ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
6049 - قَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: وثنا عبد الرزاق، أبنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ- رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "قَالَ اللَّهُ- عز وجل: يَا ابْنَ آدَمَ، إِنْ ذَكَرْتَنِي فِي نَفْسِكَ ذكرتك فِي نَفْسِي، وَإِنْ ذَكَرْتَنِي فِي مَلَأٍ ذَكَرْتُكَ فِي مَلَأٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ أَوْ مَلَأٍ خَيْرٍ مِنْهُمْ، وَإِنْ دَنَوْتَ مِنِّي شِبْرًا دَنَوْتُ مِنْكَ ذِرَاعًا، وَإِنْ دَنَوْتَ مِنِّي ذِرَاعًا دَنَوْتُ مِنْكَ بَاعًا، وَإِنْ أَتَيْتَنِي تَمْشِي أَتَيْتُكَ أُهَرْوِلُ".
قَالَ مَعْمَرٌ: قَالَ قَتَادَةُ: وَاللَّهُ- عز وجل أَسْرَعُ بِالْمَغْفِرَةِ.
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ. -
6049 - وَرَوَاهُ الْإِمَامُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ بإسناد صحيح: وزاد في آخره: "قَالَ
قَتَادَةُ: وَاللَّهُ- عز وجل أَسَرَعُ بِالْمَغْفِرَةِ".
৬ ০৪৯ - আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবদুর রাযযাক, আমাদের অবহিত করেছেন মা'মার, তিনি কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "আল্লাহ্ তা'আলা (আযযা ওয়া জাল্লা) বলেছেন: হে আদম সন্তান! যদি তুমি আমাকে তোমার অন্তরে স্মরণ করো, আমি তোমাকে আমার অন্তরে স্মরণ করি। আর যদি তুমি আমাকে কোনো সমাবেশে (জনসমক্ষে) স্মরণ করো, আমি তোমাকে ফেরেশতাদের সমাবেশে অথবা তাদের চেয়ে উত্তম কোনো সমাবেশে স্মরণ করি। আর যদি তুমি আমার দিকে এক বিঘত এগিয়ে আসো, আমি তোমার দিকে এক হাত এগিয়ে যাই। আর যদি তুমি আমার দিকে এক হাত এগিয়ে আসো, আমি তোমার দিকে দুই হাত (বা এক বাহু পরিমাণ) এগিয়ে যাই। আর যদি তুমি হেঁটে আমার কাছে আসো, আমি দৌড়ে তোমার কাছে যাই।"
মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আর আল্লাহ্ তা'আলা (আযযা ওয়া জাল্লা) ক্ষমা প্রদানে অধিক দ্রুত।
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ সহীহ (গ্রন্থের) বর্ণনাকারী।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা বর্ণনা করেছেন বুখারী, মুসলিম, তিরমিযী, নাসাঈ এবং ইবনু মাজাহ। -
৬ ০৪৯ - আর এটি ইমাম আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে সহীহ সনদে বর্ণনা করেছেন: এবং এর শেষে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: "কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আর আল্লাহ্ তা'আলা (আযযা ওয়া জাল্লা) ক্ষমা প্রদানে অধিক দ্রুত।"
6050 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا دَرَّاجٌ، أَنَّ أَبَا الْهَيْثَمِ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ- رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: "لَيَذْكُرَنَّ اللَّهَ قوم في الدنيا على الفرش الممهدة يدخلهم الجنات العلى".
6050 - وثنا إسحاق بن أبي إسرائيل، ثنا الحسن بن مُوسَى … فَذَكَرَهُ.
6050 - رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صحيحه: أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ دَرَّاجًا حَدَّثَهُ … فَذَكَرَهُ.
৬ ০৫ ০ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে যুহায়র বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আল-হাসান ইবনু মূসা বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইবনু লাহী'আহ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে দাররাজ বর্ণনা করেছেন, যে আবূ আল-হাইসাম তাঁকে বর্ণনা করেছেন, আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "অবশ্যই এমন একদল লোক রয়েছে যারা দুনিয়াতে সুসজ্জিত বিছানায় (শয়নরত অবস্থায়) আল্লাহর যিকির করবে। আল্লাহ তাদেরকে উচ্চ জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।"
৬ ০৫ ০ - আর আমাদেরকে ইসহাক ইবনু আবী ইসরাঈল বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আল-হাসান ইবনু মূসা বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৬ ০৫ ০ - এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে 'আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু সালম সংবাদ দিয়েছেন, আমাদেরকে হারমালাহ ইবনু ইয়াহইয়া বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইবনু ওয়াহব বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাকে 'আমর ইবনু আল-হারিস সংবাদ দিয়েছেন, যে দাররাজ তাঁকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
6051 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وَثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا ميمون به عَجْلَانَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ سِيَاهٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ- رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "مَا مِنْ قَوْمٍ اجْتَمَعُوا يَذْكُرُونَ اللَّهَ لَا يُرِيدُونَ بِذَلِكَ إِلَّا وَجْهَهُ إِلَّا نَادَاهُمْ مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ أَنْ قُومُوا مَغْفُورًا لَكُمْ قَدْ بُدِّلَتْ سَيِّئَاتُكُمْ حَسَنَاتٍ".
6051 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بكر، ثنا ميمون المرئي، عن ميمون بن سياه … فذكره.
هذا إسناد رجاله ثقات
৬০৫১ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আর'আরাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু ইয়া'কূব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মাইমূন ইবনু আজলান, তিনি মাইমূন ইবনু সিয়াহ্ থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে, তিনি বলেছেন: "এমন কোনো সম্প্রদায় নেই যারা আল্লাহর যিকির করার জন্য একত্রিত হয়, আর এর দ্বারা তারা তাঁর সন্তুষ্টি ছাড়া অন্য কিছু চায় না, তবে আসমান থেকে একজন ঘোষণাকারী তাদের ডেকে বলেন: তোমরা উঠে দাঁড়াও! তোমাদের ক্ষমা করে দেওয়া হয়েছে। তোমাদের মন্দ কাজগুলো নেক কাজে পরিবর্তন করে দেওয়া হয়েছে।"
৬০৫১ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাকর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মাইমূন আল-মার'ঈ, তিনি মাইমূন ইবনু সিয়াহ্ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
6052 - قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ راهويه: أبنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ القراظ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ- رضي الله عنه قَالَ: "بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نسير بالدف، مِنْ جُمْدَانَ، إِذِ اسْتَنَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا مُعَاذُ، أَيْنَ السَّابِقُونَ؟ فَقُلْتُ: قَدْ مَضَى نَاسٌ وَتَخَلَّفَ نَاسٌ. فقال: يا معاذ، أين السابقون يستهترون بذكر الله، مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَرْتَعَ فِي رِيَاضِ الْجَنَّةِ فَلْيُكْثِرْ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ".
