ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
7161 - عن الأحوص بن حكيم عَنْ أَبِيهِ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قال: "أخف أهلك في الله ولا ترفع عصاك عنهم وعصاك موعظتك ".
رواه مسدد عن عيسى بن يونس عنه به.
৭১৬১ - আল-আহওয়াস ইবনে হাকীম থেকে, তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহর (বিধানের) জন্য তোমার পরিবারকে ভীতি প্রদর্শন করো এবং তাদের থেকে তোমার লাঠি উঠিয়ে নিও না, আর তোমার লাঠি হলো তোমার উপদেশ/নসিহত।"
এটি বর্ণনা করেছেন মুসাদ্দাদ, ঈসা ইবনে ইউনুস থেকে, তাঁর (আল-আহওয়াসের) সূত্রে এটি।
7162 - وعن حزام بن حكيم عن حكيم قال: " خطب النساء فوعظهن وأمرهن بتقوى الله والطاعة لأزواجهن وأن يصدقن وقال: وإن منكن من تدخل الجنة وجمع بين أصابعه وجعلكن حطب جهنم. وفرق بين أصابعه فقالت الماردة- أو المرادية-: ولم ذلك يا رسول الله؟ قال: تكفرن العشير وتكثرن اللعن وتسوفن الخير".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ وله شاهد من حديث ابن مسعود في باب الأمر للنساء بالصدقة وآخر في الأدب في باب كل معروف صدقة.
৭১৬২ - এবং হিযাম ইবনে হাকীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি হাকীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "তিনি মহিলাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং তাদেরকে উপদেশ দিলেন। আর তাদেরকে আল্লাহ্র তাকওয়া (ভীতি) অবলম্বনের, তাদের স্বামীদের আনুগত্য করার এবং তারা যেন সাদকা (দান) করে, তার নির্দেশ দিলেন। আর তিনি বললেন: আর নিশ্চয়ই তোমাদের মধ্যে এমন নারী আছে যে জান্নাতে প্রবেশ করবে—এবং তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো একত্রিত করলেন—এবং তিনি তোমাদেরকে জাহান্নামের ইন্ধন (জ্বালানি কাঠ) বানিয়েছেন—এবং তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো পৃথক করে দিলেন। তখন মারিদা—অথবা মুরাদিয়াহ—বললেন: হে আল্লাহ্র রাসূল, এমন কেন? তিনি বললেন: তোমরা তোমাদের সঙ্গীর (স্বামীর) প্রতি অকৃতজ্ঞ হও, এবং তোমরা বেশি বেশি অভিশাপ দাও, আর তোমরা কল্যাণকর কাজ (সাদকা) বিলম্বিত করো।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা এবং ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে। আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা মহিলাদেরকে সাদকা করার নির্দেশের অধ্যায়ে (রয়েছে), এবং আরেকটি রয়েছে আদব (শিষ্টাচার) অধ্যায়ে, 'প্রত্যেক ভালো কাজই সাদকা' শীর্ষক পরিচ্ছেদে।
7163 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: من مشى إلى سلطان الله في الأرض ليذله أذل الله رقبته يوم القيامة مع ما دخر له من العذاب وسلطان الله كتاب الله- عز وجل وسنة نبيه صلى الله عليه وسلم ".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ لِضَعْفِ حُسَيْنِ بْنِ قيس المعروف بحنش.
৭১৬৩ - ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি জমিনে আল্লাহর কর্তৃত্বকে লাঞ্ছিত করার উদ্দেশ্যে তার দিকে অগ্রসর হয়, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার জন্য সঞ্চিত আযাব ছাড়াও তার ঘাড়কে লাঞ্ছিত করবেন। আর আল্লাহর কর্তৃত্ব হলো আল্লাহর কিতাব (আযযা ওয়া জাল্লা) এবং তাঁর নবীর সুন্নাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)।
এটি মুসাদ্দাদ দুর্বল সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন, কারণ হুসাইন ইবনু কায়স, যিনি হানাশ নামে পরিচিত, তিনি দুর্বল।
7164 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: سددوا وأبشروا فإن الله- عز وجل ليس إلى عذابكم بسريع وسيأتي قوم لا حجة لهم ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ لِتَدْلِيسِ بَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ.
৭১৬৪ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা সঠিক পথে থাকো এবং সুসংবাদ গ্রহণ করো। কেননা আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে শাস্তি দিতে দ্রুত নন। এবং শীঘ্রই এমন এক সম্প্রদায় আসবে যাদের কোনো প্রমাণ (বা: যুক্তি) থাকবে না।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী দুর্বল সনদ সহকারে, কারণ এতে বাক্বিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ-এর তাদলিস (تدليس) রয়েছে।
7165 - وَعَنْ عمرو بن ميمون الأودي " أن رسول الله صلى الله عليه وسلم: قال لرجل وهو يعظه: اغتنم خمسًا قبل خمس: شبابك قبل هرمك وصحتك قبل سقمك وغناك قبل فقرك وفراغك قبل شغلك وحياتك قبل موتك ".
رواه مسدد والنسائي في الكبرى مُرْسَلًا وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مَرْفُوعٌ مِنْ حديث بن عباس رواه الحاكم وقال: صحيح على شرطهما.
فيه حديث عائشة وسيأتي في كتاب التوبة في باب الندم توبة وحديث عمرو بن عبسة وتقدم في الْإِيمَانِ فِي بَابٌ الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ وحديث أم أنس وتقدم في باب فضل الصلاة وحديث عبدلله بن السعدي وتقدم في كتاب الهجرة وحديث أنس وغيره وتقدم في باب الترهيب من الظلم.
