইদুল্লাহ ইবনু আবী জা'ফর, মুহাম্মাদ ইবনু আবদির রহমান মাওলা আলি তালহা এবং ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাসীর—এঁদের সকলের হাদীস সূত্রে আবূ সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে হাদীসের মূল অংশসহ বর্ণনা করেছেন। কিন্তু এই বর্ণনার বিন্যাসে এমন কিছু অতিরিক্ত অংশ রয়েছে যা তাঁদের (শাইখান ও অন্যদের) কাছে নেই। আর আওফ ইবনু মালিকের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাদীসটিও তাঁদের কাছে নেই।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6027)


6027 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا أبو عبد الرحمن المقرئ، بن سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عجلان، سمعت النصري عبد الواحد بن عبد الله يَقُولُ: سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "إن من أعظم الفرى من يقول عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ، وَمَنْ أَرَى عَيْنَيْهِ في النوم ما لم تريا، ومن ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ.

6027 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ،
عن ربيعة بن يزيد، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "إِنَّ أَعْظَمَ الْفِرْيَةِ أَنْ يَفْتَرِيَ الرَّجُلُ عَلَى عَيْنَيْهِ يَقُولُ: رأيت ولم ير أو يفتري عَلَى وَالِدَيْهِ، أَوْ يَقُولُ: سَمِعَنِي وَلَمْ يَسْمَعْنِي".

6027 - وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ فِي كتابه المستدرك: أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثَنَا أَبِي … فذكره.
وقال الْحَاكِمُ: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ.




৬০২৭ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আব্দুর রহমান আল-মুক্রি, ইবনু সাঈদ ইবনু আবী আইয়্যুব, আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আজলান, আমি আন-নাসরী আব্দুল ওয়াহিদ ইবনু আব্দুল্লাহকে বলতে শুনেছি: আমি ওয়াছিলাহ ইবনুল আসকা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই সবচেয়ে বড় মিথ্যাগুলোর মধ্যে হলো: যে আমার উপর এমন কথা আরোপ করে যা আমি বলিনি, আর যে ব্যক্তি তার দুই চোখকে স্বপ্নে এমন কিছু দেখায় যা তারা দেখেনি, এবং যে ব্যক্তি তার পিতা ছাড়া অন্য কারো দিকে নিজেকে সম্বন্ধ করে।"

৬০২৭ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু মাহদী, মু'আবিয়াহ ইবনু সালিহ থেকে, রাবী'আহ ইবনু ইয়াযীদ থেকে, তিনি ওয়াছিলাহ ইবনুল আসকা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই সবচেয়ে বড় মিথ্যা হলো এই যে, কোনো ব্যক্তি তার দুই চোখের উপর মিথ্যা আরোপ করে এই বলে যে, 'আমি দেখেছি' অথচ সে দেখেনি, অথবা সে তার পিতা-মাতার উপর মিথ্যা আরোপ করে, অথবা সে বলে, 'সে আমাকে শুনেছে' অথচ সে আমাকে শোনেনি।"

৬০২৭ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-হাকিম আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিয তাঁর কিতাব আল-মুস্তাদরাক-এ: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আহমাদ ইবনু জা'ফার আল-কাতী'ঈ। তিনি বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ ইবনু হাম্বল, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমার পিতা... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এই হাদীসটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ, কিন্তু তাঁরা উভয়ে এটি বর্ণনা করেননি।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6028)


6028 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، ثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.

6028 - وَعَنْ حَبِيبٍ وَحُمَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "بينا أنا أنزع الليلة إذ وردت علي غنم سود وغنم عفر، فجاء أبو بكر فنزع ذنوباً أو ذنوبين فِيهِمَا ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ فَاسْتَحَالَتْ غَرْبًا فَمَلَأَ الْحِيَاضَ وَأَرْوَى الْوَارِدَةَ، فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنَ النَّاسِ أَحْسَنَ نَزْعًا منه، فأولت أَنَّ الْغَنَمَ السُّودَ: الْعَرَبُ، وَالْعُفْرَ: الْعَجَمُ".

6028 - رَوَاهُ الْبَزَّارُ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "رَأَيْتُ فيما يرى النائم غنماً سوداء يتبعها غنم عفراء، فَأَوَّلْتُ الْغَنَمَ السُّودَ: الْعَرَبَ، وَالْعُفْرَ: الْعَجَمَ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ.




৬০২৮ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু আল-হাজ্জাজ আস-সামী, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, তিনি আলী ইবনু যায়দ থেকে, তিনি আবূ আত-তুফায়ল থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে।

৬০২৮ - এবং হাবীব ও হুমাইদ থেকে, তাঁরা আল-হাসান থেকে (বর্ণনা করেন) যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি গত রাতে (কূপ থেকে পানি) উঠাচ্ছিলাম, এমন সময় আমার কাছে কালো ভেড়া এবং ধূসর (সাদা মিশ্রিত) ভেড়া এলো। অতঃপর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন এবং এক বালতি বা দুই বালতি পানি উঠালেন, যার মধ্যে দুর্বলতা ছিল, আল্লাহ তাকে ক্ষমা করুন। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন, তখন তা (বালতিটি) বিশাল বালতিতে রূপান্তরিত হলো। তিনি হাউজগুলো পূর্ণ করলেন এবং যারা পানি পান করতে এসেছিল, তাদের তৃষ্ণা নিবারণ করলেন। আমি তার চেয়ে উত্তমভাবে পানি উত্তোলনকারী কোনো অসাধারণ ব্যক্তিকে মানুষের মধ্যে দেখিনি। আমি এর ব্যাখ্যা করলাম যে, কালো ভেড়াগুলো হলো: আরব, আর ধূসর ভেড়াগুলো হলো: অনারব।"

