হাদীস বিএন

الجرح والتعديل

Part 1 | Page 140

قَالَ: مَنْ سَأَلَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ جَاءَتْ مَسْأَلَتُهُ فِي وَجْهِهِ خُدُوشًا أَوْ كُدُوحًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا غِنَاهُ؟ قَالَ: خَمْسُونَ دِرْهَمًا أَوْ حِسَابُهَا مِنَ الذَّهَبِ.

حدثنا عبد الرحمن نا أحمد بن سنان قال قلت لعبد الرحمن بن مهدي: لم تركت حديث حكيم بن جبير؟ فقال حدثني يحيى القطان قال سألت شعبة عن حديث حكيم بن جبير فقال: أخاف النار.

حدثنا عبد الرحمن نا محمد بن يحيى نا مسدد قال قال يحيى ابن سعيد سألت شعبة عن الحديث - يعني حديث حكيم بن جبير عن محمد بن عبد الرحمن بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النبي صلى الله عليه وسلم أنه قيل له ما غناه؟ قَالَ: خَمْسُونَ دِرْهَمًا أَوْ حِسَابُهَا من (39 ك) الذهب - فقال شعبة: أخاف الله أن أحدث به.

22 - الحسن بن دينار.

حدثنا عبد الرحمن نا محمد بن إبراهيم بن شعيب نا عمرو بن علي قال سمعت أبا داود يقول كنا عند شعبة فجاء الحسن ابن دينار فقال شعبة يا أبا سعيد ههنا، فجلس، فقال حدثنا حميد بن هلال عن مجاهد قال سمعت عمر بن الخطاب يقول - قال فجعل شعبة يقول: مجاهد سمع عمر؟ فقام الحسن فذهب.

23 - حفص بن سليمان.

حدثنا عبد الرحمن نا علي بن الحسن الهسنجاني قال قال (1) أحمد - يعني ابن حنبل -: قال يحيى أخبرني شعبة قال: أخذ مني (37 م) حفص بن سليمان كتابا فلم يرده، قال وكان يأخذ كتب الناس فينسخها.

24 - حجاج بن أرطاه.

حدثنا عبد الرحمن حدثني أبي نا مجاهد بن موسى نا بحيى بن آدم ثنا أبو شهاب قال قال [لي - 2] شعبة: عليك

--------------------------------------------

(1) م " نا "

(2) ليس في ك (*)

আল জারহ ওয়াত তা`দীল

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 140


তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি অভাবমুক্ত হওয়ার মতো সম্পদের মালিক হওয়া সত্ত্বেও যাচনা করে, কিয়ামতের দিন তার সেই যাচনা তার মুখে আঁচড় বা ক্ষতের চিহ্ন হয়ে দেখা দেবে।" জিজ্ঞাসা করা হলো, হে আল্লাহর রাসূল! তার অভাবমুক্ত হওয়ার পরিমাণ কত? তিনি বললেন: "পঞ্চাশ দিরহাম বা সমমূল্যের স্বর্ণ।"

আবদুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثنا), আহমাদ ইবনে সিনান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (نا), তিনি বলেন: আমি আবদুর রহমান ইবনে মাহদীকে বললাম, "আপনি কেন হাকীম ইবনে জুবায়েরের হাদিস বর্জন (ترك) করেছেন?" তিনি বললেন: ইয়াহইয়া আল-কাত্তান আমার নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثني), তিনি বলেন: আমি শু'বাহকে হাকীম ইবনে জুবায়েরের হাদিস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন, "আমি (মিথ্যা হাদিস বর্ণনার পরিণামে) জাহান্নামের আগুনের ভয় করি।"

আবদুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثنا), মুহাম্মদ ইবনে ইয়াহইয়া আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (نا), মুসাদ্দাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (نا), তিনি বলেন: ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ বলেছেন, আমি শু'বাহকে হাদিসটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম—অর্থাৎ হাকীম ইবনে জুবায়ের থেকে, তিনি মুহাম্মদ ইবনে আবদুর রহমান ইবনে ইয়াজিদ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত হাদিসটি, যাতে তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: তার অভাবমুক্ত হওয়ার পরিমাণ কত? তিনি বলেছিলেন: "পঞ্চাশ দিরহাম বা সমপরিমাণ (৩৯ কাফ) স্বর্ণ"—শু'বাহ বললেন: "আমি এই হাদিসটি বর্ণনা (أحدث) করতে আল্লাহকে ভয় পাই।"

২২ - আল-হাসান ইবনে দীনার।

আবদুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثنا), মুহাম্মদ ইবনে ইবরাহিম ইবনে শুআইব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (نا), আমর ইবনে আলী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (نا), তিনি বলেন: আমি আবু দাউদকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন, আমরা শু'বাহর নিকট ছিলাম, এমন সময় আল-হাসান ইবনে দীনার আসলেন। তখন শু'বাহ বললেন, "হে আবু সাঈদ! এখানে আসুন।" তিনি বসলেন এবং বললেন: হুমাইদ ইবনে হিলাল আমাদের নিকট মুজাহিদ থেকে বর্ণনা করেছেন (حدثنا), তিনি বলেছেন: আমি উমর ইবনুল খাত্তাবকে বলতে শুনেছি— বর্ণনাকারী বলেন: তখন শু'বাহ বলতে লাগলেন: "মুজাহিদ কি উমর থেকে সরাসরি শুনেছেন (سمع)?" তখন হাসান উঠে চলে গেলেন।

২৩ - হাফস ইবনে সুলাইমান।

আবদুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثنا), আলী ইবনে হাসান আল-হাসানজানি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (না), তিনি বলেন (১) আহমাদ—অর্থাৎ ইবনে হাম্বল—বলেছেন: ইয়াহইয়া বলেছেন, শু'বাহ আমাকে জানিয়েছেন (أخبرني), তিনি বলেছেন: হাফস ইবনে সুলাইমান আমার নিকট থেকে (৩৭ মিম) একটি কিতাব নিয়েছিলেন কিন্তু তা আর ফেরত দেননি। তিনি আরও বলেন, তিনি (হাফস) মানুষের কিতাবাদি গ্রহণ করতেন এবং সেগুলো নকল (ينسخ) করতেন।

২৪ - হাজ্জাজ ইবনে আরতাহ।

আবদুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثنا), আমার পিতা আমার নিকট বর্ণনা করেছেন (حدثني), মুজাহিদ ইবনে মুসা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (نا), ইয়াহইয়া ইবনে আদম আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (نا), আবু শিহাব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (ثنا), তিনি বলেন: শু'বাহ [আমাকে - ২] বলেছেন: তোমার উচিত...

--------------------------------------------

(১) 'মিম' পাণ্ডুলিপিতে "না" (نا) রয়েছে।

(২) 'কাফ' পাণ্ডুলিপিতে নেই। (*)