হাদীস বিএন

المنهاج

Part 2 | Page 159

مُسْلِمٍ هُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لَقِيَ اللَّهَ تَعَالَى وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ)

 

[139] وَفِي الرِّوَايَةِ الْأُخْرَى (جَاءَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ وَرَجُلٌ مِنْ كِنْدَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ الْحَضْرَمِيُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا غَلَبَنِي عَلَى أَرْضٍ لِي كَانَتْ لِأَبِي فَقَالَ الْكِنْدِيُّ هِيَ أَرْضِي فِي يَدِي أَزْرَعُهَا لَيْسَ لَهُ فِيهَا حَقٌّ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلْحَضْرَمِيِّ أَلِكَ بَيِّنَةٌ قَالَ لَا قَالَ فَلَكَ يَمِينُهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الرَّجُلَ فَاجِرٌ لَا يُبَالِي عَلَى مَا حَلَفَ عَلَيْهِ وَلَيْسَ يَتَوَرَّعُ مِنْ شَيْءٍ فَقَالَ لَيْسَ لَكَ مِنْهُ إِلَّا ذَلِكَ فَانْطَلَقَ لِيَحْلِفَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا أَدْبَرَ أَمَا لَئِنْ حَلَفَ عَلَى مَالِهِ لِيَأْكُلَهُ ظُلْمًا لَيَلْقَيَنَّ اللَّهَ تَعَالَى وَهُوَ عَنْهُ مُعْرِضٌ) أَمَّا أَسْمَاءُ الْبَابِ وَلُغَاتُهُ فَفِيهِ مَوْلَى الْحُرَقَةِ بِضَمِّ الْحَاءِ وَفَتْحِ الرَّاءِ وَهِيَ بَطْنٌ مِنْ جُهَيْنَةَ تَقَدَّمَ بَيَانُهُ مَرَّاتٍ وَفِيهِ مَعْبَدُ بْنُ كَعْبٍ السَّلَمِيُّ بِفَتْحِ السِّينِ وَاللَّامِ مَنْسُوبٌ إِلَى بَنِي سَلِمَةَ بِكَسْرِ اللَّامِ مِنَ الْأَنْصَارِ وَفِي النَّسَبِ بِفَتْحِ اللَّامِ عَلَى الْمَشْهُورِ عِنْدَ أَهْلِ الْعَرَبِيَّةِ وَغَيْرِهِمْ وَقِيلَ يَجُوزُ كَسْرُ اللَّامِ فِي النَّسَبِ أيضا وفيه عبد الله بن كعب بن أَبِي أُمَامَةَ الْحَارِثِيِّ وَفِي الرِّوَايَةِ

আল মিনহাজ

খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 159


কোনো মুসলিমের সম্পদ, যাতে সে পাপিষ্ঠ বা মিথ্যাচারী, সে আল্লাহ তাআলার সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে, তিনি তার ওপর রাগান্বিত থাকবেন।

 

[১৩৯] এবং অন্য বর্ণনায় রয়েছে যে, হাজরামাউত থেকে এক ব্যক্তি এবং কিনদাহ থেকে এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আসলেন। তখন হাজরামাউতি ব্যক্তি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! নিশ্চয়ই এই ব্যক্তি আমার এমন একখণ্ড জমি জবরদখল করেছে যা আমার পিতার ছিল। তখন কিন্দি ব্যক্তি বললেন, এটি আমার জমি এবং আমার দখলেই আছে, আমি এতে চাষাবাদ করি; এতে তার কোনো অধিকার নেই। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাজরামাউতি ব্যক্তিকে বললেন, তোমার কি কোনো প্রমাণ আছে? সে বলল, না। তিনি বললেন, তবে তোমার জন্য তার শপথ গ্রহণের অধিকার রয়েছে। সে বলল, হে আল্লাহর রাসূল! ব্যক্তিটি পাপিষ্ঠ, সে কিসের ওপর শপথ করছে সে বিষয়ে কোনো পরোয়া করে না এবং কোনো কিছু থেকেই বিরত থাকে না। তখন তিনি বললেন, তার থেকে তোমার জন্য এটি ছাড়া আর কোনো পথ নেই। অতঃপর যখন সে শপথ করার জন্য উদ্যত হলো, তখন সে পিঠ ফিরিয়ে চলে যাওয়ার সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: জেনে রাখো, যদি সে অন্যায়ভাবে তার সম্পদ আত্মসাৎ করার উদ্দেশ্যে শপথ করে, তবে অবশ্যই সে আল্লাহ তাআলার সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে, তিনি তার থেকে বিমুখ থাকবেন। আর এ অধ্যায়ের ব্যক্তিবর্গের নাম এবং ভাষাগত বিশ্লেষণের ক্ষেত্রে রয়েছে: ‘মাওলা আল-হুরাকাহ’ (হা বর্ণে পেশ এবং রা বর্ণে জবর সহকারে); এটি জুহাইনা গোত্রের একটি উপদল, যার বর্ণনা ইতিপূর্বে কয়েকবার অতিক্রান্ত হয়েছে। এতে আরও রয়েছেন মা'বাদ ইবনে কাব আস-সালামি (সিন এবং লাম বর্ণে জবর সহকারে), যা আনসারদের বনু সালিমা (লাম বর্ণে যের সহকারে) গোত্রের প্রতি সম্বন্ধযুক্ত। তবে আরবী ভাষাবিদ ও অন্যদের নিকট প্রসিদ্ধ মত অনুযায়ী সম্বন্ধের ক্ষেত্রে লাম বর্ণে জবর হয়। বলা হয়েছে যে, সম্বন্ধের ক্ষেত্রে লাম বর্ণে যের দেওয়াও জায়েয। এতে আরও রয়েছেন আব্দুল্লাহ ইবনে কাব ইবনে আবি উমামাহ আল-হারিসি। এবং বর্ণনায়...