৬ ০২৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-বাযযার: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুছান্না, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-ফাদল, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, তিনি আলী ইবনু যায়দ থেকে, তিনি আবূ আত-তুফায়ল থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে, তিনি বলেন: "আমি স্বপ্নে দেখলাম যে, একদল কালো ভেড়া, যাদেরকে অনুসরণ করছে একদল ধূসর ভেড়া। অতঃপর আমি কালো ভেড়াগুলোর ব্যাখ্যা করলাম: আরব, আর ধূসর ভেড়াগুলোর ব্যাখ্যা করলাম: অনারব।"

এই সনদটি দুর্বল; আলী ইবনু যায়দ ইবনু জুদ'আন-এর দুর্বলতার কারণে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6029)


6029 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا الحسن بْنُ مُوسَى وَأَبُو رَجَاءٍ قَالَا: ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا وَاهِبُ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُعَافِرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو "أَنَّهُ رَأَى فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ فِي إِحْدَى إِصْبُعَيْهِ عَسَلًا وفي الأخرى سمناً وكان يلعقها بأصبع، فذكر لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ:
إن عشت تقرأ الكتابين التوراة والفرقان. فكان يقرؤهما".

6029 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثنا قُتَيْبَةُ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ … فَذَكَرَهُ.




৬০২৯ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ খাইছামাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা এবং আবূ রাজা' (রাহিমাহুল্লাহ)। তারা উভয়ে বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়াহিব ইবনু আবদিল্লাহ আল-মু'আফিরী, তিনি বর্ণনা করেন আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "যে তিনি স্বপ্নে দেখলেন যেন তাঁর দুই আঙ্গুলের একটিতে মধু এবং অন্যটিতে ঘি (সমন) রয়েছে। আর তিনি তা এক আঙ্গুল দিয়ে চেটে খাচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি তা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উল্লেখ করলেন। তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন:
যদি তুমি বেঁচে থাকো, তবে তুমি দুটি কিতাব—তাওরাত এবং ফুরকান (কুরআন) পাঠ করবে। অতঃপর তিনি (আবদুল্লাহ ইবনু আমর) তা পাঠ করতেন।"

৬০২৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন কুতাইবাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6030)


6030 - قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا السَّكَنُ بْنُ نَافِعٍ، ثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَجْلَزٍ قَالَ: "جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ أَنَّ رَأْسِي قُطِعَ، وَأَنِّي جَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَيْهِ. قَالَ: فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ: بَأَيِّ عَيْنٍ كُنْتَ تَنْظُرُ إِلَى رَأْسِكَ إِذَا قُطِعَ؟ قَالَ: فَلَمْ يَلْبَثْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى تُوُفِيَّ، قَالَ: فَأَوَّلُوا قَطْعَ رَأْسِهِ مَوْتَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ونظره اتباعه لسنته".
هذا إسناد مُرْسَلٌ رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.




৬০৩০ - আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আস-সাকান ইবনু নাফি', আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইমরান ইবনু হুদাইর, আবী মাজলায (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেছেন: "এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বলল: আমি স্বপ্নে দেখেছি যে আমার মাথা কেটে ফেলা হয়েছে, আর আমি সেটির দিকে তাকাচ্ছিলাম। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসলেন, অতঃপর বললেন: যখন তোমার মাথা কেটে ফেলা হলো, তখন তুমি কোন চোখ দিয়ে তোমার মাথার দিকে তাকাচ্ছিলে? তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অল্প কিছুদিন ব্যতীত আর বেশি দিন জীবিত থাকেননি, অবশেষে তিনি ইন্তেকাল করলেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর তারা (সাহাবীগণ) তার মাথা কেটে ফেলার ব্যাখ্যা করলেন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মৃত্যু হিসেবে, আর তার তাকানোকে ব্যাখ্যা করলেন তাঁর সুন্নাতের অনুসরণ হিসেবে।"

এই সনদটি মুরসাল, এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6031)


6031 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْرَائِيلَ الْجَشَمِيُّ، سَمِعْتُ جَعْدَةَ يَقُولُ: "رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَعَلَ رَجُلٌ يَقُصُّ عَلَيْهِ رُؤْيَا، فَرَأَى رَجُلًا سميناً فجعل يطعن بَطْنِهِ بِشَيْءٍ فِي يَدِهِ وَيَقُولُ: لَوْ كَانَ بَعْضُ هَذَا فِي غَيْرِ هَذَا كَانَ خَيْرًا لَكَ".

6031 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ شُعْبَةَ، ثَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ الْجَشَمِيُّ، عَنْ شَيْخٍ لَهُمْ يُقَالُ لَهُ: جَعْدَةُ "إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى لرجل رؤيا فبعث إليه فقصها عليه، وكان رجلا عظيم البطن فقال بأصبعه فِي بَطْنِهِ: لَوْ كَانَ هَذَا فِي غَيْرِ هَذَا كَانَ خيراً لك".