৭১৬৫ - এবং আমর ইবনে মাইমুন আল-আওদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে উপদেশ দিতে গিয়ে বললেন: "পাঁচটি জিনিসের পূর্বে পাঁচটি জিনিসকে কাজে লাগাও: তোমার বার্ধক্যের পূর্বে তোমার যৌবনকে, তোমার অসুস্থতার পূর্বে তোমার স্বাস্থ্যকে, তোমার দারিদ্র্যের পূর্বে তোমার সচ্ছলতাকে, তোমার ব্যস্ততার পূর্বে তোমার অবসরকে এবং তোমার মৃত্যুর পূর্বে তোমার জীবনকে।"
এটি মুসাদ্দাদ এবং নাসাঈ তাঁর আল-কুবরা গ্রন্থে মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
আর এর একটি মারফূ' শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে রয়েছে, যা হাকেম বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: এটি তাঁদের (বুখারী ও মুসলিমের) শর্তানুযায়ী সহীহ।
এতে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস রয়েছে এবং তা কিতাবুত তাওবা (অনুশোচনা তওবা) অধ্যায়ে অনুশোচনা তওবা (বাবুন নাদামু তাওবাহ)-তে আসবে।
এবং আমর ইবনে আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, যা কিতাবুল ঈমান-এর "মুসলিম সে, যার জিহ্বা ও হাত থেকে অন্য মুসলিমরা নিরাপদ" (আল-মুসলিমু মান সালিমাল মুসলিমূনা মিন লিসানিহি ওয়া ইয়া দিহি) অধ্যায়ে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
এবং উম্মে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, যা সালাতের ফযীলত (বাব ফাদলিস সালাত) অধ্যায়ে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
এবং আবদুল্লাহ ইবনে আস-সা'দী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, যা কিতাবুল হিজরা (হিজরত)-তে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
এবং আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও অন্যান্যদের হাদীস, যা যুলুম থেকে সতর্কীকরণ (বাবুত তারহীব মিনায যুলম) অধ্যায়ে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
7166 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو- رضي الله عنهما أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَإِيَّاكُمْ وَالْفُحْشَ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفُحْشَ وَلَا التَّفَحُّشَ وَإِيَّاكُمْ وَالشُّحَّ فَإِنَّهُ أَهْلَكَ من كان قبلكم أمرهم بالقطيعة فقطعوأرحامهم وَأَمَرَهُمْ بِالْفُجُورِ فَفَجَرُوا وَأَمَرَهُمْ بِالْبُخْلِ فَبَخِلُوا. فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْمُسْلِمِينَ أَفْضَلُ؟ - أَوْ قَالَ: أَيُّ الْإِسْلَامِ أَفْضَلُ؟ - قَالَ: أَنْ يَسْلَمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِكِ وَيَدِكَ. قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَيُّ الْهِجْرَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: أَنْ تَهْجُرَ مَا كره رَبُّكَ. قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: الْهِجْرَةُ هِجْرَتَانِ: هِجْرَةُ الْحَاضِرِ وَهِجْرَةُ الْبَادِي أَمَّا الْبَادِي فَيُجِيبُ إِذَا دُعِيَ وَيُطِيعُ إِذَا أُمِرَ وَأَمَّا الْحَاضِرُ فَهُوَ أَعْظَمُهُمَا بَلِيَّةً وَأَعْظَمُهُمَا أَجْرًا ".
رواه أبو داود الطيالسي ورواته ثقات.
7166 - وفي رواية له قال: " جاء أعرابي علوي جريء جاف فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنَا عَنِ الْهِجْرَةِ أهي إليك حيثما كنت أم إلى أرض معروفة أم لقوم خاص أم إذا مت انقطعت؟ قال: فَسَكَتَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -ثم قال: أين السائل؟ قال: ها أنا ذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: الْهِجْرَةُ أَنْ تَهْجُرَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ثم أنت مهاجر وإن مت في الحضر. قال عبدلله بن عمرو: فقال رجل: يا رسول الله أخبرنا عن ثياب أهل الجنة أخلق يخلق أم نسج ينسج؟ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وضحك بَعْضُ الْقَوْمُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مما تضحكون أمن جاهل يسأل عالمًا؟! ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أين السائل؟ فقال: هَا أَنَا ذَا يَا رَسُولُ اللَّهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: بل تتشقق عنها ثمر الجنة بل تتشقق عنها ثمر الجنة- مرتين- فقلت: يا عبدلله بن عمرو ما تقول في الهجرة والجهاد؟ فقال عبد الله:
ابدأ بنفسك فاغزها وابدأ بنفسك فجاهدها فَإِنَّكَ إِنْ قُتِلْتَ فَارًّا بَعَثَكَ اللَّهُ فَارًّا وَإِنْ قُتِلْتَ مُرَائِيًّا بَعَثَكَ اللَّهُ مُرَائِيًّا وَإِنْ قُتِلْتَ صَابِرًا مُحْتَسِبًا بَعَثَكَ اللَّهُ صَابِرًا مُحْتَسِبًا ".
7166 - ورواه مسدد ولفظه: " قال رجل لعبد الله بن عمرو: رأيت الوسقين اللذين وجدتهما يوم اليرموك لا حاجة لي فيهما إلا أن تحدثني عنهما بِشَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ورب هذه البنية لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول: المهاجر من هجر السيئات ".
7166 - وفي رواية له صحيحة: " الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ والمهاجر من هاجر مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ".
7166 - وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ بسند فيه الأفريقي ولفظه: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله ما الْمُهْاجِرُ؟ قَالَ: مَنْ هَجَرَ السَّيِّئَاتِ. قَالَ: فَمَنِ الْمُؤْمِنُ؟ قَالَ: مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ عَلَى أَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ. قَالَ: فَمَنِ الْمُجَاهِدُ؟ قَالَ: مَنْ جَاهَدَ نَفْسَهُ ".