6052 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ عن أبي عبد الله القراظ، عَنْ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَنْ أَحَبَّ أن يرتع في رياض الجنة فليكثر ذِكْرِ اللَّهِ".
6052 - وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صحيحه: أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ السَّلَامِ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَعْلَبَكِيُّ، ثَنَا الْوَلِيدُ، ثَنَا ابْنُ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: "سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أيُّ الْأَعْمَالِ أحبُّ إِلَى اللَّهِ- تَعَالَى؟ قَالَ: أَنْ تَمُوتَ ولسانك رطب من ذكر الله".
رواه ابن أبي الدنيا والطبراني والبزار.
قُلْتُ: وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَغَيْرِهِمَا مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ، وآخر من
حديث عبد الله بن بسر رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ وَابْنُ حِبَّانَ في صحيحه والحاكم وصححه.
৬০৫২ - ইসহাক ইবনু রাহওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন ইসহাক ইবনু সুলাইমান আর-রাযী (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বলেন: আমি মূসা ইবনু উবাইদাহ আর-রাবাযী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে আবূ আব্দুল্লাহ আল-কাররায (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "একদা আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে 'জুমদান' নামক স্থান থেকে 'আদ-দাফ' এর দিকে যাচ্ছিলাম। হঠাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হেলান দিয়ে বসলেন এবং বললেন: হে মু'আয! অগ্রগামীরা কোথায়? আমি বললাম: কিছু লোক চলে গেছে এবং কিছু লোক পেছনে রয়ে গেছে। তিনি বললেন: হে মু'আয! অগ্রগামীরা কোথায়, যারা আল্লাহর যিকিরে মগ্ন থাকে? যে ব্যক্তি জান্নাতের বাগানসমূহে বিচরণ করতে পছন্দ করে, সে যেন আল্লাহর যিকির বেশি করে।"
৬০৫২ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু ওয়াযিহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি মূসা ইবনু উবাইদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ আব্দুল্লাহ আল-কাররায (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি জান্নাতের বাগানসমূহে বিচরণ করতে পছন্দ করে, সে যেন আল্লাহর যিকির বেশি করে।"
৬০৫২ - আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আব্দুস সালাম (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু হাশিম আল-বা'লাবাক্কী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-ওয়ালীদ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু সাওবান (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি মাকহূল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জুবাইর ইবনু নুফাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মালিক ইবনু ইউখামির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করলাম: আল্লাহ তা'আলার নিকট কোন আমলটি সর্বাধিক প্রিয়? তিনি বললেন: তুমি এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করবে যে তোমার জিহ্বা আল্লাহর যিকিরে সিক্ত থাকবে।"
এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী আদ-দুনইয়া, আত-তাবরানী এবং আল-বাযযার।
আমি (আল-বুসীরি) বলি: আর এর জন্য সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে। এবং আব্দুল্লাহ ইবনু বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে আরেকটি (শাহেদ) রয়েছে, যা তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন এবং এটিকে হাসান (উত্তম) বলেছেন, আর ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে এবং হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন ও এটিকে সহীহ বলেছেন।
6053 - وقال عبد بن حميد: أبنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ- رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَنْ عَجَزَ مِنْكُمْ عن الليل أن يكابده، وَبَخِلَ بِالْمَالِ أَنْ يُنْفِقَهُ، وَجَبُنَ عَنِ الْعَدُوِّ أن يجاهده، فليكثر ذكر الله".
رواه الطَّبَرَانِيُّ
6053 - وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى … فَذَكَرَهُ.
قَالَ الْبَزَّارُ: لَا نَعْلَمُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ وَأَبُو يَحْيَى كُوفِيٌّ مَعْرُوفٌ لَا نَعْلَمُ بِهِ بَأْسًا. قُلْتُ: قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: رَوَى عَنْهُ إِسْرَائِيلُ أَحَادِيثَ كَثِيرَةً مَنَاكِيرَ جِدًّا. وَقَالَ ابْنُ مَعِينٍ: فِي حَدِيثِهِ ضَعْفٌ. وَقَالَ مُرَّةُ: ضَعِيفٌ. وَقَالَ ابْنُ سعد: فيه ضعف، وَقَالَ النَّسَائِيُّ: لَيْسَ بِالْقَوِيِّ انْتَهَى. وَبَقِيَّةُ رِجَالِ الْإِسْنَادِ مُحْتَجٌّ بِهِمْ فِي الصَّحِيحِ.
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ مِنْ طَرِيقِ أَبِي يَحْيَى أَيْضًا.
৬০৫৩ - আর আব্দুল ইবনে হুমাইদ বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন উবাইদুল্লাহ ইবনে মূসা, তিনি ইসরাঈল থেকে, তিনি আবূ ইয়াহইয়া থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি রাতের ইবাদতে কষ্ট স্বীকার করতে অক্ষম, আর সম্পদ ব্যয় করতে কৃপণতা করে, এবং শত্রুর বিরুদ্ধে জিহাদ করতে ভীতু হয়, সে যেন বেশি বেশি আল্লাহর যিকির করে।"
এটি তাবারানী বর্ণনা করেছেন।
৬০৫৩ - আর এটি বায্যারও বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে উসমান ইবনে কারামাহ, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনে মূসা... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
বায্যার বলেছেন: আমরা এই সূত্র ছাড়া এটি সম্পর্কে জানি না। আর আবূ ইয়াহইয়া একজন সুপরিচিত কূফী (বর্ণনাকারী), আমরা তার মধ্যে কোনো দুর্বলতা জানি না।
আমি (পর্যালোচক) বলি: আহমাদ ইবনে হাম্বল বলেছেন: ইসরাঈল তার থেকে বহু মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর ইবনে মাঈন বলেছেন: তার হাদীসে দুর্বলতা রয়েছে। আর তিনি (ইবনে মাঈন) অন্য একবার বলেছেন: সে দুর্বল। আর ইবনে সা'দ বলেছেন: তার মধ্যে দুর্বলতা আছে। আর নাসাঈ বলেছেন: সে শক্তিশালী নয়। [সমাপ্ত]
আর সনদের অবশিষ্ট বর্ণনাকারীরা সহীহ (হাদীস)-এ দলীল হিসেবে গৃহীত।
আর বাইহাকীও আবূ ইয়াহইয়ার সূত্রেই এটি বর্ণনা করেছেন।
6054 - وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا درَّاج أَبُو السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ- رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "أَكْثِرُوا ذِكْرَ اللَّهِ- عز وجل حَتَّى يُقَالَ: إِنَّهُ مَجْنُونٌ".