6031 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا وَكِيعٌ ثَنَا شُعْبَةُ … فَذَكَرَ حَدِيثَ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ.
هذا إسناد رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ، وَأَبُو إِسْرَائِيلَ اسْمُهُ: شُعَيْبٌ، رَوَى عَنْ مَوْلَاهُ جَعْدَةَ بْنِ خَالِدِ بْنِ الصُّمَّةِ البصري الجشمي.
وسيأتي بتمامه في كتاب علامات النُّبُوَّةِ فِي بَابِ تَكَفُّلِ اللَّهِ- تَعَالَى- لَهُ بِالْعِصْمَةِ.




৬০৩১ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বাহ, আমাকে খবর দিয়েছেন আবূ ইসরাঈল আল-জাশামী, আমি জা'দাহকে বলতে শুনেছি: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, আর একজন লোক তাঁর কাছে একটি স্বপ্ন বর্ণনা করছিল, তখন তিনি একজন স্থূলকায় (মোটা) লোককে দেখলেন, অতঃপর তিনি তার হাতে থাকা কোনো জিনিস দিয়ে লোকটির পেটে খোঁচা দিতে লাগলেন এবং বলছিলেন: "যদি এর (এই মেদের) কিছু অংশ অন্য কোনো কাজে (বা স্থানে) থাকত, তবে তা তোমার জন্য উত্তম হতো।"

৬০৩১ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ওয়াকী' ইবনু আল-জাররাহ, তিনি শু'বাহ থেকে, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ ইসরাঈল আল-জাশামী, তাদের একজন শাইখ থেকে, যাকে জা'দাহ বলা হতো, (তিনি বলেন:) "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির জন্য একটি স্বপ্ন দেখলেন (বা তার স্বপ্ন শুনলেন), অতঃপর তার কাছে লোক পাঠালেন এবং তাকে তা বর্ণনা করলেন, আর লোকটি ছিল বিশাল উদরবিশিষ্ট (বড় পেটওয়ালা)। অতঃপর তিনি তার আঙ্গুল দিয়ে লোকটির পেটে আঘাত করে বললেন: "যদি এই (মেদ) অন্য কোনো কাজে (বা স্থানে) থাকত, তবে তা তোমার জন্য উত্তম হতো।"

৬০৩১ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ওয়াকী', আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বাহ... অতঃপর তিনি ইবনু আবী শাইবাহর হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।

এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। আর আবূ ইসরাঈলের নাম হলো: শু'আইব, তিনি তার মাওলা জা'দাহ ইবনু খালিদ ইবনু আস-সুম্মাহ আল-বাসরী আল-জাশামী থেকে বর্ণনা করেছেন।

আর এটি পূর্ণাঙ্গভাবে নবুওয়াতের নিদর্শনাবলী (আলামাতুন নুবুওয়াহ) অধ্যায়ে, আল্লাহর পক্ষ থেকে তাঁর (নবী) জন্য নিষ্পাপ থাকার নিশ্চয়তা (আল-ইসমা) শীর্ষক পরিচ্ছেদে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6032)


6032 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَانَا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ- رضي الله عنه: "أَنَّ ثَلَاثَةَ نَفَرٍ مِنَ الْعُذْرِيِّينَ أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ إلى بعض نسائه ولم يَكُنْ عِنْدَهُمْ شَيْءٌ فَقَالَ: مَنْ يَكْفِيهِمْ؟ فَقَالَ طَلْحَةُ: أَنَا أَكْفِيهِمْ. فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً فَخَرَجَ أَحَدُهُمْ فَقُتِلَ ثُمَّ بَعَثَ سَرِيَّةً أُخْرَى فَخَرَجَ الثَّانِي فَقُتِلَ، ثم مرض الثالث فقضي عَلَى فِرَاشِهِ فَمَاتَ، فَرَأَهُمْ طَلْحَةُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ: كَانَ أَوَّلُهُمْ دُخُولًا الْجَنَّةَ الَّذِي مَاتَ على فراشه، ثم الثاني، ثم الثالث الذي قُتِلَ أَوَّلَ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَلَمْ تَعْلَمْ مِنْ صَلَاتِهِ وَتَسْبِيحِهِ وَصَوْمِهِ وَمِنْ تَكْبِيرِهِ وَمِنْ كَذَا وَمِنْ كَذَا".