7166 - ثُمَّ رَوَاهُ كَطَرِيقِ أَبِي دَاوُدَ الْأُولَى وَزَادَ: ثُمَّ نَادَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: أَنْ يُعْقَرَ جَوَادُكَ وَيُهْرَاقُ دَمُكَ. قَالَ: ثُمَّ نَادَاهُ هُوَ أَوْ غَيْرُهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْهِجْرَةِ أَفْضَلُ؟ … " فَذَكَرَهُ بِتَمَامِهِ.
7166 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَلَفْظُهُ قَالَ: " جَاءَ أَعْرَابِيٌّ عَلَوِيٌّ جَرْمِيٌّ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنَا عَنِ الْهِجْرَةِ إلَيْكَ؟ هِيَ أَيْنَمَا كُنْتَ؟ أَمْ لِقَوْمٍ خَاصَّةً؟ أَمْ إِلَى أَرْضٍ مَعْلُومَةٍ؟ أَمْ إِذَا مِتَّ انْقَطَعَتْ؟ قَالَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ جَلَسَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسِيرًا ثُمَّ قَالَ: أَيْنَ السَّائِلُ؟ قَالَ: هُوَ ذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: الْهِجْرَةُ أَنْ تَهْجُرَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ ثُمَّ أَنْتَ مُهْاجِرٌ وَإِنْ مِتَّ بِالْحَضَرِ. قَالَ: فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنْ ثِيَابِ الْجَنَّةِ أَتُخْلَقُ خَلْقًا أَوْ تُنْسَجُ نَسْجًا؟ قَالَ: فَضَحِكَ بَعْضُ الْقَوْمُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: تَضْحَكُونَ مِنْ جاهل يسأل عالماً! ثُمَّ قَالَ: أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ ثِيَابِ الْجَنَّةِ؟ قَالَ: هُوَ ذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: لَا بل تتشقق
عَنْهَا ثَمَرُ الْجَنَّةِ- ثَلَاثَ مَرَّاتٍ- قَالَ حَبَّارٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو: كَيْفَ تَقُولُ فِي الْغَزْوِ وَالْجِهَادِ؟ قَالَ: يَا عَبْدُ اللَّهِ ابْدَأْ بِنَفْسِكَ فَجَاهِدْهَا … " فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ وَأَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ مُخْتَصَرًا.
وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الْكُبْرَى وتقدم بعض الْحَدِيثُ فِي كِتَابِ الْهِجْرَةِ.
وَلَهُ شَاهِدٌ وَتَقَدَّمَ فِي كِتَابِ الْإِيمَانِ فِي بَابٌ الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ.
৭১৬৬ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা যুলুম (অবিচার) থেকে বেঁচে থাকো, কারণ যুলুম কিয়ামতের দিন অন্ধকার রূপে আসবে। আর তোমরা অশ্লীলতা (ফুহশ) থেকে বেঁচে থাকো, কারণ আল্লাহ অশ্লীলতা ও অশ্লীল আচরণকারীকে পছন্দ করেন না। আর তোমরা কৃপণতা (শুহ্) থেকে বেঁচে থাকো, কারণ এটি তোমাদের পূর্ববর্তীদের ধ্বংস করেছে। এটি তাদের আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করার নির্দেশ দিয়েছিল, ফলে তারা তাদের আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করেছিল; এটি তাদের পাপাচারের নির্দেশ দিয়েছিল, ফলে তারা পাপাচার করেছিল; এবং এটি তাদের কার্পণ্যের নির্দেশ দিয়েছিল, ফলে তারা কার্পণ্য করেছিল।"
তখন এক ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! কোন মুসলিম শ্রেষ্ঠ? – অথবা তিনি বললেন: কোন ইসলাম শ্রেষ্ঠ? – তিনি বললেন: "যার জিহ্বা ও হাত থেকে অন্য মুসলিমরা নিরাপদ থাকে।" সে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! তবে কোন হিজরত (অভিবাসন) শ্রেষ্ঠ? তিনি বললেন: "যা তোমার রব অপছন্দ করেন, তা ত্যাগ করা।" তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হিজরত দুই প্রকার: শহরবাসীর হিজরত এবং মরুবাসীর হিজরত। মরুবাসী হলো সে, যাকে ডাকা হলে সে সাড়া দেয় এবং নির্দেশ দেওয়া হলে সে আনুগত্য করে। আর শহরবাসী হলো তাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি পরীক্ষার সম্মুখীন এবং তাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি প্রতিদানপ্রাপ্ত।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবু দাউদ আত-তায়ালিসি এবং এর বর্ণনাকারীরা নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)।
৭১৬৬ - এবং তাঁর (আবু দাউদ আত-তায়ালিসির) অন্য এক বর্ণনায় আছে, তিনি বলেছেন: "এক বেদুঈন, আলবী, নির্ভীক ও রূঢ় ব্যক্তি এসে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! হিজরত সম্পর্কে আমাদের জানান—এটা কি আপনার কাছে, আপনি যেখানেই থাকুন না কেন? নাকি কোনো পরিচিত ভূমির দিকে? নাকি কোনো নির্দিষ্ট গোত্রের জন্য? নাকি আপনি মারা গেলে তা বন্ধ হয়ে যাবে?" তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার থেকে নীরব রইলেন – অতঃপর বললেন: "প্রশ্নকারী কোথায়?" সে বলল: এই তো আমি, ইয়া রাসূলুল্লাহ! তিনি বললেন: "হিজরত হলো প্রকাশ্য ও গোপন সকল প্রকার অশ্লীলতা (ফাওয়াহিশ) ত্যাগ করা। এরপর তুমি মুহাজির, যদিও তুমি শহরে মারা যাও।" আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তখন এক ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! জান্নাতবাসীদের পোশাক সম্পর্কে আমাদের জানান—তা কি সৃষ্টি করা হয়, নাকি বোনা হয়? তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব রইলেন এবং উপস্থিত কিছু লোক হাসল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা কেন হাসছো? একজন অজ্ঞ ব্যক্তি একজন জ্ঞানীকে প্রশ্ন করছে (এজন্য)?" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "প্রশ্নকারী কোথায়?" সে বলল: এই তো আমি, ইয়া রাসূলুল্লাহ! তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "বরং জান্নাতের ফল ফেটে তা বের হবে, বরং জান্নাতের ফল ফেটে তা বের হবে" – (কথাটি) দু'বার বললেন। আমি বললাম: হে আব্দুল্লাহ ইবনে আমর! হিজরত ও জিহাদ সম্পর্কে আপনি কী বলেন? তখন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "তুমি তোমার নিজের থেকে শুরু করো, তাকে আক্রমণ করো (তার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করো), এবং তোমার নিজের থেকে শুরু করো, তার সাথে জিহাদ করো। কারণ তুমি যদি পলায়নকারী অবস্থায় নিহত হও, তবে আল্লাহ তোমাকে পলায়নকারী হিসেবেই পুনরুত্থিত করবেন। আর যদি তুমি লোক-দেখানো অবস্থায় নিহত হও, তবে আল্লাহ তোমাকে লোক-দেখানো অবস্থায়ই পুনরুত্থিত করবেন। আর যদি তুমি ধৈর্যশীল ও প্রতিদানের আশাবাদী অবস্থায় নিহত হও, তবে আল্লাহ তোমাকে ধৈর্যশীল ও প্রতিদানের আশাবাদী হিসেবেই পুনরুত্থিত করবেন।"
৭১৬৬ - এবং এটি মুসাদ্দাদ বর্ণনা করেছেন এবং তাঁর শব্দাবলী হলো: "এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলল: ইয়ারমুকের দিন আমি যে দুটি বোঝা (আল-ওয়াসকাইন) পেয়েছিলাম, সেগুলোর প্রতি আমার কোনো প্রয়োজন নেই, তবে আপনি যেন আমাকে সে সম্পর্কে এমন কিছু বলেন যা আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছেন। এই ঘরের (কা'বার) রবের কসম! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: 'মুহাজির (অভিবাসী) হলো সে, যে মন্দ কাজগুলো ত্যাগ করে'।"
৭১৬৬ - এবং তাঁর (আবু দাউদ আত-তায়ালিসির) এক সহীহ (বিশুদ্ধ) বর্ণনায় আছে: "মুসলিম হলো সে, যার জিহ্বা ও হাত থেকে অন্য মুসলিমরা নিরাপদ থাকে। আর মুহাজির হলো সে, যে আল্লাহ যা নিষেধ করেছেন তা ত্যাগ করে।"
৭১৬৬ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া ইবনে আবী উমার এমন এক সনদ (বর্ণনা সূত্র) সহ, যাতে আল-আফ্রিকী রয়েছেন। তাঁর শব্দাবলী হলো: এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! মুহাজির কে? তিনি বললেন: "যে মন্দ কাজগুলো ত্যাগ করে।" সে বলল: মুমিন কে? তিনি বললেন: "যার কাছে মানুষ তাদের সম্পদ ও জীবনের ব্যাপারে নিরাপদ বোধ করে।" সে বলল: মুজাহিদ কে? তিনি বললেন: "যে তার নিজের নফসের (প্রবৃত্তির) সাথে জিহাদ করে।"
৭১৬৬ - অতঃপর তিনি (আল-বুসিরি) এটি আবু দাউদের প্রথম পদ্ধতির মতোই বর্ণনা করেছেন এবং অতিরিক্ত যোগ করেছেন: অতঃপর এক ব্যক্তি তাঁকে ডেকে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! কোন জিহাদ শ্রেষ্ঠ? তিনি বললেন: "তোমার ঘোড়া আহত হবে এবং তোমার রক্ত ঝরবে।" বর্ণনাকারী বললেন: অতঃপর সে অথবা অন্য কেউ তাঁকে ডেকে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! কোন হিজরত শ্রেষ্ঠ? ... অতঃপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
৭১৬৬ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবু ইয়া'লা আল-মাওসিলী এবং তাঁর শব্দাবলী হলো: তিনি বললেন: "এক বেদুঈন, আলবী, জারমী ব্যক্তি এসে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনার দিকে হিজরত সম্পর্কে আমাদের জানান—এটা কি আপনি যেখানেই থাকুন না কেন? নাকি কোনো নির্দিষ্ট গোত্রের জন্য? নাকি কোনো পরিচিত ভূমির দিকে? নাকি আপনি মারা গেলে তা বন্ধ হয়ে যাবে? সে তিনবার এই কথা বলল, অতঃপর বসে গেল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কিছুক্ষণ নীরব রইলেন, অতঃপর বললেন: প্রশ্নকারী কোথায়? সে বলল: এই তো আমি, ইয়া রাসূলুল্লাহ! তিনি বললেন: হিজরত হলো প্রকাশ্য ও গোপন সকল প্রকার অশ্লীলতা (ফাওয়াহিশ) ত্যাগ করা, সালাত কায়েম করা এবং যাকাত প্রদান করা। এরপর তুমি মুহাজির, যদিও তুমি শহরে মারা যাও।" তিনি বললেন: অতঃপর অন্য একজন দাঁড়িয়ে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! জান্নাতের পোশাক সম্পর্কে আমাকে জানান—তা কি সৃষ্টি করা হয়, নাকি বোনা হয়? তিনি বললেন: তখন উপস্থিত কিছু লোক হাসল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা একজন অজ্ঞ ব্যক্তি একজন জ্ঞানীকে প্রশ্ন করছে (এজন্য) হাসছো!?" অতঃপর বললেন: "জান্নাতের পোশাক সম্পর্কে প্রশ্নকারী কোথায়?" সে বলল: এই তো আমি, ইয়া রাসূলুল্লাহ! তিনি বললেন: "না, বরং জান্নাতের ফল ফেটে তা বের হবে" – (কথাটি) তিনবার বললেন। হাব্বার আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আপনি যুদ্ধ (গাযও) ও জিহাদ সম্পর্কে কী বলেন? তিনি বললেন: হে আব্দুল্লাহ! তুমি তোমার নিজের থেকে শুরু করো, তার সাথে জিহাদ করো... অতঃপর তিনি তা (পূর্বের বর্ণনা অনুযায়ী) উল্লেখ করলেন।
এটি বর্ণনা করেছেন আল-বাযযার এবং আবু দাউদ তাঁর সুনানে সংক্ষেপে। এটি বর্ণনা করেছেন নাসাঈ তাঁর আল-কুবরা গ্রন্থে। হাদীসের কিছু অংশ কিতাবুল হিজরাহ (অভিবাসন অধ্যায়)-এ পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে এবং তা কিতাবুল ঈমান (ঈমান অধ্যায়)-এর 'মুসলিম হলো সে, যার জিহ্বা ও হাত থেকে অন্য মুসলিমরা নিরাপদ থাকে' শীর্ষক পরিচ্ছেদে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
