হাদীস বিএন

ذخيرة العقبى في شرح المجتبى

Part 1 | Page 80

- وفي الطهارة بـ (الوضوء بماء البحر)(1).

وحديثهما واحد سندًا، ومتنا.

* وربما يزيد في أحد الموضعين مُكَمِّلا تعيين ما أهمله من رواة السنَّد أوّلا 1/ 54.

* وقد يُوردُ في كل منهما للحديث الواحد طريقا؛ ليزداد الناظر له في المتن تحقيقا، ومنه:

- عقده لـ (الوضوء بالثلج) 1/ 50 ولـ (الوضوء بماء الثلج) 1/ 51 ترجمتين، وذكر في كل منهما طريقا لحديث واحد، ثم إنه في الطهارة عقد ترجمة واحدة لـ (الوضوء بماء الثلج والبرد) 1/ 176 وذكر فيها الحديث من الطريقين معا.

- وكذا ترجم في الطهارة بـ (ترك التوقيت في الماء) 1/ 47، وفي المياه بـ (التوقيت في الماء) 1/ 175 وذكر فيهما معا حديثين لأنس، وأبي هريرة زاد في أولهما طريقين لحديث أنس، وفي ثانيهما

حديثًا لابن عمر.

- وفي الطهارة بـ (الماء الدائم) وفي المياه (النهي عن اغتسال الجنب في الماء الدائم) وذكر فيهما حديث أبي هريرة من ثلاثة طرق بثلاثة ألفاظ، فطريقان في أولهما، والثالث في الآخر.

- وترجم فيهما معًا بـ (سؤر الكلب) وساق حديث أبي هريرة من طرق لم يتكرر طريق منها أيضا.

*وقد يكرر الباب خاصة دون متنه، وهذا أسهل مما سبق بين أهل فَنِّه.

--------------------------------------------

(1) لعل نسخة المجتبى عند السخاوي هكذا، وإلا فالنسخة التي عندنا بالعكس، ففي المياه "باب الوضوء بماء البحر" 1/ 176"، وفي الطهارة "باب ماء البحر 1/ 50". فليتنبه.

যখীরাতুল উক্ববা ফী শারহিল মুজতাবা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 80


- এবং পবিত্রতা অধ্যায়ে (সমুদ্রের পানি দ্বারা ওযু) শিরোনামে অনুচ্ছেদ এনেছেন(১)

এবং উভয় স্থানে বর্ণিত হাদিসটি সনদ ও মতন (মূল পাঠ) উভয় দিক থেকে এক।

* কখনও কখনও তিনি দুই স্থানের কোনো একটিতে অতিরিক্ত কিছু যোগ করেন যা সনদের বর্ণনাকারীদের মধ্যে প্রথমে যা অস্পষ্ট ছিল তা নির্দিষ্ট করে পূর্ণতা দান করে (১/ ৫৪)।

* কখনও কখনও তিনি একটি হাদিসের জন্য উভয় অনুচ্ছেদে আলাদা আলাদা সূত্র (তরিক) উল্লেখ করেন; যাতে পাঠকারীর নিকট মূল পাঠের (মতন) বিষয়টি অধিকতর সুনিশ্চিত হয়। এর উদাহরণ হলো:

- তিনি (বরফ দ্বারা ওযু) ১/ ৫০ এবং (বরফের পানি দ্বারা ওযু) ১/ ৫১ শিরোনামে দুটি অনুচ্ছেদ রচনা করেছেন এবং এর প্রত্যেকটিতে একটি হাদিসের একটি করে সূত্র উল্লেখ করেছেন। অতঃপর তিনি পবিত্রতা অধ্যায়ে (বরফ ও শিলার পানি দ্বারা ওযু) ১/ ১৭৬ শিরোনামে একটি মাত্র অনুচ্ছেদ রচনা করেছেন এবং তাতে হাদিসটি উভয় সূত্রেই একত্রে উল্লেখ করেছেন।

- একইভাবে তিনি পবিত্রতা অধ্যায়ে (পানির পরিমাণ নির্ধারণ না করা) ১/ ৪৭ এবং পানি অধ্যায়ে (পানির পরিমাণ নির্ধারণ) ১/ ১৭৫ শিরোনামে অনুচ্ছেদ রচনা করেছেন। তিনি উভয় স্থানে আনাস ও আবু হুরায়রা (রা.) বর্ণিত দুটি হাদিস উল্লেখ করেছেন; প্রথম অনুচ্ছেদে তিনি আনাস (রা.)-এর হাদিসের জন্য অতিরিক্ত দুটি সূত্র যোগ করেছেন এবং দ্বিতীয় অনুচ্ছেদে

ইবনে উমর (রা.)-এর একটি হাদিস যোগ করেছেন।

- এবং পবিত্রতা অধ্যায়ে (স্থির পানি) এবং পানি অধ্যায়ে (স্থির পানিতে জুনুবী ব্যক্তির গোসলের নিষেধাজ্ঞা) শিরোনামে অনুচ্ছেদ এনেছেন এবং উভয় স্থানে আবু হুরায়রা (রা.)-এর হাদিসটি তিনটি সূত্রে তিনটি ভিন্ন শব্দে উল্লেখ করেছেন। যার মধ্যে দুটি সূত্র প্রথমটিতে এবং তৃতীয় সূত্রটি পরবর্তীটিতে এনেছেন।

- এবং তিনি উভয় স্থানেই (কুকুরের উচ্ছিষ্ট) শিরোনামে অনুচ্ছেদ করেছেন এবং আবু হুরায়রা (রা.)-এর হাদিসটি এমন কিছু সূত্রে বর্ণনা করেছেন যার কোনোটিই পুনরাবৃত্তি হয়নি।

* কখনও কখনও তিনি মূল পাঠ ছাড়াই কেবল অনুচ্ছেদের পুনরাবৃত্তি করেন, আর এটি এই শাস্ত্রের পণ্ডিতদের কাছে পূর্বোক্ত বিষয়গুলোর তুলনায় সহজতর।

--------------------------------------------

(১) সম্ভবত সাখাভীর নিকট আল-মুজতাবা গ্রন্থের পাণ্ডুলিপিটি এমনই ছিল, নতুবা আমাদের নিকট থাকা পাণ্ডুলিপিতে বিষয়টি এর বিপরীত। যেমন পানি অধ্যায়ে রয়েছে "সমুদ্রের পানি দ্বারা ওযু অনুচ্ছেদ ১/ ১৭৬" এবং পবিত্রতা অধ্যায়ে রয়েছে "সমুদ্রের পানি অনুচ্ছেদ ১/ ৫০"। বিষয়টি লক্ষ্য করা উচিত।