6032 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ: "جَاءَ ثَلَاثَةُ رَهْطٍ مِنْ بَنِي عُذْرَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَسْلَمُوا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: مَنْ يكفيني هؤلاء؟ فقال طلحة: أنا، فقال: فَكَانُوا عِنْدِي، قَالَ: فَضُرِبَ عَلَى النَّاسِ بَعْثٌ، فَخَرَجَ فِيهِمْ أَحَدُهُمْ فَاسْتُشْهِدَ، ثُمَّ مَكَثُوا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ ضُرِبَ بَعْثٌ آخَرُ، فَخَرَجَ فَيهِ الثَّانِي فَاسْتُشْهِدَ، قَالَ: وَبَقِيَ الثَّالِثُ حَتَّى مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ، قَالَ طَلْحَةُ: فَرَأَيْتُ فِي النوم كأني أدخلت الجنة فرأيتهم أعرفهم بِأَنْسَابِهِمْ وَسِيمَاهُمْ، فَإِذَا الَّذِي مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ دخل أولهم، وَإِذَا الثَّانِي مِنَ الْمُسْتَشْهِدِينَ عَلَى أَثَرِهِ، وَإِذَا أَوَّلُهُمْ آخِرُهُمْ قَالَ: فَدَخَلَنِي مِنْ ذَلِكَ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَيْسَ أَحَدٌ أَفْضَلَ عِنْدَ اللَّهِ- عز وجل مِنْ مُؤْمِنٍ يُعَمَّرُ فِي الْإِسْلَامِ، لِتَكْبِيرِهِ وَتَحْمِيدِهِ وَتَسْبِيحِهِ وَتَهْلِيلِهِ".

6032 - رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.

6032 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ إِبْرَاهِيمَ- قَالَ ابْنُ داود: أراه قال: مولى لنا- عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: "أَتَى ثَلَاثَةُ نَفَرٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: من يكفيني هَؤُلَاءِ؟ فَكَفَيْتُهُمْ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْثًا فخرج فيهم رَجُل مِنْهُمْ فَقُتِلَ، ثُمَّ مَكَثَ الْآخَرَانِ عِنْدِي، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْثًا وَخَرَجَ الْآخَرُ فَقُتِلَ، ثُمَّ مَكَثَ الْآخَرُ عِنْدِي فَمَرِضَ فَمَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ، قَالَ طَلْحَةُ: فَرَأَيْتُهُمْ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ الَّذِي مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ كَانَ أَوَّلَهُمْ دُخُولًا إِلَى الْجَنَّةِ، وَآخِرَهُمْ دخولاً الذي قتل أولهم، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: وَمَا أَنْكَرْتُ مِنْ هَذَا؟ إِنَّ الْمُؤْمِنَ (....) إِلَى كَذَا وَكَذَا تَسْبِيحَةٍ".
قَالَ ابْنُ دَاوُدَ: هَذَا مَعْنَاهُ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ مِنْ طَرِيقِ عبد الله بن شداد مرسلاً كَمَا رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَبْدُ بْنُ حميد.




৬০৩২ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি তালহা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আমাদের মাওলা ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু শাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "উযরী গোত্রের তিনজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করলেন। তিনি তাঁর কোনো কোনো স্ত্রীর নিকট লোক পাঠালেন, কিন্তু তাদের নিকট (খাওয়ানোর মতো) কিছুই ছিল না। তখন তিনি বললেন: কে এদের দায়িত্ব নেবে? তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি তাদের দায়িত্ব নেব। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সেনাদল প্রেরণ করলেন। তাদের মধ্যে একজন বেরিয়ে গেলেন এবং শহীদ হলেন। এরপর তিনি অন্য একটি সেনাদল প্রেরণ করলেন। দ্বিতীয়জন বেরিয়ে গেলেন এবং শহীদ হলেন। এরপর তৃতীয়জন অসুস্থ হয়ে পড়লেন এবং নিজ বিছানায় মৃত্যুবরণ করলেন। তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের স্বপ্নে দেখলেন: তাদের মধ্যে সর্বপ্রথম জান্নাতে প্রবেশ করলেন সেই ব্যক্তি যিনি নিজ বিছানায় মৃত্যুবরণ করেছেন, এরপর দ্বিতীয়জন, এরপর তৃতীয়জন যিনি প্রথম শহীদ হয়েছিলেন। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট তা উল্লেখ করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তুমি কি তার সালাত, তার তাসবীহ, তার সাওম, তার তাকবীর এবং এমন আরও অনেক কিছু সম্পর্কে জানো না?"

৬০৩২ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি তালহা ইবনু ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু তালহা (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু শাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: "বানী উযরা গোত্রের তিনজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন এবং ইসলাম গ্রহণ করলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: কে এদের দায়িত্ব নেবে? তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি। তিনি বললেন: অতঃপর তারা আমার নিকট অবস্থান করতে লাগলেন। তিনি (তালহা) বলেন: অতঃপর লোকদের উপর একটি সেনাদল প্রেরণের নির্দেশ এলো। তাদের মধ্যে একজন বেরিয়ে গেলেন এবং শহীদ হলেন। এরপর তারা আল্লাহর ইচ্ছানুযায়ী কিছুকাল অবস্থান করলেন। এরপর আরেকটি সেনাদল প্রেরণের নির্দেশ এলো। তাতে দ্বিতীয়জন বেরিয়ে গেলেন এবং শহীদ হলেন। তিনি বলেন: আর তৃতীয়জন অবশিষ্ট রইলেন, অবশেষে তিনি নিজ বিছানায় মৃত্যুবরণ করলেন। তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি স্বপ্নে দেখলাম, যেন আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো হয়েছে। আমি তাদের দেখলাম এবং তাদের বংশ ও চেহারা দেখে চিনতে পারলাম। দেখলাম, যিনি নিজ বিছানায় মৃত্যুবরণ করেছেন, তিনি তাদের মধ্যে সর্বপ্রথম প্রবেশ করলেন। আর শহীদদের মধ্যে দ্বিতীয়জন তার পরপরই প্রবেশ করলেন। আর তাদের মধ্যে যিনি প্রথম (শহীদ হয়েছিলেন), তিনি তাদের মধ্যে সর্বশেষ প্রবেশ করলেন। তিনি বলেন: এতে আমি চিন্তিত হলাম। অতঃপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে তাঁর কাছে তা উল্লেখ করলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আল্লাহর নিকট এমন কোনো মু'মিন অপেক্ষা উত্তম কেউ নেই, যাকে ইসলামে দীর্ঘ জীবন দেওয়া হয়েছে, তার তাকবীর, তাহমীদ, তাসবীহ ও তাহলীল করার কারণে।"