6054 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى … فَذَكَرَهُ.
6054 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا سُرَيْجٌ، ثَنَا ابن وهب، عن عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ
درَّاجاً حَدَّثَهُ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صحيحه والْحَاكِمُ وَقَالَ: صَحِيحُ الْإِسْنَادِ
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وتقدم فِي الْبَابِ قَبْلَهُ.
৬০৫৪ - এবং আব্দুল ইবনে হুমাইদ বলেছেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনে মূসা, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইবনে লাহীআহ, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন দাররাজ আবুল সামহ, তিনি বর্ণনা করেছেন আবুল হাইসাম থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে: "তোমরা আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার যিকির (স্মরণ) বেশি বেশি করো, এমনকি যেন বলা হয়: সে পাগল।"
৬০৫৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন যুহাইর, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনে মূসা... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৬০৫৪ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনে হাম্বল: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন সুরাইজ, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইবনে ওয়াহব, তিনি বর্ণনা করেছেন আমর ইবনুল হারিস থেকে, যে দাররাজ তাকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবনে হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে এবং আল-হাকিম, এবং তিনি (আল-হাকিম) বলেছেন: সনদ সহীহ।
আর এর মু'আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা এর পূর্বের অধ্যায়ে গত হয়েছে।
6055 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجَوَيْهُ، حَدَّثَنِي أَبُو المغيرة، حدثني أبو بكر بن أبي مريم، حدثني الأحوص بن حكيم بن عمير وحبيب بن عبيد، عن أبي الدرداء، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: "لَا يَدَعُ رَجُلٌ مِنْكُمْ أَنْ يَعْمَلَ لِلَّهِ أَلْفَ حَسَنَةٍ أَنْ يُسَبِّحَ أَلْفَ تَسْبِيحَةٍ" فَإِنَّهُ لَنْ يَعْمَلَ- إِنْ شَاءَ اللَّهُ- مِثْلَ ذَلِكَ فِي يَوْمِهِ مِنَ الذُّنُوبِ، وَيَكُونُ مَا عِمِلَ مِنْ خَيْرٍ سِوَى ذَلِكَ وَافِرًا.
৬০৫৫ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে আবূ বকর ইবনু যানজাওয়াইহ বর্ণনা করেছেন, আমাকে আবূ আল-মুগীরাহ বর্ণনা করেছেন, আমাকে আবূ বকর ইবনু আবী মারইয়াম বর্ণনা করেছেন, আমাকে আল-আহওয়াস ইবনু হাকীম ইবনু উমাইর এবং হাবীব ইবনু উবাইদ বর্ণনা করেছেন, আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যেন আল্লাহর জন্য এক হাজার নেক কাজ করা—অর্থাৎ এক হাজার তাসবীহ পাঠ করা—ছেড়ে না দেয়।" কারণ, সে (যদি আল্লাহ চান) তার দিনের মধ্যে এর সমপরিমাণ পাপ কাজ করবে না, আর এর বাইরে সে যে নেক কাজ করবে, তা হবে প্রচুর (বা পূর্ণাঙ্গ)।
6056 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ثَنَا عَمْرٌو، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ- رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: "يَقُولُ الرَّبُّ- تبارك وتعالى يَوْمَ الْقِيَامَةِ: سَيَعْلَمُ أَهْلُ الْجَمْعِ الْيَوْمَ مَنْ أَهْلِ الْكَرَمِ فَقِيلَ: مَنْ أَهْلُ الْكَرَمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: مَجَالِسُ الذِّكْرِ فِي الْمَسَاجِدِ".
6056 - قَالَ: وَثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا دَرَّاجٌ أَبُو السَّمْحِ … فَذَكَرَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ
6056 - وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صحيحه: أبنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثَنَا أَبُو طَاهِرٍ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ … فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: "أَهْلُ مَجَالِسِ الذِّكْرِ فِي الْمَسَاجِدِ".
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ وغيره
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي كِتَابِ الْمَسَاجِدِ.
فيه حديث أبي هريرة مرفوعاً: "أَفْضَلُ الرِّبَاطِ انْتِظَارُ الصَّلَاةِ وَلُزُومُ مَجَالِسِ الذِّكْرِ" وتقدم في باب لزوم المساجد.
৬০০৫৬ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে আহমাদ ইবনু ঈসা বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইবনু ওয়াহব বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আমর বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ আস-সামহ থেকে, তিনি আবূ আল-হাইসাম থেকে, তিনি আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, যে তিনি বলেছেন: "কিয়ামত দিবসে রব (প্রভু) – যিনি বরকতময় ও সুমহান – বলবেন: আজ সমবেত জনতা জানতে পারবে কারা সম্মানের অধিকারী (আহলুল কারাম)। তখন জিজ্ঞাসা করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! সম্মানের অধিকারী কারা? তিনি বললেন: মাসজিদসমূহে যিকিরের মজলিসসমূহ।"
৬০০৫৬ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: এবং আমাদেরকে যুহায়র বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আল-হাসান ইবনু মূসা বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইবনু লাহী'আহ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে দাররাজ আবূ আস-সামহ বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা (পূর্বের মতন) উল্লেখ করেছেন।
এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন।
৬০০৫৬ - এবং এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে উমার ইবনু মুহাম্মাদ আল-হামদানী খবর দিয়েছেন, আমাদেরকে আবূ তাহির বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইবনু ওয়াহব বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। তবে তিনি বলেছেন: "মাসজিদসমূহে যিকিরের মজলিসের লোকেরা (আহলু মাজালিসিল যিকরি ফিল মাসাজিদ)।"
এবং এটি আল-বায়হাকী ও অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন।
এবং এর আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা কিতাবুল মাসাজিদ-এ পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
এতে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মারফূ' (নবী পর্যন্ত উন্নীত) হাদীস রয়েছে: "সর্বশ্রেষ্ঠ রিবাত (সীমান্ত প্রহরা) হলো সালাতের অপেক্ষা করা এবং যিকিরের মজলিসসমূহকে আঁকড়ে ধরে থাকা।" এবং এটি লুজুমুল মাসাজিদ (মাসজিদসমূহকে আঁকড়ে ধরে থাকা) অধ্যায়ে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
6057 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا بِشْرٌ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ عبد الله مولى غفرة، سَمِعْتُ أَيُّوبَ بْنَ خَالِدِ بْنِ صَفْوَانَ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ: قَالَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ- رضي الله عنهما قَالَ: "خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ لِلَّهِ سَرَايَا مِنَ الْمَلَائِكَةِ تَحُلُّ فَتَقِفُ عَلَى مَجَالِسِ الذِّكْرِ فِي الْأَرْضِ، فَارْتَعُوا فِي رِيَاضِ الْجَنَّةِ قَالُوا: وَأَيْنَ رِيَاضُ الْجَنَّةِ يا رسول الله؟ قَالَ: مَجَالِسُ الذِّكْرِ، فَاغْدُوا وَرُوحُوا فِي ذِكْرِ الله- عز وجل وذكروه بِأَنْفُسِكُمْ، مَنْ كَانَ يُحِبُّ أَنْ يَعْلَمَ مَنْزِلَتَهُ عِنْدَ اللَّهِ فَلْيَنْظُرْ كَيْفَ مَنْزِلَةَ اللَّهِ عِنْدَهُ؟ فَإِنَّ اللَّهَ- تَعَالَى- يُنْزِلُ الْعَبْدَ مَنْزِلَتَهُ حَيْثُ أَنْزَلَهُ مِنْ نَفْسِهِ".
