হাদীস বিএন

ذخيرة العقبى في شرح المجتبى

Part 1 | Page 417

‌17 - الرخصة في ترك ذلك

أي هذا باب يذكر فيه الرُّخصة في ترك الإبعاد عند قضاء الحاجة، والرخصة وزان غرفة وتضم الخاء للإتباع جمعه رُخَص ورُخُصَات، مثل غُرف، وغرفات: التسهيل في الأمر، والتيسير، يقال: رخص الشرع لنا في كذا ترخيصا وأرخص إرخاصا: إذا يسره وسهله قاله في المصباح. ومطابقة الحديث للترجمة ظاهرة في قوله: "فكنت عند عقبيه".

18 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَثَّنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَانْتَهَى إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، فَتَنَحَّيْتُ عَنْهُ، فَدَعَانِي، وَكُنْتُ عِنْدَ عَقِبَيْهِ حَتَّى فَرَغَ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ.

رجال الإسناد: خمسة

1 - (إسحاق بن إبراهيم) هو إسحاق بن راهويه تقدم في 2/ 2.

2 - (عيسى بن يونس) بن أبي إسحاق السبيعي أخو إسرائيل، ثقة، من الثامنة، تقدم في 8/ 8.

3 - (الأعمش) سليمان بن مهران الكاهلي مولاهم أبو محمَّد الكوفي، أحد الأعلام الحفاظ والقراء رأى أنسًا يبول، وروى عن عبد الله

যখীরাতুল উক্ববা ফী শারহিল মুজতাবা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 417


‌১৭ - তা বর্জন করার ক্ষেত্রে ছাড়

অর্থাৎ, এটি এমন একটি অধ্যায় যেখানে প্রয়োজন পূরণের সময় দূরে সরে যাওয়া বর্জন করার শিথিলতা বা অনুমতির কথা উল্লেখ করা হয়েছে। 'আর-রুখসাহ' শব্দটি 'গুরফাহ' এর ওজনে, অনুবর্তিতার কারণে 'খা' বর্ণে পেশ দিয়েও পড়া যায়, এর বহুবচন 'রুখাস' ও 'রুখাসাত', যেমন 'গুরাফ' ও 'গুরাফাত'। এর অর্থ হলো: কোনো বিষয়ে সহজ করা ও প্রশস্ততা দান করা। বলা হয়: শরীয়ত আমাদের জন্য অমুক বিষয়ে ছাড় দিয়েছে অর্থাৎ তা সহজ ও সাবলীল করেছে—এটি 'আল-মিসবাহ' গ্রন্থে বর্ণিত হয়েছে। অধ্যায়ের শিরোনামের সাথে হাদিসের সামঞ্জস্য "আমি তাঁর দুই গোড়ালির নিকট ছিলাম" এই উক্তির মাধ্যমে সুস্পষ্ট।

১৮ - ইসহাক ইবনে ইব্রাহিম আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: ঈসা ইবনে ইউনুস আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: আমাশ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাকিক থেকে, তিনি হুজায়ফা (রা.) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথে হাঁটছিলাম, অতঃপর তিনি এক সম্প্রদায়ের আবর্জনা ফেলার স্থানে পৌঁছালেন এবং দাঁড়িয়ে প্রস্রাব করলেন। আমি তাঁর থেকে দূরে সরে গেলাম, তখন তিনি আমাকে ডাকলেন এবং আমি তাঁর দুই গোড়ালির নিকট অবস্থান করলাম যতক্ষণ না তিনি শেষ করলেন। অতঃপর তিনি অজু করলেন এবং তাঁর মোজা দুটির ওপর মাসাহ করলেন।

সনদের বর্ণনাকারীগণ: পাঁচজন

১ - (ইসহাক ইবনে ইব্রাহিম) তিনি হলেন ইসহাক ইবনে রাহওয়াইহ, যা পূর্বে ২/২ এ অতিক্রান্ত হয়েছে।

২ - (ঈসা ইবনে ইউনুস) ইবনে আবি ইসহাক আস-সাবিয়ী, ইসরাঈলের ভাই, নির্ভরযোগ্য, অষ্টম স্তরের বর্ণনাকারী, যা পূর্বে ৮/৮ এ অতিক্রান্ত হয়েছে।

৩ - (আল-আমাশ) সুলাইমান ইবনে মিহরান আল-কাহিলি, তাঁদের মুক্তদাস, আবু মুহাম্মাদ আল-কুফি, অন্যতম ইমাম, হাফেজ ও ক্বারী। তিনি আনাস (রা.)-কে প্রস্রাব করতে দেখেছেন এবং আবদুল্লাহ থেকে বর্ণনা করেছেন।