৬০৩২ - এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৬০৩২ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-কাওয়ারীরী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি তালহা ইবনু ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে— ইবনু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমার মনে হয় তিনি বলেছেন: আমাদের মাওলা— তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু শাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "তিনজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: কে এদের দায়িত্ব নেবে? আমি তাদের দায়িত্ব নিলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সেনাদল প্রেরণ করলেন। তাদের মধ্যে একজন লোক তাতে বেরিয়ে গেলেন এবং শহীদ হলেন। এরপর বাকি দুজন আমার নিকট অবস্থান করলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরেকটি সেনাদল প্রেরণ করলেন এবং অন্যজন বেরিয়ে গেলেন ও শহীদ হলেন। এরপর বাকি একজন আমার নিকট অবস্থান করলেন, অতঃপর তিনি অসুস্থ হয়ে পড়লেন এবং নিজ বিছানায় মৃত্যুবরণ করলেন। তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি তাদের স্বপ্নে দেখলাম, যেন যিনি নিজ বিছানায় মৃত্যুবরণ করেছেন, তিনি তাদের মধ্যে সর্বপ্রথম জান্নাতে প্রবেশ করলেন। আর তাদের মধ্যে যিনি প্রথম শহীদ হয়েছিলেন, তিনি সর্বশেষ প্রবেশ করলেন। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট তা উল্লেখ করলেন। তিনি বললেন: তুমি এতে কী অস্বীকার করছো? নিশ্চয়ই মু'মিন (....) এত এত তাসবীহ পর্যন্ত (পৌঁছে যায়)।"
ইবনু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এর অর্থ এটাই।
আর এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে আব্দুল্লাহ ইবনু শাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে মুরসাল হিসেবে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) ও আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6033)


6033 - قَالَ: وَثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوَبَ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ "أَنَّ رَجُلَيْنِ مِنْ بِلَى أَسْلَمَا فَقُتِلَ أَحَدُهُمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَخَّرَ الْآخَرُ بَعْدَ الْمَقْتُولِ سَنَةً، ثُمَّ مَاتَ. قَالَ طَلْحَةُ: رَأَيْتُ الْجَنَّةَ فِي الْمَنَامِ فَرَأَيْتُ الْآخَرَ مِنَ الرَّجُلَيْنِ أُدْخِلَ الْجَنَّةَ قَبْلَ الْأَوَّلِ، فَأَصْبَحْتُ فَحَدَّثْتُ النَّاسَ بِذَلِكَ، فَبَلَغْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: أَلَيْسَ قَدْ صَامَ بَعْدَهُ رَمَضَانَ وَصَلَّى بَعْدَهُ سِتَّةَ آلَافِ ركعة وكذا وَكَذَا رَكْعَةٍ". قُلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ مِنْ طَرِيقِ وَكِيعٍ بِهِ، وَرَوَاهُ بِاخْتِصَارٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ وَأَحْمَدُ بن منيع وابن حبان في صحيحه وَابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ وَالْحَاكِمُ وَعَنْهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ كُلُّهُمْ مِنْ طَرِيقِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بِهِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
لَمْ يَسْمَعْ مِنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَابْنُ الْمَدِينِيُّ كَمَا أَوْضَحْتُهُ فِي الْكَلَامِ عَلَى زَوَائِدِ ابْنِ ماجه.
وسيأتي بطرقه في كتاب التوبة والاستغفار.




৬০৩৩ - তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আইয়ুব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু জা‘ফর, আমাকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি তালহা ইবনু উবাইদিল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।

"বিলা গোত্রের দুজন লোক ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন। তাদের একজন আল্লাহর পথে শহীদ হয়ে গেলেন এবং অন্যজন শহীদ ব্যক্তির পরে এক বছর বিলম্বিত হলেন, অতঃপর তিনি মারা গেলেন। তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি স্বপ্নে জান্নাত দেখলাম। আমি দেখলাম যে, ঐ দুজন লোকের মধ্যে দ্বিতীয়জনকে প্রথমজনের আগে জান্নাতে প্রবেশ করানো হলো। আমি সকালে উঠে লোকদের কাছে এই ঘটনা বললাম। বিষয়টি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে পৌঁছালে তিনি বললেন: সে কি তার (প্রথমজনের) পরে রমযানের রোযা রাখেনি? এবং তার পরে কি সে ছয় হাজার রাকআত এবং এত এত রাকআত সালাত আদায় করেনি?"

আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি নাসায়ী তাঁর 'আল-ইয়াওম ওয়া আল-লাইলাহ' গ্রন্থে ওয়াকী‘-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর এটি সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার, আহমাদ ইবনু মানী‘, ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে, ইবনু মাজাহ তাঁর সুনান গ্রন্থে, এবং হাকিম, আর তাঁর (হাকিমের) সূত্রে বাইহাকী তাঁর সুনান গ্রন্থে। তাঁরা সকলেই আবূ সালামাহ-এর সূত্রে, তিনি তালহা ইবনু উবাইদিল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।

আর আবূ সালামাহ ইবনু আবদির রাহমান, তিনি তালহা ইবনু উবাইদিল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শোনেননি। এই কথা বলেছেন ইবনু মাঈন এবং ইবনুল মাদীনী, যেমনটি আমি ইবনু মাজাহ-এর যাওয়াইদ (অতিরিক্ত বর্ণনা)-এর আলোচনা প্রসঙ্গে স্পষ্ট করেছি।

আর এর সূত্রসমূহ 'কিতাবুত তাওবাহ ওয়াল ইসতিগফার' (তাওবা ও ক্ষমা প্রার্থনা অধ্যায়)-এ আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6034)


6034 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا محمد بن بشر، حدثني محمد بن عمرو، ثنا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه قَالَ: "جَاءَ رَجُلَانِ مِنْ بِلَى مِنْ قُضَاعَةَ فَأَسْلَمَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتُشْهِدَ أَحَدُهُمَا وَأَخَّرَ الْآخَرُ بَعْدَهُ سَنَةً، قَالَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ: فَرَأَيْتُ كَأَنِّي أُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ فَرَأَيْتُ الْمُؤَخَّرَ مِنْهُمَا دَخَلَ الْجَنَّةَ قَبْلَ الشَّهِيدِ فَعَجِبْتُ مِنْ ذَلِكَ. فَأَصْبَحَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: أَلَيْسَ صَامَ بَعْدَهُ رَمَضَانَ، وَصَلَّى بَعْدَهُ كَذَا وَكَذَا رَكْعَةٍ، صَلَاةَ السُّنَّةِ؟ ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ بِإِسْنَادٍ حَسَنٌ.




৬০৩৪ - এবং আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু বিশর হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাকে মুহাম্মাদ ইবনু আমর হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবূ সালামাহ হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "কুদাআহ গোত্রের বালী শাখা থেকে দু'জন লোক আসলেন এবং তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে ইসলাম গ্রহণ করলেন। অতঃপর তাদের একজন শাহাদাত বরণ করলেন এবং অন্যজন তার পরে এক বছর বিলম্ব করলেন (বেঁচে থাকলেন)।" তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: "আমি দেখলাম যেন আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো হয়েছে। আমি দেখলাম যে, তাদের মধ্যে যিনি পরে মারা গেছেন, তিনি শহীদ হওয়ার পূর্বে জান্নাতে প্রবেশ করেছেন। এতে আমি বিস্মিত হলাম।" অতঃপর সকাল হলে তিনি (তালহা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে তা উল্লেখ করলেন, অথবা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে তা উল্লেখ করলাম। তখন তিনি বললেন: "সে কি তার (শহীদের) পরে রমযান মাস সিয়াম পালন করেনি? এবং তার পরে কি সে এত এত রাকআত সুন্নাত সালাত আদায় করেনি?"

এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদ গ্রন্থে হাসান সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6035)


6035 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا عثمان، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ- رضي الله عنه أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "رَأَيْتُ كَأَنِّي فِي دِرْعٍ حَصِينَةٍ، وَرَأَيْتُ بَقَرًا مُنْحَرَةً فأولت الدرع المدينة، والبقر نفر وَاللَّهِ خَيْرٌ، فَإِنْ شِئْتُمْ أَقَمْنَا بِالْمَدِينَةِ. قَالُوا: ما دخلت علينا في الجاهلية أفتدخل علينا في الإسلام؟! قال: فشأنكم إِذًا. قَالَ: فَلَبِسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَأْمَتَهُ، فَقَالُوا: مَا صَنَعْنَا، رَدَدْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رأيه؟! فجاءوا فقالوا: شأنك يا رسول الله. قَالَ: الْآنَ! لَيْسَ لِنَبِيٍّ إِذَا لَبِسَ لَأْمَتَهُ أن يضعها حتى يقاتل".
هذا إسناد صَحِيحٌ




৬০৩৫ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উসমান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, আবূয যুবাইর থেকে, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি স্বপ্নে দেখলাম যেন আমি একটি সুরক্ষিত বর্মে (দির'ন) আছি, এবং আমি দেখলাম কিছু গরু যবেহ করা হচ্ছে। অতঃপর আমি বর্মটির ব্যাখ্যা করলাম মদীনা হিসেবে, আর গরুগুলোর ব্যাখ্যা করলাম কিছু লোক হিসেবে, আর আল্লাহর কসম, এটি কল্যাণকর। সুতরাং তোমরা যদি চাও, আমরা মদীনাতেই অবস্থান করি।" তারা বলল: জাহিলিয়্যাতের যুগেও আপনি আমাদের সাথে (শহরে) প্রবেশ করেননি, তাহলে কি ইসলামের যুগে প্রবেশ করবেন?! তিনি বললেন: তাহলে তোমাদের ব্যাপার তোমাদের হাতেই। বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর যুদ্ধসজ্জা পরিধান করলেন। তখন তারা বলল: আমরা কী করলাম! আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মতকে প্রত্যাখ্যান করলাম?! অতঃপর তারা এসে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আপনার যা ইচ্ছা তাই করুন। তিনি বললেন: এখন! কোনো নবীর জন্য শোভা পায় না যে, যখন তিনি তাঁর যুদ্ধসজ্জা পরিধান করেন, তখন যুদ্ধ না করা পর্যন্ত তা খুলে ফেলবেন।"
এই সনদটি সহীহ।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6036)