6057 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: قَالَ: ثَنَا الْهَيْثَمُ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى غَفْرَةَ، أَنَّ أَيُّوبَ بْنَ صَفْوَانَ، أَخْبَرَهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: "خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: ارْتَعُوا فِي رِيَاضِ الْجَنَّةِ. قَالُوا: وَمَا رِيَاضُ الْجَنَّةِ … " فَذَكَرَهُ.
6057 - وَرَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: حَدَّثَنِي حِبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ … فَذَكَرَهُ.
6057 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ … فَذَكَرَهُ.
6057 - وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ … فَذَكَرَهُ.
قَالَ الْبَزَّارُ: لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جَابِرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَا رَوَى أيوب عَنْ جَابِرٍ غَيْرَهُ.
قُلْتُ: وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا وَالطَّبَرَانِيُّ وَالْحَاكِمُ وَالْبَيْهَقِيُّ كُلُّهُمْ مِنْ طَرِيقِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى غَفْرَةَ بِهِ، وَقَالَ الْحَاكِمُ: صَحِيحُ الإسناد ولم يخرجاه.
৬ ০৫৭ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন বিশর (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উমার ইবনু আব্দুল্লাহ মাওলা গুফরাহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বলেন, আমি আইয়্যুব ইবনু খালিদ ইবনু সাফওয়ান আল-আনসারী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন:
"রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে এলেন এবং বললেন: হে মানবমণ্ডলী! নিশ্চয়ই আল্লাহর এমন ফেরেশতাদের দল (সারায়া) রয়েছে যারা পৃথিবীতে অবতরণ করে এবং যিকিরের মজলিসগুলোর উপর অবস্থান করে। সুতরাং তোমরা জান্নাতের বাগানসমূহে বিচরণ করো। তারা (সাহাবীগণ) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! জান্নাতের বাগানসমূহ কোথায়? তিনি বললেন: যিকিরের মজলিসসমূহ। অতএব, তোমরা সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর যিকিরে (স্মরণে) মগ্ন থাকো—মহিমান্বিত ও পরাক্রমশালী আল্লাহ্র যিকিরে—এবং তোমরা তোমাদের নিজেদের মাধ্যমে তাঁকে স্মরণ করো। যে ব্যক্তি জানতে পছন্দ করে যে আল্লাহর কাছে তার মর্যাদা কেমন, সে যেন দেখে নেয় যে তার কাছে আল্লাহর মর্যাদা কেমন? কেননা আল্লাহ তাআলা বান্দাকে সেই মর্যাদাই দান করেন, যে মর্যাদা সে নিজে আল্লাহকে দেয়।"
৬ ০৫৭ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হাইসাম (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ (রাহিমাহুল্লাহ), উমার ইবনু আব্দুল্লাহ মাওলা গুফরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যে আইয়্যুব ইবনু সাফওয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) তাকে জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে এলেন এবং বললেন: তোমরা জান্নাতের বাগানসমূহে বিচরণ করো। তারা বললেন: আর জান্নাতের বাগানসমূহ কী..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন (অর্থাৎ পুরো হাদীসটি)।
৬ ০৫৭ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি বলেন: আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন হিব্বান ইবনু হিলাল (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনু আল-মুফাদ্দাল (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উমার ইবনু আব্দুল্লাহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৬ ০৫৭ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনু আল-মুফাদ্দাল... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৬ ০৫৭ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল মালিক (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনু আল-মুফাদ্দাল... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা জানি না যে এটি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো সনদে বর্ণিত হয়েছে, আর আইয়্যুব (রাহিমাহুল্লাহ) জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি ছাড়া অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেননি।
আমি (আল-বুসীরি) বলি: আর এটি ইবনু আবী আদ-দুনইয়া, আত-তাবরানী, আল-হাকিম এবং আল-বাইহাকীও বর্ণনা করেছেন। তাঁরা সকলেই উমার ইবনু আব্দুল্লাহ মাওলা গুফরাহ-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। আর আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: সনদটি সহীহ, কিন্তু তাঁরা (বুখারী ও মুসলিম) এটি সংকলন করেননি।
6058 - قال مسدد: وثنا الْمُعْتَمِرُ، ثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "تَبَادَرُوا رِيَاضَ الْجَنَّةِ. قَالُوا: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، وَمَا رِيَاضُ الْجَنَّةِ؟ قَالَ: حِلَقُ الذِّكْرِ".
هَذَا إِسْنَادٌ رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
৬০৫৮ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আল-মু'তামির (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আমার পিতা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-আলা ইবনু যিয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যে, তাঁর কাছে এই মর্মে সংবাদ পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা জান্নাতের বাগানসমূহের দিকে দ্রুত ধাবিত হও।" তাঁরা বললেন: হে আল্লাহর নবী, জান্নাতের বাগানসমূহ কী? তিনি বললেন: "যিকিরের (আল্লাহর স্মরণের) মজলিসসমূহ।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
6059 - قَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثَنَا مُبَارَكُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: "قِيلَ: يَا رسول الله، أَيُّ جُلَسَائِنَا خَيْرٌ؟ قَالَ: مَنْ ذَكَّرَكُمْ بِاللَّهِ رؤيته، وزاد في علمكم منطقه، وذكركم بالآخرة عمله".
