تقدمة المعرفة لكتاب الجرح والتعديل
تأليف الامام الحافظ شيخ الاسلام ابى محمد عبد الرحمن بن أبي حاتم محمد بن إدريس بن المنذر التميمي الحنظلي الرازي
(المتوفى 327 هـ رحمه الله
عن النسخة المحفوظة في كوپريلى [تحت رقم 278] وعن النسخة لمحفوظة في مكتبة مراد ملا [تحت رقم 1427] وعن النسخة المحفوظة في مكتبة دار الكتب المصرية [تحت رقم 892]
الطبعة الاولى
بمطبعة مجلس دائرة المعارف العثمانية - بحيدر آباد الدكن - الهند سنة 1271 هـ 1952 م
دار إحياء التراث العربي - بيروت
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله وسلام على عباده الذين اصطفى الانسان يفتقر في دينه ودنياه إلى معلومات كثيرة لا سبيل له إليها الا بالاخبار، واذ كان يقع في الاخبار الحق والباطل والصدق والكذب والصواب والخطأ فهو مضطر إلى تمييز ذلك.
وقد هيأ الله تبارك وتعالى لنا سلف صدق حفظوا لنا جميع ما نحتاج إليه من الاخبار في تفسير كتاب ربنا عزوجل، وسنة نبينا صلى الله عليه وسلم وآثار اصحابه، وقضايا القضاة، وفتاوى الفقهاء واللغة وآدابها والشعر، والتاريخ، وغير ذلك.
والتزموا وألزموا من بعدهم سوق تلك الاخبار بالاسانيد.
وتتبعوا احوال الرواة التى تساعد على نقد اخبارهم وحفظوها لنا في جملة ما حفظوا.
وتفقدوا احوال الرواة وقضوا على كل راو بما يستحقه، فميزوا من يجب الاحتجاج بخبره ولو انفر، ومن لا يجب الاحتجاج به الا إذا اعتضد، ومن لا يحتج به ولكن يستشهد، ومن يعتمد عليه في حال دون اخرى، وما دون ذلك من متساهل ومغفل وكذاب.
وعمدوا إلى الاخبار فانتقدوها وفحصوها وخلصوا لنا منها ما ضمنوه كتب الصحيح، وتفقدوا الاخبار التى ظاهرها الصحة وقد عرفوا بسعة هلمهم ودقة فهمهم ما يدفعها عن
আল জারহ ওয়াত তা`দীল
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 1
আল-জারহ ওয়াত তাদিল (الجرح والتعديل) গ্রন্থের পরিচিতি ও জ্ঞানতত্ত্ব
লিখেছেন: ইমাম, হাফিজ (الحافظ), শায়খুল ইসলাম আবু মুহাম্মদ আবদুর রহমান ইবনে আবি হাতিম মুহাম্মদ ইবনে ইদরিস ইবনুল মুনজির আত-তামিমি আল-হানজালি আর-রাজি
(মৃত্যু ৩২৭ হিজরি, আল্লাহ তাঁর ওপর রহম করুন)
কোপরিলি লাইব্রেরিতে সংরক্ষিত পাণ্ডুলিপি [নং ২৭৮], মুরাদ মোল্লা লাইব্রেরিতে সংরক্ষিত পাণ্ডুলিপি [নং ১৪২৭] এবং মিশরের দারুল কুতুব লাইব্রেরিতে সংরক্ষিত পাণ্ডুলিপি [নং ৮৯২] অবলম্বনে।
প্রথম সংস্করণ
মজলিসে দাইরাতুল মাআরিফ আল-উসমানিয়া প্রেস - হায়দ্রাবাদ ডেকান - ভারত, ১৩৭১ হিজরি ১৯৫২ খ্রিস্টাব্দে মুদ্রিত
দারু ইহয়ায়িত তুরাসিল আরবি - বৈরুত