6036 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا عَفَّانُ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ- رضي الله عنه أَنّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: "رَأَيْتُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ كَأَنِّي مُرْدِفٌ
كَبْشًا وَكَأَنَّ ضَبَّةَ سَيْفِي انْكَسَرَتْ، فَأَوَّلْتُ أَنِّي أَقْتُلُ صَاحِبَ الْكَتِيبَةِ، وَأَوَّلْتُ … " قَالَ عَفَّانُ: كَأَنَّ بعد هذا شيء، لَا يَدْرِي مَا هُوَ.

6036 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا عَفَّانُ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ … فذكره دون ما قاله عفان.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ.




৬০৩৬ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদেরকে আফ্ফান (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে আলী ইবনু যাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি স্বপ্নে যা দেখেছি, তাতে যেন আমি একটি মেষশাবকের উপর আরোহণকারী (বা পিছনে বসানো) ছিলাম এবং যেন আমার তরবারির হাতলের বাঁধন (বা ফলক) ভেঙে গিয়েছিল। অতঃপর আমি এর ব্যাখ্যা করলাম যে, আমি সেনাদলের নেতাকে হত্যা করব, এবং আমি ব্যাখ্যা করলাম যে..." আফ্ফান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এর পরে যেন কিছু একটা ছিল, কিন্তু তিনি জানেন না সেটা কী।

৬০৩৬ - এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আফ্ফান (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, তবে আফ্ফান (রাহিমাহুল্লাহ) যা বলেছেন (অর্থাৎ অতিরিক্ত অংশ), তা ছাড়া।

এই সনদটি দুর্বল, কারণ আলী ইবনু যাইদ ইবনু জুদ'আন দুর্বল।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6037)


6037 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هشام قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ: "كَانَ أَبُو بَكْرٍ- رضي الله عنه أَعْبَرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ النبي صلى الله عليه وسلم.




৬ ০৩৭ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু যায়িদ, হিশাম থেকে, তিনি বলেছেন: আমি মুহাম্মাদকে বলতে শুনেছি: "আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পরে এই উম্মতের মধ্যে সবচেয়ে বেশি স্বপ্ন ব্যাখ্যায় পারদর্শী (আ'বারা) ছিলেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6038)


6038 - وَقَالَ الْحُمَيْدِيُّ: ثَنَا سُفْيَانُ، ثَنَا مُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عْبَدِ اللَّهِ- رضي الله عنهما أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "رَأَيْتُنِي الْبَارِحَةَ كَأَنَّ رَجُلًا أَلْقَمَنِي كُتْلَةَ تَمْرٍ فَعَجَمْتُهَا، فَوَجَدْتُ فِيهَا نَوَاةً فَآذَتْنِي فَلَفِظْتُهَا، ثُمَّ أَلْقَمَنِي كُتْلَةً كَمِثْلِ ذَلِكَ، ثُمَّ أُخْرَى كَمِثْلِ ذَلِكَ. فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، دَعْنِي أَعْبُرُهَا، قَالَ: هُوَ الجيش الذين بعثت بِهِمْ يُسَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَيُغْنِمُهُمْ، ثُمَّ يَلْقَوْنَ رَجُلًا فينشدهم ذمتك فيدعونه، ثم يلقون آخر فينشدهم ذمتك فيدعونه، ثم يلقون آخر فينشدهم ذمتك فَيَدَعُونَهُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: كَذَلِكَ قَالَ الْمَلَكُ يَا أَبَا بَكْرٍ".

6038 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُجَالِدٍ … فَذَكَرَهُ. هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ.




৬০৩৮ - আর আল-হুমাইদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মুজালিদ ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি গত রাতে স্বপ্নে দেখলাম যেন একজন লোক আমাকে এক দলা খেজুর খেতে দিল। আমি তা চিবিয়ে দেখলাম, তাতে একটি বীজ (আঁটি) পেলাম যা আমাকে কষ্ট দিল, তাই আমি তা ফেলে দিলাম। এরপর সে আমাকে অনুরূপ আরেকটি দলা খেতে দিল, এরপর অনুরূপ আরেকটি।" তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমাকে এর ব্যাখ্যা করার অনুমতি দিন। তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "তা হলো সেই বাহিনী যাদেরকে আমি পাঠিয়েছি, আল্লাহ তাদেরকে নিরাপদ রাখবেন এবং গনীমত দেবেন। এরপর তারা একজন লোকের সাক্ষাৎ পাবে, যে তোমার অঙ্গীকারের (নিরাপত্তার) দোহাই দেবে, ফলে তারা তাকে ছেড়ে দেবে। এরপর তারা আরেকজনের সাক্ষাৎ পাবে, যে তোমার অঙ্গীকারের দোহাই দেবে, ফলে তারা তাকে ছেড়ে দেবে। এরপর তারা আরেকজনের সাক্ষাৎ পাবে, যে তোমার অঙ্গীকারের দোহাই দেবে, ফলে তারা তাকে ছেড়ে দেবে।" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে আবূ বকর! ফেরেশতাও ঠিক এমনই বলেছেন।"