هَذَا إِسْنَادٌ رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
6059 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبُرَيْدِ، عَنْ مُبَارَكِ بْنِ حَسَّانٍ … فَذَكَرَهُ.
৬০০৯ - 'আব্দ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুবারাক ইবনু হাসসান (রাহিমাহুল্লাহ), 'আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, ইবনু 'আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি (ইবনু 'আব্বাস) বললেন: "বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাদের সাথীদের মধ্যে কে উত্তম? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যার দর্শন তোমাদেরকে আল্লাহকে স্মরণ করিয়ে দেয়, যার কথা তোমাদের জ্ঞান বৃদ্ধি করে, এবং যার কাজ তোমাদেরকে আখিরাতের কথা স্মরণ করিয়ে দেয়।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
৬০০৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন 'আব্দুল্লাহ ইবনু 'উমার ইবনু আবান (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন 'আলী ইবনু হাশিম ইবনুল বুরাইদ (রাহিমাহুল্লাহ), মুবারাক ইবনু হাসসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
6060 - قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَّاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَا مِنْ بُقْعَةٍ ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهَا للصلاة أو ذكر، إِلَّا اسْتَبْشَرَتْ بِذِكْرِ اللَّهِ- عز وجل إِلَى منتهاها من سبع أَرَضِينَ وَإِلَّا فَخَرَّتْ عَلَى مَا حَوْلِهَا مِنَ البقاع".
6060 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ … فَذَكَرَهُ وَزَادَ: "وَمَا مِنْ عَبْدٍ يَقُومُ بِفَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ يُرِيدُ الصَّلَاةَ إِلَّا تَزَخْرَفَتْ لَهُ الْأَرْضُ".
قُلْتُ مَدَارُ إِسْنَادِ حَدِيثِ أَنَسٍ هَذَا عَلَى يَزِيدَ بْنِ أَبَانَ الرَّقَّاشِيِّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ وكذا الراوي عنه. وتقدم هَذَا الْحَدِيثُ فِي بَابِ فَضْلِ الصَّلَاةِ فِي الْفَلَاةِ.
৬০৬০ - মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মারওয়ান, তিনি মূসা ইবনু উবাইদাহ থেকে, তিনি ইয়াযীদ আর-রাক্কাশী থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "এমন কোনো স্থান নেই যেখানে সালাতের জন্য বা (অন্য কোনো) যিকিরের জন্য আল্লাহর নাম স্মরণ করা হয়েছে, তবে সেই স্থানটি আল্লাহর যিকিরের কারণে আনন্দিত হয়— সাতটি জমিনের শেষ সীমা পর্যন্ত। আর তা না হলে, তা তার চারপাশের অন্যান্য স্থানের উপর গর্ব করে।"
৬০৬০ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যুহায়র, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন রওহ ইবনু উবাদাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু উবাইদাহ, আমার কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ আর-রাক্কাশী... অতঃপর তিনি তা (পূর্বোক্ত হাদীসটি) উল্লেখ করেছেন। এবং অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: "এমন কোনো বান্দা নেই যে জমিনের কোনো খোলা প্রান্তরে সালাতের উদ্দেশ্যে দাঁড়ায়, তবে জমিন তার জন্য সজ্জিত হয়ে যায়।"
আমি (আল-বুসীরী) বলি: আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসের সনদের কেন্দ্রবিন্দু হলো ইয়াযীদ ইবনু আবান আর-রাক্কাশী, আর তিনি দুর্বল (দ্বাঈফ), এবং তার থেকে বর্ণনাকারীও অনুরূপ (দুর্বল)। আর এই হাদীসটি 'খোলা প্রান্তরে সালাত আদায়ের ফযীলত' শীর্ষক অধ্যায়ে পূর্বে আলোচিত হয়েছে।
6061 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثَنَا مُعَلَّي بْنُ مَنْصُورٍ، ثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ زَبَّانَ بْنَ فَائِدٍ حَدَّثَهُمْ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنْ أَبِيهِ- رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم"أَنَّ رَجُلًا سَأَلَهُ: أَيُّ الْمُهَاجِرِينَ أَعْظَمُ أَجْرًا؟ قَالَ: أَكْثَرُهُمْ ذِكْرًا لِلَّهِ- عز وجل قَالَ: فَأَيُّ الصَّائِمِينَ أَعْظَمُ أَجْرًا؟ قَالَ: أَكْثَرُهُمْ ذِكْرًا لِلَّهِ- عز وجل قَالَ: ثُمَّ ذَكَرَ الصَّلَاةَ والزكاة والحج كل ذَلِكَ يَقُولُ: أَكْثَرُهُمْ ذِكْرًا لِلَّهِ- عز وجل قَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعُمَرَ- رضي الله عنهما: يَا أَبَا حَفْصٍ، ذَهَبَ الذَّاكِرُونَ بِكُلِّ خَيْرٍ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَجَلْ".
6061 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا حَسَنٌ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا زَبَّانُ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ زَبَّانَ بْنِ فَائِدٍ البصري والراوي عنه.
أَوِ الصلاة عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي شَيْءٍ مِنْ أَحْوَالِهِ
৬০৬১ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ খাইছামা, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মু'আল্লা ইবনু মানসূর, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন রি ähnlich ইবনু সা'দ, যে, যাব্বান ইবনু ফা'ইদ তাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি সাহল ইবনু মু'আয থেকে, তিনি তাঁর পিতা (মু'আয ইবনু আনাস) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে:
"এক ব্যক্তি তাঁকে (নবীকে) জিজ্ঞাসা করল: মুহাজিরদের মধ্যে কার প্রতিদান সবচেয়ে বেশি? তিনি বললেন: তাদের মধ্যে যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর যিকির (স্মরণ) সবচেয়ে বেশি করে। সে বলল: সিয়াম পালনকারীদের মধ্যে কার প্রতিদান সবচেয়ে বেশি? তিনি বললেন: তাদের মধ্যে যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর যিকির সবচেয়ে বেশি করে। সে বলল: অতঃপর তিনি সালাত, যাকাত এবং হাজ্জের কথা উল্লেখ করলেন। এই সবগুলোর ক্ষেত্রেই তিনি বললেন: তাদের মধ্যে যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর যিকির সবচেয়ে বেশি করে। আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: হে আবূ হাফস! যিকিরকারীরা তো সকল কল্যাণ নিয়ে গেল। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হ্যাঁ।"
৬০৬১ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হাসান, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যাব্বান... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এই সনদটি দুর্বল। কারণ যাব্বান ইবনু ফা'ইদ আল-বাসরী এবং তাঁর থেকে বর্ণনাকারী (রাবী) দুর্বল।
অথবা তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) কোনো অবস্থাতেই তাঁর উপর দরূদ (সালাত) পাঠ করা।
6062 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثنا يَزِيدُ بْنُ إبراهيم الأسيدي، عَنْ أَبيِ الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ ثُمَّ تَفَرَّقُوا عَنْ غَيْرِ ذِكْرِ اللَّهِ
وَصَلَاةٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا قَامُوا عَنْ أَنْتَنِ جِيفَةٍ".
قُلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ مِنْ طَرِيقِ الطيالسي به.
هَذَا إِسْنَادٌ رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ رَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ وَأَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ، وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ.
৬ ০৬২ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু ইবরাহীম আল-উসাইদী, তিনি আবূয যুবাইর থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো সম্প্রদায় একত্রিত হয়, অতঃপর তারা আল্লাহ্র যিকির এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর দরূদ পাঠ ব্যতীত বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, তারা যেন সবচেয়ে দুর্গন্ধময় মৃতদেহ (লাশ) থেকে উঠে গেল।"
আমি (আল-বুসীরী) বলি: এটি নাসায়ী তাঁর 'আমালুল ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ' গ্রন্থে ত্বায়ালিসীর সূত্রে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)। আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা বায্যার তাঁর 'মুসনাদ'-এ, আবূ দাঊদ এবং তিরমিযী বর্ণনা করেছেন এবং তিনি (তিরমিযী) এটিকে সহীহ বলেছেন, এবং ইবনু হিব্বান তাঁর 'সহীহ' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।
6063 - وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ راهوايه: أبنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَيْلِيُّ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ قَالَ: "أُتِيَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ بِغُرَابٍ وَافِرِ الْجَنَاحَيْنِ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول: مَا صِيدَ صَيْدٌ وَلَا عُضَّدَتْ عَضَاةٌ وَلَا قطعت وشيجة إلا بقلة التسبيح ثم خلى عَنِ الْغُرَابِ".
هَذَا مُعْضَلٌ أَوْ مُرْسَلٌ، وَالْحَكَمُ ضعيف بمرة.
৬০৬৩ - এবং ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে বাকিয়্যাহ ইবনু আল-ওয়ালীদ (রাহিমাহুল্লাহ) জানিয়েছেন, তিনি বলেছেন, আমাদেরকে আল-হাকাম ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আইলী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাকে যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন:
আবূ বকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট একটি পূর্ণ ডানাযুক্ত কাক আনা হলো। অতঃপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "কোনো শিকারকে শিকার করা হয় না, কোনো কাঁটাযুক্ত গাছ কাটা হয় না, এবং কোনো লতানো গাছ/ঝোপ কাটা হয় না, তবে তা তাসবীহ (আল্লাহর পবিত্রতা বর্ণনা) কম করার কারণেই (ঘটে থাকে)।" অতঃপর তিনি কাকটিকে ছেড়ে দিলেন।
এটি মু'দাল অথবা মুরসাল। আর আল-হাকাম (বর্ণনাকারী) অত্যন্ত দুর্বল।
6064 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ الصَّفَّارُ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "أَيُّمَا قَوْمٍ جَلَسُوا فِي مَجْلِسٍ ثم تفرقوا مِنْ قَبْلِ أَنْ يَذْكُرُوا اللَّهَ وَيُصَلُّوا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ ذَلِكَ الْمِجْلِسُ عَلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ- يَعْنِي: حَسْرَةً".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ يُوسُفَ بْنِ عَطِيَّةَ.
৬ ০৬৪ - আর আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু আতিয়্যাহ আস-সাফফার, আল-আলা ইবনু কাছীর থেকে, মাখূল থেকে, ওয়াছিলাহ ইবনু আল-আসক্বা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো সম্প্রদায় কোনো মজলিসে বসে, অতঃপর তারা আল্লাহকে স্মরণ করার এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর দরূদ পাঠ করার পূর্বেই বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, সেই মজলিসটি কিয়ামতের দিন তাদের জন্য হবে— অর্থাৎ: আফসোস (বা অনুতাপের কারণ)।"
এই সনদটি দুর্বল? ইউসুফ ইবনু আতিয়্যাহ-এর দুর্বলতার কারণে।
6065 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَحْرٍ، ثَنَا عَدِيُّ بْنُ أَبِي عُمَارَةَ، ثَنَا زِيَادٍ النُّمَيْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "إِنَّ الشَّيْطَانَ وَاضِعٌ خَطْمَهُ عَلَى قَلْبِ ابْنِ آدَمَ فَإِنْ ذَكَرَ اللَّهَ- عز وجل خَنَسَ، وَإِنْ نَسِيَ الْتَقَمَ قَلْبَهُ فَذَلِكَ الْوَسْوَاسُ الْخَنَّاسُ".
رَوَاهُ ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا وَالْبَيْهَقِيُّ مِنْ طَرِيقِ زِيَادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النُّمَيْرِيِّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، ضَعَّفَهُ يحيى
بْنُ مَعِينٍ وَأَبُو دَاوُدَ وَالذَّهَبِيُّ، وَذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ وَفِي الضُّعَفَاءِ وَقَالَ: مُنْكَرُ الْحَدِيثِ يَرْوِي عَنْ أَنَسٍ أَشْيَاءَ لَا تُشْبِهُ أَحَادِيثَ الثِّقَاتِ. تَرَكَهُ ابْنُ مَعِينٍ انْتَهَى.
خَطْمُهُ- بِفَتْحِ الْخَاءِ الْمُعْجَمَةِ وَسُكُونِ الطَّاءِ الْمُهْمَلَةِ- هُوَ فَمُهُ.