7167 - عَنْ أَبِي مُوسَى- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ أَحَبَّ دُنْيَاهُ أَضَرَّ بِآخِرَتِهِ وَمَنْ أَحَبَّ آخِرَتَهُ أَضَرَّ بِدُنْيَاهُ فَآثِرُوا مَا يَبْقَى عَلَى مَا يَفْنَى ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَالْبَزَّارُ وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ وَالْحَاكِمُ وَالْبَيْهَقِيُّ كُلُّهُمْ مِنْ طَرِيقِ المطلب بن عبدلله بْنِ حَنْطَبٍ عَنْ أَبِي مُوسَى وَقَالَ الْحَاكِمُ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا. قَالَ الْحَافِظُ الْمُنْذِرِيُّ: الْمُطَّلِبُ لَمْ يَسْمَعَ مِنْ أَبِي مُوسَى.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَوَاهُ الحاكم وصححه.
৭১৬৭ - আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি তার দুনিয়াকে ভালোবাসে, সে তার আখিরাতের ক্ষতি করে। আর যে ব্যক্তি তার আখিরাতকে ভালোবাসে, সে তার দুনিয়ার ক্ষতি করে। সুতরাং তোমরা যা অবশিষ্ট থাকবে (আখিরাত), তাকে প্রাধান্য দাও তার উপর যা ধ্বংস হয়ে যাবে (দুনিয়া)।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ, আব্দুল ইবনু হুমাইদ, আহমাদ ইবনু হাম্বল, আল-বাযযার, ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে, আল-হাকিম এবং আল-বাইহাকী। তাদের সকলেই মুত্তালিব ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু হানতাবের সূত্রে আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
আর আল-হাকিম বলেছেন: এটি বুখারী ও মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ।
আল-হাফিয আল-মুনযিরী বলেছেন: মুত্তালিব আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শোনেননি (অর্থাৎ সনদ বিচ্ছিন্ন)।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা আল-হাকিম বর্ণনা করেছেন এবং সহীহ বলেছেন।
7168 - وَعَنْ عَائِشَةَ- رضي الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قال: "إِنَّ الْعَبْدَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَإِنَّهِ لَمِنْ أَهْلِ النَّارِ وَإِنَّ الْعَبْدَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ وَإِنَّهُ لَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ".
رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيدٍ.
7168 - وَأَبُو يَعْلَى وَلَفْظُهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال: " إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَإِنَّهُ لَمَكْتُوبٌ فِي الْكِتَابِ أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَإِذَا كَانَ قَبْلَ مَوْتِهِ تَحَوَّلَ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أهل النارفيدخل النار وإن الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ وَإِنَّهُ لَمَكْتُوبٌ فِي الْكِتَابِ أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَإِذَا كَانَ قَبْلَ مَوْتِهِ تَحَوَّلَ فَعَمِلَ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ ".
وَرَوَاهُ الْحَارِثُ مَوْقُوفًا.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ وَغَيْرِهِ وَتَقَدَّمَ فِي باب إذا أراد الله بعبد خيرا استعمله.
৭১৬৮ - এবং আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই বান্দা জান্নাতবাসীদের আমল করে, অথচ সে জাহান্নামবাসীদের অন্তর্ভুক্ত। আর নিশ্চয়ই বান্দা জাহান্নামবাসীদের আমল করে, অথচ সে জান্নাতবাসীদের অন্তর্ভুক্ত।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ।
৭১৬৮ - এবং আবূ ইয়া'লা (বর্ণনা করেছেন), আর তাঁর শব্দাবলী হলো: যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি জান্নাতবাসীদের আমল করে, অথচ কিতাবে (তাকদীরে) লেখা আছে যে সে জাহান্নামবাসীদের অন্তর্ভুক্ত। অতঃপর যখন তার মৃত্যুর সময় ঘনিয়ে আসে, তখন সে পরিবর্তিত হয়ে যায় এবং জাহান্নামবাসীদের আমল করে, ফলে সে জাহান্নামে প্রবেশ করে। আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি জাহান্নামবাসীদের আমল করে, অথচ কিতাবে (তাকদীরে) লেখা আছে যে সে জান্নাতবাসীদের অন্তর্ভুক্ত। অতঃপর যখন তার মৃত্যুর সময় ঘনিয়ে আসে, তখন সে পরিবর্তিত হয়ে যায় এবং জান্নাতবাসীদের আমল করে, ফলে সে জান্নাতে প্রবেশ করে।"
আর এটি আল-হারিস মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আর এর শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস এবং অন্যান্যদের হাদীস থেকে। আর এটি 'যখন আল্লাহ কোনো বান্দার কল্যাণ চান, তখন তাকে কাজে লাগান' শীর্ষক পরিচ্ছেদে পূর্বে আলোচিত হয়েছে।
7169 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: تَعْمَلُ هَذِهِ الْأُمَّةُ بُرْهَةً بِكِتَابِ اللَّهِ ثُمَّ تَعْمَلُ بُرْهَةً بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ تَعْمَلُ بِالرَّأْيِ فَإِذَا عَمِلُوا بِالرَّأْيِ فَقَدْ ضَلُّوا وَأَضَلُّوا".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ وَالْحَاكِمُ وَالْبَيْهَقِيُّ.
