হাদীস বিএন

المنهاج

Part 2 | Page 94

قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ وَإِنْ زنى وان سرق وعن بن بُرَيْدَةَ أَنْ يَحْيَى بْنَ يَعْمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا الْأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ حَدَّثَهُ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ نَائِمٌ عَلَيْهِ ثَوْبٌ أَبْيَضُ ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَإِذَا هُوَ نَائِمٌ ثُمَّ أَتَيْتُهُ وَقَدِ اسْتَيْقَظَ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ مَا مِنْ عَبْدٍ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ثُمَّ مَاتَ عَلَى ذَلِكَ إِلَّا دَخَلَ الْجَنَّةَ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قُلْتُ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ قَالَ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ فِي الرَّابِعَةِ عَلَى رَغْمِ أَنْفِ أَبِي ذَرٍّ قَالَ فَخَرَجَ أَبُو ذَرٍّ وَهُوَ يَقُولُ وَإِنْ رَغِمَ أَنْفُ أَبِي ذَرٍّ) أَمَّا الْإِسْنَادُ الْأَوَّلُ فَكُلُّهُ كُوفِيُّونَ مُحَمَّدُ بْنُ نُمَيْرٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ وَمَنْ بَيْنَهُمَا وَقَوْلُهُ قَالَ وَكِيعٌ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وقال بن نُمَيْرٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَذَا وَمَا أَشْبَهَ مِنَ الدَّقَائِقِ الَّتِي يُنَبِّهُ عَلَيْهَا مُسْلِمٌ رضي الله عنه دَلَائِلُ قَاطِعَةٌ عَلَى شِدَّةِ تَحَرِّيهِ وَإِتْقَانِهِ وَضَبْطِهِ وَعِرْفَانِهِ وَغَزَارَةِ عِلْمِهِ وَحِذْقِهِ وَبَرَاعَتِهِ فِي الْغَوْصِ عَلَى الْمَعَانِي وَدَقَائِقِ عِلْمِ الْإِسْنَادِ وَغَيْرِ ذَلِكَ فَرَضِيَ الله عنه والدقيقة فى هذا أن بن نمير قال رواية عن بن مَسْعُودٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهَذَا مُتَّصِلٌ لَا شَكَّ فِيهِ وَقَالَ وَكِيعٌ رِوَايَةً عَنْهُ قَالَ

আল মিনহাজ

খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 94


আমি বললাম, "যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে?" তিনি বললেন, "যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে।" ইবনে বুরাইদাহ থেকে বর্ণিত যে, ইয়াহইয়া ইবনে ইয়ামার তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন, আবুল আসওয়াদ আদ-দীলি তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং আবু যার (রা.) তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (আবু যার) বলেন: আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর নিকট আসলাম যখন তিনি একটি সাদা চাদর পরিহিত অবস্থায় নিদ্রিত ছিলেন। অতঃপর আমি পুনরায় তাঁর নিকট আসলাম, তখনও তিনি নিদ্রিত ছিলেন। এরপর আমি আবার আসলাম এবং ততক্ষণে তিনি জাগ্রত হয়েছেন। আমি তাঁর কাছে বসলাম। তখন তিনি বললেন: "যে কোনো বান্দা যদি বলে যে আল্লাহ ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই, অতঃপর সে এই বিশ্বাসের ওপর মৃত্যুবরণ করে, তবে সে অবশ্যই জান্নাতে প্রবেশ করবে।" আমি বললাম, "যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে?" তিনি বললেন, "যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে।" আমি পুনরায় বললাম, "যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে?" তিনি বললেন, "যদিও সে ব্যভিচার করে এবং যদিও সে চুরি করে।"—এভাবে তিনি তিনবার বললেন। অতঃপর চতুর্থবার তিনি বললেন, "আবু যারের নাক ধূলিমলিন হওয়া সত্ত্বেও (অর্থাৎ তার অনিচ্ছা সত্ত্বেও)।" বর্ণনাকারী বলেন, আবু যার (রা.) এই কথা বলতে বলতে বেরিয়ে গেলেন যে, "আবু যারের নাক ধূলিমলিন হওয়া সত্ত্বেও।" প্রথম সনদটির বর্ণনাকারীগণ সবাই কুফাবাসী; যেমন—মুহাম্মদ ইবনে নুমাইর, আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ এবং তাঁদের মধ্যবর্তী বর্ণনাকারীগণ। ইমাম মুসলিম (রা.)-এর এই উক্তি যে—ওয়াকি' বলেছেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) "বলেছেন", এবং ইবনে নুমাইর বলেছেন, "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি"—এই এবং এই জাতীয় সূক্ষ্ম বিষয়সমূহ যেগুলোর প্রতি ইমাম মুসলিম (রা.) দৃষ্টি আকর্ষণ করেছেন, তা তাঁর প্রখর সতর্কতা, নিখুঁত কর্মদক্ষতা, সঠিক সংরক্ষণ ক্ষমতা, গভীর পরিচিতি, ইলমের প্রাচুর্য, বুদ্ধিমত্তা এবং হাদীসের অর্থ ও সনদশাস্ত্রের সূক্ষ্ম বিষয়সমূহের গভীরে প্রবেশ করার অসাধারণ দক্ষতার অকাট্য প্রমাণ। আল্লাহ তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হোন। এখানকার সূক্ষ্ম বিষয়টি হলো, ইবনে নুমাইর ইবনে মাসউদ থেকে বর্ণিত রেওয়ায়েতে বলেছেন—"আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি", যা নিঃসন্দেহে একটি মুত্তাসিল (অবিচ্ছিন্ন) সনদ। অন্যদিকে ওয়াকি' তাঁর থেকে বর্ণিত রেওয়ায়েতে কেবল বলেছেন—"তিনি (রাসূলুল্লাহ) বলেছেন" (যা পরোক্ষ বর্ণনার সম্ভাবনা রাখে)।