৬০৬৫ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাহর, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আদী ইবনু আবী উমারা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যিয়াদ আন-নুমাইরী, আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই শয়তান আদম সন্তানের হৃদয়ের উপর তার মুখ (খাতম) স্থাপন করে রাখে। যদি সে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-কে স্মরণ করে, তবে সে গুটিয়ে যায় (খানাসা)। আর যদি সে ভুলে যায়, তবে সে তার হৃদয়কে গ্রাস করে নেয়। আর এটাই হলো আল-ওয়াসওয়াসুল খান্নাস (প্ররোচনাকারী, যে গুটিয়ে যায়)।"
এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবীদ্-দুনিয়া এবং বাইহাকী, যিয়াদ ইবনু আব্দুল্লাহ আন-নুমাইরী-এর সূত্রে। আর তিনি (যিয়াদ) দুর্বল। তাকে দুর্বল বলেছেন ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন, আবূ দাঊদ এবং যাহাবী। আর ইবনু হিব্বান তাকে 'আস-সিকাত' (নির্ভরযোগ্যদের) কিতাবে এবং 'আদ-দু'আফা' (দুর্বলদের) কিতাবেও উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: তিনি মুনকারুল হাদীস (অস্বীকৃত হাদীসের বর্ণনাকারী)। তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এমন সব বিষয় বর্ণনা করেন যা নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের হাদীসের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ নয়। ইবনু মাঈন তাকে পরিত্যাগ করেছেন। [সমাপ্ত]
'খাতমুহু' (خَطْمُهُ)- খ-এর উপর ফাতহা (যবর) এবং ত্বা-এর উপর সুকুন (জযম) সহকারে- এর অর্থ হলো তার মুখ।
6066 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وَثَنَا الْقُوَارِيرِيُّ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو مَعْشَرٍ الْبَرَّاءُ قَالَ: ثَنَا شَدَّادُ بْنُ سَعِيدِ، عَنِ أَبِي الْوَازِعِ جَابِرُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "ما جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا قَطُّ لَمْ يَذْكُرُوا اللَّهَ إِلَّا كَانَ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ".
6066 - وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ وَالْبَيْهَقِيُّ: بِلَفْظِ: "مَا مِنْ قَوْمٍ اجْتَمَعُوا فِي مَجْلِسٍ فَتَفَرَّقُوا وَلَمْ يَذْكُرُوا اللَّهَ إِلَّا كَانَ ذَلِكَ الْمَجْلِسُ حَسْرَةً عليهم يوم القيامة".
ورواة الطبراني محتج بهم في الصحيح.
৬০৬৬ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-কাওয়ারীরী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু ইয়াযীদ আবূ মা'শার আল-বার্রা, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাদ্দাদ ইবনু সাঈদ, আবূ আল-ওয়াযি' জাবির ইবনু আমর থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো সম্প্রদায় কোনো মজলিসে বসেনি, যেখানে তারা আল্লাহকে স্মরণ করেনি, তবে তা কিয়ামতের দিন তাদের জন্য আফসোস (হতাশা) হবে।"
৬০৬৬ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আত-তাবরানী তাঁর আল-কাবীর ও আল-আওসাত গ্রন্থে এবং আল-বায়হাকীও।
এই শব্দে: "এমন কোনো সম্প্রদায় নেই যারা কোনো মজলিসে একত্রিত হয়েছে, অতঃপর তারা বিচ্ছিন্ন হয়েছে এবং আল্লাহকে স্মরণ করেনি, তবে সেই মজলিসটি কিয়ামতের দিন তাদের জন্য আফসোস (হতাশা) হবে।"
আর তাবরানীর বর্ণনাকারীগণ সহীহ গ্রন্থে যাদের দ্বারা প্রমাণ পেশ করা হয়।
6067 - قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَكَمِ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَعَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ، فَإِنْ لَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً وَاحِدَةً، وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَعَمِلَهَا كُتِبَتْ عليه سيئة فإن لم يعملها لم تكتب عَلَيْهِ شَيْءٌ".
6067 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمُوصِلِيُّ: ثَنَا مُجَاهِدٌ، ثَنَا مَكِيٌّ ح.
6067 - وَثَنَا: الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَأَبُو خَيْثَمَةَ قَالَا: ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ كِلَاهُمَا، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أبي بكر بن عبيد اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ جَدِّهِ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ حَسَنَةً فإن عملها كتبت له عشر، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ لَمْ
تُكْتَبْ عَلَيْهِ حَتَّى يَعْمَلَهَا، فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ عَلَيْهِ سِيِّئَةً، وَإِنْ تَرَكَهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةً، يَقُولُ اللَّهُ- تبارك وتعالى: إِنَّمَا تَرَكَهَا مِنْ مَخَافَتِي".
هَذَا لَفْظُ مُجَاهِدِ بْنِ مُوسَى، وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي خَيْثَمَةَ "فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ عليه سيئة" وسيأتي هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ الْمَوَاعِظِ فِي بَابِ تَضْعِيفِ الْحَسَنَاتِ، وَأَصْلُهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَغَيْرِهِمَا مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ.
وفيه الْأَحَادِيثُ الْمَذْكُورَةُ فِي الْبَابِ قَبْلَ قَبْلِهِ
৬০৬৭ - আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়া'লা, আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল হাকাম, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো নেক কাজের ইচ্ছা করে অতঃপর তা সম্পাদন করে, তার জন্য দশটি নেকী লেখা হয়। আর যদি সে তা সম্পাদন না করে, তবে তার জন্য একটি নেকী লেখা হয়। আর যদি সে কোনো পাপ কাজের ইচ্ছা করে অতঃপর তা সম্পাদন করে, তবে তার উপর একটি পাপ লেখা হয়। আর যদি সে তা সম্পাদন না করে, তবে তার উপর কিছুই লেখা হয় না।"
৬০৬৭ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুজাহিদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মাক্কী (হ)।
৬০৬৭ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন: আল-হাসান ইবনুস সাব্বাহ ও আবূ খাইছামাহ। তারা উভয়েই বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু সুলাইমান, তারা উভয়েই, মূসা ইবনু উবাইদাহ থেকে, তিনি আবূ বাকর ইবনু উবাইদিল্লাহ ইবনু আনাস থেকে, তিনি তার দাদা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো নেক কাজের ইচ্ছা করে, আল্লাহ তার জন্য একটি নেকী লেখেন। অতঃপর যদি সে তা সম্পাদন করে, তবে তার জন্য দশটি লেখা হয়। আর যে ব্যক্তি কোনো পাপ কাজের ইচ্ছা করে, তা সম্পাদন না করা পর্যন্ত তার উপর লেখা হয় না। অতঃপর যদি সে তা সম্পাদন করে, তবে তার উপর একটি পাপ লেখা হয়। আর যদি সে তা পরিত্যাগ করে, তবে তার জন্য একটি নেকী লেখা হয়। আল্লাহ - তাবারাকা ওয়া তা'আলা - বলেন: 'সে তো কেবল আমাকে ভয় করেই তা পরিত্যাগ করেছে'।"
এটি মুজাহিদ ইবনু মূসার শব্দাবলী। আর আবূ খাইছামাহর হাদীসে "فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ عليه سيئة" (অতঃপর যদি সে তা সম্পাদন করে, তবে তার উপর একটি পাপ লেখা হয়) এই অংশটি নেই। আর এই হাদীসটি 'কিতাবুল মাওয়া'ইয' (উপদেশমূলক অধ্যায়)-এর 'নেক আমলের বহুগুণ বৃদ্ধি' নামক পরিচ্ছেদে আসবে। আর এর মূল সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণিত আছে।
এবং এতে সেই হাদীসগুলোও রয়েছে যা এর পূর্বের পূর্বের পরিচ্ছেদে উল্লেখ করা হয়েছে।
6068 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا خُلَيْدٌ، عن سفيان، عن صالح مولى التوءمة، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: "مَا جَلَسَ رَجُلٌ مجلساً ولا اضطجع مضطجعاً ولا مشى مشياً لَا يَذْكُرُ اللَّهَ- تَعَالَى- فِيهِ إِلَّا كَانَ عَلَيْهِ تِرَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ".