৭১৬৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এই উম্মত একটি নির্দিষ্ট সময় আল্লাহর কিতাব (অনুযায়ী) আমল করবে, অতঃপর একটি নির্দিষ্ট সময় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাহ অনুযায়ী আমল করবে, অতঃপর তারা (নিজস্ব) রায় (মতামত/যুক্তি) অনুযায়ী আমল করবে। যখন তারা রায় অনুযায়ী আমল করবে, তখন তারা নিজেরা পথভ্রষ্ট হবে এবং অন্যদেরকেও পথভ্রষ্ট করবে।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা, ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে, আল-হাকিম এবং আল-বায়হাকী।
7170 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ- رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ الْمُؤْمِنَ حَسَنَةً يُثَابُ عَلَيْهَا الرِّزْقَ فِي الدُّنْيَا وَيُجَازَى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بها فِي الدُّنْيَا فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ لَمْ تَكُنْ لَهُ حَسَنَةٌ ".
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
৭১৭০ - আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ মুমিনের কোনো নেক কাজের ক্ষেত্রে জুলুম করেন না, এর প্রতিদান দেওয়া হয় দুনিয়াতে রিযিকের মাধ্যমে এবং এর প্রতিদান দেওয়া হবে আখিরাতে। আর কাফিরের ক্ষেত্রে, তাকে এর বিনিময়ে দুনিয়াতে ভোগ করানো হয়। যখন কিয়ামতের দিন আসবে, তার জন্য কোনো নেক কাজ অবশিষ্ট থাকবে না।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ আত-তায়ালিসী এবং আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ। আর এর বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (সিকাহ)।
7171 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ- رضي الله عنه أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِشِرَارِكُمْ؟ قَالُوا: بَلَى. قَالَ: شِرَارُكُمْ مَنْ لَا يُتَّقَى شَرُّهُ وَلَا يُرْجَى خَيْرُهُ وَخِيَارُكُمْ مَنْ يُرْجَى خَيْرُهُ وَيُؤْمَنُ شَرُّهُ ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ وَابْنُ حِبَّانَ في صحيحه وآخر من حديث عمر وسيأتي في الفتن في باب خير الناس وشرهم.
৭১৭১ - এবং আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি কি তোমাদেরকে তোমাদের মধ্যেকার নিকৃষ্টতম লোকদের সম্পর্কে অবহিত করব না? তারা বলল: অবশ্যই। তিনি বললেন: তোমাদের মধ্যেকার নিকৃষ্টতম লোক হলো সে, যার অনিষ্ট থেকে বাঁচা যায় না এবং যার কল্যাণ আশা করা যায় না। আর তোমাদের মধ্যেকার সর্বোত্তম লোক হলো সে, যার কল্যাণ আশা করা যায় এবং যার অনিষ্ট থেকে নিরাপদ থাকা যায়।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা বর্ণনা করেছেন তিরমিযী এবং তিনি এটিকে সহীহ বলেছেন, এবং ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে (বর্ণনা করেছেন)। এবং অন্য একটি (শাহেদ) রয়েছে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা ফিতান (বিপর্যয়) অধ্যায়ে 'খাইরুন নাস ওয়া শাররুহুম' (মানুষের মধ্যেকার উত্তম ও নিকৃষ্টতম) পরিচ্ছেদে আসবে।
7172 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: دَعْ مَا يُرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يُرِيبُكَ ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ.
وَلَهُ شاهد من حديث وابصة وَتَقَدّمَ فِي الْعِلْمِ فِي بَابِ حُسْنِ السُّؤَالِ وَآخَرُ مِنْ حَدِيثِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَوَاهُ النَّسَائِيُّ وَالتِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: حَدِيثٌ حسن صحيح.
৭১৭২ - আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যা তোমাকে সন্দেহে ফেলে, তা ছেড়ে দাও এমন কিছুর দিকে যা তোমাকে সন্দেহে ফেলে না।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে ওয়াবিসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা পূর্বে 'ইলম (জ্ঞান) অধ্যায়ে 'উত্তম প্রশ্ন' পরিচ্ছেদে উল্লেখ করা হয়েছে। এবং আরেকটি (শাহেদ) রয়েছে আল-হাসান ইবনু আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে। এটি বর্ণনা করেছেন নাসায়ী ও তিরমিযী, এবং তিনি (তিরমিযী) বলেছেন: হাদীসটি হাসান সহীহ।
7173 - وَعَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ- رضي الله عنه قَالَ: أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ: عِظْنِي وَأَوْجِزْ. فَقَالَ: إِذَا قُمْتَ فِي صَلَاتِكَ فَصَلِّ صَلَاةَ مُوَدِّعٍ وَلَا تَكَلَّمْ بِكَلَامٍ تَعْتَذِرُ مِنْهُ غَدًا وَاجْمَعِ الْإِيَاسَ مِمَّا فِي أَيْدِي النَّاسِ ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ.