৬০৩৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে আলী ইবনু আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি মুজালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... এরপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। এই সনদটি দুর্বল, মুজালিদ ইবনু সাঈদ-এর দুর্বলতার কারণে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6039)


6039 - قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ راهويه: أبنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يَقُولُ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ وَغَيْرِهِ وَصَلْتُ الْحَدِيثَ عَنْ عروة، قَالَ: "أَوَّلُ رِدَّةٍ فِي الْعَرَبِ مُسَيْلَمَةُ بْنُ حبيب صَاحِبُ الْيَمَامَةِ، وَالْأَسْوَدُ بْنُ كَعْبٍ الْعَنْسِيُّ باليمن فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنِّي أُرِيتُ فِي ذِرَاعِي سِوَارَيْنِ مِنْ ذهب فنفخت فيهما فطارا فأولهما: كَذَّابَ الْيَمَامَةِ وَكَذَّابَ صَنْعَاءَ".
فِيهِ انْقِطَاعٌ.




৬০৩৯ - ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে ওয়াহব ইবনু জারীর ইবনু হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) অবহিত করেছেন, তিনি (ওয়াহব) বলেন, আমার পিতা আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি (পিতা) বলেন, আমি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি: মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) এবং অন্যান্যদের সূত্রে। আমি হাদীসটিকে উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে সংযুক্ত করেছি। তিনি (উরওয়াহ) বলেন:

"আরবে প্রথম ধর্মত্যাগ (রিদ্দা) ছিল ইয়ামামার অধিপতি মুসাইলামাহ ইবনু হাবীব এবং ইয়ামানের আল-আসওয়াদ ইবনু কা'ব আল-আনসী, যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জীবদ্দশায় ঘটেছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি স্বপ্নে আমার দুই বাহুতে সোনার দুটি চুড়ি দেখতে পেলাম। অতঃপর আমি সে দুটিতে ফুঁ দিলাম, ফলে তারা উড়ে গেল। আমি সে দুটির ব্যাখ্যা করলাম: ইয়ামামার মিথ্যাবাদী এবং সান'আর মিথ্যাবাদী হিসেবে।"

এতে ইনকিতা' (বিচ্ছিন্নতা) রয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6040)


6040 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "إِنَّ لِلرُّؤْيَا كُنًى وَلَهَا أَسْمَاءٌ، فَكَنُّوهَا بِكُنَاهَا وَاعْتَبِرُوهَا بِأَسْمَائِهَا، وَالرُّؤْيَا لِأَوَّلِ عَابِرٍ".

6040 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سعيد الأموي، عن الأعمش … فَذَكَرَهُ.

6040 - قُلْتُ: رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا الْأَعْمَشُ … فَذَكَرَهُ دُونَ قَوْلِهِ: "إِنَّ لِلرُّؤْيَا كُنًى وَلَهَا أَسْمَاءٌ".
وَكَذَا رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمُوصِلِيُّ.
وَمَدَارُ أَسَانِيدِ حَدِيثِ أَنَسٍ هَذَا عَلَى يَزِيدَ بْنِ أَبَانَ الرَّقَّاشِيِّ وَهُوَ ضَعِيفٌ، كَمَا أَوْضَحْتُهُ فِي الْكَلَامِ عَلَى زَوَائِدِ ابْنِ ماجه.




৬০৪০ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ, তিনি আল-আ'মাশ থেকে, তিনি ইয়াযীদ আর-রাকাশী থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় স্বপ্নের জন্য কুনইয়া (উপনাম) রয়েছে এবং তার জন্য নামসমূহও রয়েছে। সুতরাং তোমরা সেগুলোকে তার কুনইয়া দ্বারা উপনাম দাও এবং তার নামসমূহ দ্বারা বিবেচনা করো। আর স্বপ্ন প্রথম ব্যাখ্যাকারীর জন্য (কার্যকরী হয়)।"

৬০৪০ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী': আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-উমাবী, তিনি আল-আ'মাশ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৬০৪০ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি ইবনু মাজাহ তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন: মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু নুমাইর থেকে, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-আ'মাশ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন এই উক্তিটি ব্যতীত: "নিশ্চয় স্বপ্নের জন্য কুনইয়া (উপনাম) রয়েছে এবং তার জন্য নামসমূহও রয়েছে।"
অনুরূপভাবে এটি আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলীও বর্ণনা করেছেন।
আর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসের সনদসমূহের কেন্দ্রবিন্দু হলো ইয়াযীদ ইবনু আবান আর-রাকাশী, আর তিনি দুর্বল (বর্ণনাকারী), যেমনটি আমি ইবনু মাজাহ-এর যাওয়াইদ (অতিরিক্ত হাদীস)-এর আলোচনায় স্পষ্ট করেছি।