6068 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ إِسْحَاقَ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا وَلَمْ يَذْكُرُوا اللَّهَ- عز وجل إِلَّا كَانَ عَلَيْهِمْ تِرَةً، وَمَا مِنْ رَجُلٍ مَشَى طَرِيقًا فَلَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ- عز وجل إِلَّا كَانَ عَلَيْهِ تِرَةً، وَمَا مِنْ رَجُلٍ أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ فَلَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ- عز وجل إِلَّا كَانَ عليه ترة".
6068 - قال: ثنا رَوْحٌ، ثَنَا ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي إسحاق مولى عبد الله بن الحارث ولم يقل: "إذا أوى إلى فراشه".
6068 - قال: ثنا عبد الرحمن، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "مَا قَعَدَ قَوْمٌ مَقْعَدًا لَا يَذْكُرُونَ فِيهِ اللَّهَ- عز وجل وَيُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا كَانَ عليهم حسرة يوم القيامة، وإن دَخَلُوا الْجَنَّةَ لِلثَّوَابِ".
6068 - وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ … فَذَكَرَ طَرِيقَ أَحْمَدَ الْأُولَى.
6068 - قال ابن حبان: وثنا حاجب بن ركين الفرغاني، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ … فَذَكَرَ طَرِيقَ أَحْمَدَ الثَّانِيَةَ.
قُلْتُ: رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ باختصار ورواه ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا وَالْحَاكِمُ وَالْبَيْهَقِيُّ، وَقَالَ الْحَاكِمُ: صَحِيحُ الْإِسْنَادِ انْتَهَى.
التِّرَةُ: بِكَسْرِ التَّاءِ مِنْ فوق وتخفيف الراء، هي النقص وقبل: التَّبَعَةُ.
৬ ০৬৮ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন খুলাইদ, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি সালিহ মাওলা আত-তাওআমা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "কোনো ব্যক্তি এমন মজলিসে বসেনি, বা এমন শয়নস্থলে শয়ন করেনি, বা এমন পথে চলেনি, যেখানে সে আল্লাহ তাআলার যিকির করেনি, তবে কিয়ামতের দিন তার উপর তার জন্য অনুশোচনা (তিরাহ) হবে।"
৬ ০৬৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি ইবনু আবী যি'ব থেকে, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ, তিনি ইসহাক মাওলা আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কোনো সম্প্রদায় এমন মজলিসে বসেনি যেখানে তারা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর যিকির করেনি, তবে কিয়ামতের দিন তাদের উপর তার জন্য অনুশোচনা (তিরাহ) হবে। আর এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে কোনো পথে চলল এবং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর যিকির করল না, তবে তার উপর তার জন্য অনুশোচনা (তিরাহ) হবে। আর এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে তার বিছানায় আশ্রয় নিল এবং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর যিকির করল না, তবে তার উপর তার জন্য অনুশোচনা (তিরাহ) হবে।"
৬ ০৬৮ - তিনি (আহমাদ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন রওহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী যি'ব, তিনি মাকবুরী থেকে, তিনি আবূ ইসহাক মাওলা আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস থেকে। আর তিনি বলেননি: "যখন সে তার বিছানায় আশ্রয় নিল।"
৬ ০৬৮ - তিনি (আহমাদ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান, তিনি শু'বাহ থেকে, তিনি আল-আ'মাশ থেকে, তিনি আবূ সালিহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে, তিনি বলেন: "কোনো সম্প্রদায় এমন স্থানে বসেনি যেখানে তারা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর যিকির করেনি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর সালাত পাঠ করেনি, তবে কিয়ামতের দিন তাদের উপর তার জন্য আফসোস (হাসরাহ) হবে, যদিও তারা প্রতিদানস্বরূপ জান্নাতে প্রবেশ করে।"
৬ ০৬৮ - আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু সুফিয়ান, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সাফওয়ান ইবনু সালিহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম, তিনি ইবনু আবী যি'ব থেকে... অতঃপর তিনি আহমাদের প্রথম সনদটি উল্লেখ করেছেন।
৬ ০৬৮ - ইবনু হিব্বান বলেন: আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হাজিব ইবনু রুকাইন আল-ফারগানী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু ইবরাহীম আদ-দাওরাকী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু মাহদী, তিনি শু'বাহ থেকে, তিনি আল-আ'মাশ থেকে, তিনি আবূ সালিহ থেকে... অতঃপর তিনি আহমাদের দ্বিতীয় সনদটি উল্লেখ করেছেন।
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন আত-তাবরানী, আবূ দাঊদ, আত-তিরমিযী এবং আন-নাসাঈ। আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী আদ-দুনইয়া, আল-হাকিম এবং আল-বায়হাকী। আর আল-হাকিম বলেছেন: সনদ সহীহ। সমাপ্ত।
আত-তিরাহ: তা-এর উপরে কাসরাহ (জের) এবং রা-এর তাখফীফ (হালকা উচ্চারণ) সহ, এর অর্থ হলো: ক্ষতি (নাকস)। আর বলা হয়েছে: এর অর্থ হলো: দায়ভার (তাবাআহ)।