৭১৭৩ - আবূ আইয়ূব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: আমাকে উপদেশ দিন এবং তা সংক্ষিপ্ত করুন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তুমি তোমার সালাতে দাঁড়াও, তখন বিদায় গ্রহণকারীর সালাতের মতো সালাত আদায় করো। আর এমন কোনো কথা বলো না, যার জন্য তোমাকে আগামীকাল ক্ষমা চাইতে হবে এবং মানুষের হাতে যা কিছু আছে, তা থেকে নিরাশাকে একত্রিত করো (অর্থাৎ মানুষের কাছে যা আছে, তার প্রতি সম্পূর্ণ নিরাশ হও)।
এটি আহমাদ ইবনু মানী‘ বর্ণনা করেছেন।
7174 - وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ- رَوَاهُ الْحَاكِمُ وَصَحَّحَهُ وَالْبَيْهَقِيُّ - قَالَ: " جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنِي. قَالَ: عَلَيْكَ بِالْإِيَاسِ مِمَّا فِي أَيْدِي النَّاسِ وَإِيَّاكَ وَالطَّمَعَ فَإِنَّهُ الْفَقْرُ الْحَاضِرُ وَصَلِّ صَلَاتَكَ وأنت مودع وإياك وما يعتذر منه ".
ورواه الطَّبَرَانِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ.
৭১৭৪ - আর এর জন্য সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে। এটি বর্ণনা করেছেন আল-হাকিম এবং তিনি এটিকে সহীহ বলেছেন, আর আল-বায়হাকীও (বর্ণনা করেছেন)। তিনি বলেন: "এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে উপদেশ দিন। তিনি বললেন: মানুষের হাতে যা আছে, তা থেকে নিরাশ হওয়া তোমার জন্য আবশ্যক। আর তুমি লোভ থেকে বেঁচে থাকো, কেননা তা হলো উপস্থিত দারিদ্র্য। আর তুমি তোমার সালাত এমনভাবে আদায় করো যেন তুমি বিদায় গ্রহণকারী (শেষ সালাত আদায় করছো)। আর তুমি এমন কাজ থেকে বেঁচে থাকো যার জন্য ক্ষমা চাইতে হয়।"
আর এটি বর্ণনা করেছেন আত-তাবরানী ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে।
7175 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ لَمْ يَشْكُرِ النَّاسَ لَمْ يَشْكُرِ الله- عزوجل.
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ لِضَعْفِ عَطِيَّةَ الْعُوفِيِّ وَالرَّاوِي عَنْهُ.
৭১৭৫ - এবং আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না, সে আল্লাহ – মহিমান্বিত ও পরাক্রমশালী – এর প্রতিও কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না।"
এটি মুসাদ্দাদ দুর্বল সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন, কারণ আতিয়্যাহ আল-আওফী এবং তার থেকে বর্ণনাকারী উভয়ের দুর্বলতা রয়েছে।
7176 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَا يَشْكُرُ اللَّهَ مَنْ لَا يَشْكُرُ النَّاسَ ".
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالطَّبَرَانِيُّ وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ
7176 - ورواه أبو داود والترمذي وصححه: بلفظ: " من لا يشكر الله لَا يَشْكُرُ النَّاسَ ".
قَالَ الْمُنْذِرِيُّ: رُوِيَ هَذَا الحديث برفع " الله " وبرفع " الناس " وروي أيضًا بنصبهما وبرفع " الله " ونصب " الناس " وعكسه أربع روا يات.
৭১৭৬ - এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না, সে আল্লাহর প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না।
এটি আবূ দাঊদ, ত্বাবারানী এবং ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।
৭১৭৬ - এবং এটি আবূ দাঊদ ও তিরমিযী বর্ণনা করেছেন এবং তিনি (তিরমিযী) এটিকে সহীহ বলেছেন: এই শব্দে: "যে ব্যক্তি আল্লাহর প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না, সে মানুষের প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না।"
মুনযিরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এই হাদীসটি "আল্লাহ" শব্দে পেশ (রফা) এবং "আন-নাস" (মানুষ) শব্দে পেশ (রফা) সহ বর্ণিত হয়েছে। এবং এটি উভয়ের উপর যবর (নসব) সহও বর্ণিত হয়েছে। এবং "আল্লাহ" শব্দে পেশ (রফা) ও "আন-নাস" শব্দে যবর (নসব) সহ, এবং এর বিপরীতভাবে—মোট চারটি বর্ণনা (রিওয়ায়াত) রয়েছে।
7177 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَحْسِنُوا جِوَارَ نِعَمِ اللَّهِ لَا تُنَفِّرُوهَا فَقَلَّمَا زَالَتْ عَنْ قَوْمٍ فَعادَتْ إِلَيْهِمْ ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ لِضَعْفِ عُثْمَانَ بْنِ مطر.
৭১৭৭ - আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা আল্লাহর নিয়ামতসমূহের প্রতিবেশীর সাথে সদ্ব্যবহার করো (অর্থাৎ নিয়ামতসমূহকে ভালোভাবে রক্ষা করো), সেগুলোকে দূরে ঠেলে দিও না। কেননা, কোনো কওম থেকে একবার নিয়ামত চলে গেলে তা কদাচিৎ তাদের কাছে ফিরে আসে।
এটি আবূ ইয়া'লা বর্ণনা করেছেন দুর্বল সনদে, কারণ উসমান ইবনু মাত্বার দুর্বল।
7178 - وعن الأشعث بن قيصر- رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ أَشْكَرَ النَّاسِ لِلَّهِ أَشْكَرُهُمْ لِلنَّاسِ ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ.
فِيهِ حديث أبي هريرة وابن عباس وَتَقَدَّمَ مُطَوَّلًا جِدًّا فِي نَحْوِ كَرَّاسٍ فِي كِتَابِ الْجُمُعَةِ.