পরম করুণাময় অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি
সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য এবং তাঁর মনোনীত বান্দাদের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক। মানুষ তার দ্বীন ও দুনিয়ার ক্ষেত্রে এমন অনেক তথ্যের মুখাপেক্ষী হয় যা সংবাদ (الأخبار) ব্যতীত লাভ করার কোনো উপায় নেই। যেহেতু সংবাদসমূহের (الأخبار) মধ্যে সত্য ও মিথ্যা, সততা ও প্রবঞ্চনা এবং সঠিক ও ভুলের সংমিশ্রণ থাকে, তাই সে এই সবের মধ্যে পার্থক্য করতে বাধ্য।
মহান আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা আমাদের জন্য এমন এক সত্যনিষ্ঠ পূর্বসূরি দল প্রস্তুত করেছেন যারা আমাদের রবের কিতাবের তাফসির, আমাদের নবী (সা.)-এর সুন্নাহ, সাহাবায়ে কিরামের আছার (الآثار), বিচারকদের রায়, ফকিহদের ফতোয়া, ভাষা ও তার অলঙ্কার, কবিতা, ইতিহাস এবং আরও অন্যান্য বিষয়ে আমাদের প্রয়োজনীয় সকল সংবাদ (الأخبار) সংরক্ষণ করেছেন।
তারা নিজেরা সেই সংবাদসমূহ (الأخبار) সনদ (الأسانيد) সহযোগে বর্ণনা করার নীতি অনুসরণ করেছেন এবং তাদের পরবর্তী প্রজন্মকেও এর ওপর অবিচল থাকার নির্দেশ দিয়েছেন।
তারা বর্ণনাকারীদের (الرواة) অবস্থা অনুসন্ধান করেছেন যা তাদের বর্ণিত সংবাদ (الأخبار) যাচাই-বাছাই (نقد) করতে সাহায্য করে এবং তারা সেগুলো আমাদের জন্য তাদের সংরক্ষিত অন্যান্য বিষয়ের সাথে হিফাজত করেছেন।
তারা বর্ণনাকারীদের (الرواة) অবস্থা পর্যবেক্ষণ করেছেন এবং প্রত্যেক বর্ণনাকারীর (الرواة) ব্যাপারে তাদের প্রাপ্য অনুযায়ী বিচার করেছেন। ফলে তারা পৃথক করেছেন কার সংবাদ (الأخبار) এককভাবে দলিল হিসেবে গ্রহণ (الاحتجاج) করা ওয়াজিব, আর কার সংবাদ অন্য কোনো বর্ণনার সমর্থন ব্যতীত দলিল হিসেবে গ্রহণ (الاحتجاج) করা যাবে না। এছাড়া কার বর্ণনা দলিল হিসেবে গ্রহণ (الاحتجاج) করা যাবে না কিন্তু সাক্ষী হিসেবে গ্রহণ (يستشهد) করা যাবে। কার ওপর এক অবস্থায় নির্ভর করা যাবে কিন্তু অন্য অবস্থায় নয়। এ ছাড়াও যারা শিথিলতা প্রদর্শনকারী (متساهل), অসতর্ক (مغفل) এবং চরম মিথ্যাবাদী (كذاب) তাদেরও তারা চিহ্নিত করেছেন।
তারা সংবাদসমূহকে (الأخبار) গ্রহণ করে সেগুলো বিশ্লেষণ ও পরীক্ষা-নিরীক্ষা করেছেন এবং আমাদের জন্য সেই বর্ণনাগুলো পরিচ্ছন্নভাবে উপস্থাপন করেছেন যা তারা সহিহ কিতাবসমূহে অন্তর্ভুক্ত করেছেন। তারা সেই সংবাদসমূহও (الأخبار) অনুসন্ধান করেছেন যেগুলোর বাহ্যিক রূপ সহিহ (الصحيح) মনে হয়, কিন্তু তারা তাদের জ্ঞানের প্রশস্ততা ও সূক্ষ্ম প্রজ্ঞার মাধ্যমে সেই সব সূক্ষ্ম কারণ চিহ্নিত করেছেন যা সেগুলোকে প্রত্যাখ্যান করে।