৭১৭৮ - আর আশআছ ইবনু কায়সার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে আল্লাহর প্রতি সর্বাধিক কৃতজ্ঞ সেই ব্যক্তি, যে মানুষের প্রতি সর্বাধিক কৃতজ্ঞ।"
এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল।
এতে আবূ হুরায়রা ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস রয়েছে এবং তা কিতাবুল জুমুআহ-তে প্রায় এক ফর্মার (বা পুস্তিকার) সমপরিমাণ অতি দীর্ঘাকারে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
7179 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ- رضي الله عنهما قَالَ: " خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: أَلَا إِنَّ اللَّهَ- عز وجل قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ ألا أن الله قد فرض فرائضًا وَسَنَّ سُنَنًا وَحَدَّ حُدُودًا وَأَحَلَّ حَلَالًا وَحَرَّمَ حرامًا وشرع الدِّينَ فَجَعَلَهُ سَهْلًا سَمْحًا وَاسِعًا وَلَمْ يَجْعَلْهِ ضَيِّقًا أَلَا إِنَّهُ لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ وَلَا دِينَ لِمَنْ لَا عَهْدَ لَهُ وَمَنْ نَكَثَ ذِمَّةَ اللَّهِ طَلَبَهُ وَمَنْ نَكَثَ ذِمَّتِي خَاصَمْتُهُ وَمَنْ خَاصَمْتُهُ فَلَجْتُ عَلَيْهِ وَمَنْ نَكَثَ ذِمَّتِي لَمْ تَنَلْهُ شَفَاعَتِي وَلَمْ يَرِدْ عَلَيَّ الْحَوْضَ أَلَا إِنَّ اللَّهَ لَمْ يُرَخِّصْ فِي الْقَتْلَ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ: مُرْتَدٌّ بَعْدَ إِيمَانٍ أَوْ زَانٍ بَعْدَ إِحْصَانٍ أَوْ قَاتِلٌ نَفْسًا فَيُقْتَلُ بِقَتْلِهِ أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ ".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ وَأَبُو يَعْلَى وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَمَدَارُ أَسَانِيدِهِمْ عَلَى حُسَيْنِ بْنِ قَيْسٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
قَوْلُهُ: فَلَجْتُ عَلَيْهِ- بِالْجِيمِ- أَيْ ظَهَرْتُ عَلَيْهِ بِالْحُجَّةِ والبرهان وظفرت به.
৭১৭৯ - ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খুতবা দিলেন এবং বললেন: সাবধান! নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা (আযযা ওয়া জাল্লা) প্রত্যেক হকদারকে তার হক (অধিকার) প্রদান করেছেন। সাবধান! নিশ্চয়ই আল্লাহ ফরযসমূহ ফরয করেছেন, সুন্নাতসমূহ প্রবর্তন করেছেন, সীমাসমূহ নির্ধারণ করেছেন, হালালকে হালাল করেছেন এবং হারামকে হারাম করেছেন। আর তিনি দীনকে বিধিবদ্ধ করেছেন এবং এটিকে সহজ, উদার ও প্রশস্ত করেছেন, এটিকে সংকীর্ণ করেননি। সাবধান! যার আমানতদারী নেই, তার ঈমান নেই। আর যার অঙ্গীকার (বা চুক্তি) নেই, তার দীন নেই। যে আল্লাহর যিম্মা (চুক্তি) ভঙ্গ করবে, আল্লাহ তাকে পাকড়াও করবেন। আর যে আমার যিম্মা ভঙ্গ করবে, আমি তার সাথে বিবাদ করব। আর আমি যার সাথে বিবাদ করব, আমি তার উপর বিজয়ী হব। আর যে আমার যিম্মা ভঙ্গ করবে, আমার শাফাআত তাকে স্পর্শ করবে না এবং সে আমার কাছে হাউযে (কাউসারে) আসতে পারবে না। সাবধান! নিশ্চয়ই আল্লাহ তিন কারণ ছাড়া হত্যার অনুমতি দেননি: ঈমান আনার পর মুরতাদ (ধর্মত্যাগী), অথবা বিবাহিত হওয়ার পর যেনাকারী, অথবা যে ব্যক্তি কাউকে হত্যা করে, ফলে তাকে তার হত্যার বিনিময়ে হত্যা করা হবে। সাবধান! আমি কি পৌঁছিয়েছি?"
এটি বর্ণনা করেছেন মুসাদ্দাদ, আবূ ইয়া'লা এবং তাবারানী তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে। তাদের সনদসমূহের কেন্দ্রবিন্দু হলো হুসাইন ইবনু কায়স, আর তিনি দুর্বল (দ্বাঈফ)।
তাঁর উক্তি: ফালাজতু আলাইহি (فَلَجْتُ عَلَيْهِ) – 'জীম' (ج) অক্ষর সহকারে – অর্থাৎ, আমি যুক্তি ও প্রমাণ দ্বারা তার উপর বিজয়ী হব এবং তাকে পরাভূত করব।
7180 - وعن حميضة بَنْتِ يَاسِرٍ: " أَنَّ يَسِيرَةَ أَخَبَرْتَهَا أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُنَّ أَنْ يُرَاعِينَ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّقْدِيسِ وَالتَّهْلِيلِ وَأَنْ يَعْقِدْنَ بِالْأَنَامِلِ فَإِنَّهُنَّ مَسْئُولَاتٌ مُسْتَنْطَقَاتٌ ".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ.
৭১৮০ - এবং হুমাইদাহ বিনত ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: যে ইয়াসীরাহ তাঁকে খবর দিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে (মহিলাদেরকে) তাসবীহ, তাকদীস ও তাহলীল দ্বারা (আল্লাহর যিকির) রক্ষা করতে (বা নিয়মিত করতে) আদেশ করেছেন। এবং যেন তারা আঙ্গুলের ডগা দ্বারা গণনা করে। কেননা, এগুলি (আঙ্গুলগুলি) জিজ্ঞাসিত হবে এবং তাদেরকে কথা বলানো হবে।
এটি মুসাদ্দাদ বর্ণনা করেছেন।