হাদীস বিএন

الجرح والتعديل

Part 1 | Page 208

الشيخ (1) يقول: يا معشر الشباب كفوا حتى نسل (2) الشيخ.

فقلت من هذا الراكب؟ قالوا: هذا الأوزاعي، قلت: فمن هذا الذي يقوده؟ قالوا: سفيان الثوري.

حدثنا عبد الرحمن نا العباس بن الوليد بن مزيد البيروتي قال ذكر لي رجل من ولد الأحنف بن قيس قال بلغني أن سفيان الثوري بلغه مقدم الأوزاعي فخرج حتى لقيه بذي طوى قال فحل سفيان رأس البعير من القطار ووضعه على رقبته فكان إذا مر بجماعة قال: الطريق للشيخ.

حدثنا عبد الرحمن نا علي بن الحسن الهسنجاني قال سمعت أبا توبة يعني - الربيع بن نافع - يقول قال سلمة بن كلثوم: جاء سفيان الثوري فدخل على الأوزاعي فجلسا من الأولى إلى العصر قد أطرق كل واحد منهما توقيرا لصاحبه.

‌ما ذكر من مناقب الأوزاعي حدثنا عبد الرحمن نا العباس بن الوليد [إملاء - 3] حدثني محمد بن عبد الرحمن السلمي حدثني محمد بن عبد الرحمن الأوزاعي - قال أبو الفضل وقد أدركت محمد بن الأوزاعي هذا وما يشك أهل زمانه أنه كان من الأبدال - قال قال لي أبي: أني أريد أن أحدثك حديثا أسرك به، ولا أفعل حتى تعطيني موثقا أنك لا تحدث به ما كنت حيا، قال قلت افعل يا ابة، قال

--------------------------------------------

(1) د " فجعل الشيخ القائد " (2) د " نسأل " خطأ، ومعنى " نسل " نخرجه من الزحام

(3) ليس في م.

(*)

আল জারহ ওয়াত তা`দীল

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 208


শায়খ (১) বলছেন: হে যুবকদল, তোমরা নিবৃত্ত হও যতক্ষণ না আমরা শায়খকে (২) [ভিড় থেকে] বের করে (نسل) নিয়ে আসি।

আমি বললাম, এই আরোহী কে? তারা বলল: ইনি হলেন আল-আওজাই। আমি বললাম: তবে এই ব্যক্তি কে যিনি উটের রশি ধরে এগিয়ে নিয়ে যাচ্ছেন? তারা বলল: সুফিয়ান আল-সাওরি।

আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আব্বাস ইবনুল ওয়ালিদ ইবনে মজিদ আল-বাইরুতি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আহনাফ ইবনে কাইস-এর বংশধরদের এক ব্যক্তি আমার কাছে উল্লেখ করেছেন, তিনি বলেন, আমার নিকট সংবাদ পৌঁছেছে যে, সুফিয়ান আল-সাওরির নিকট আল-আওজাই-এর আগমনের সংবাদ পৌঁছালে তিনি বের হলেন এবং যি-তুয়া নামক স্থানে তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলেন। তিনি বলেন, সুফিয়ান উটের কাফেলার সারি থেকে উটের লাগাম খুলে নিজের কাঁধের উপর রাখলেন। যখনই তিনি কোনো জনসমষ্টির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তিনি বলতেন: শায়খের জন্য পথ ছেড়ে দাও।

আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আলি ইবনুল হাসান আল-হাসানজানি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি আবু তাওবাহকে—অর্থাৎ রাবি ইবনে নাফিকে—বলতে শুনেছি, সালামাহ ইবনে কুলসুম বলেছেন: সুফিয়ান আল-সাওরি আসলেন এবং আল-আওজাই-এর নিকট প্রবেশ করলেন। তাঁরা জোহরের নামাজ থেকে আসর পর্যন্ত বসে থাকলেন, তাঁদের প্রত্যেকেই একে অপরের সম্মানে মাথা নিচু করে ছিলেন।

‌আল-আওজাই-এর মর্যাদা সম্পর্কে যা বর্ণিত হয়েছে আব্দুর রহমান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আব্বাস ইবনুল ওয়ালিদ [শ্রুতিলেখনের (إملاء) মাধ্যমে - ৩] আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মদ ইবনে আব্দুর রহমান আস-সুলামি আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মদ ইবনে আব্দুর রহমান আল-আওজাই আমার নিকট বর্ণনা করেছেন—আবু আল-ফজল বলেন, আমি এই মুহাম্মদ ইবনুল আওজাইকে পেয়েছি এবং তাঁর সমসাময়িকদের মধ্যে এ বিষয়ে কোনো সন্দেহ ছিল না যে তিনি পুণ্যবান ব্যক্তিবর্গের (الأبدال) অন্তর্ভুক্ত ছিলেন—তিনি বলেন, আমার পিতা আমাকে বললেন: আমি তোমাকে এমন একটি হাদিস বর্ণনা করতে চাই যা তোমাকে আনন্দিত করবে, তবে আমি তা করব না যতক্ষণ না তুমি আমাকে প্রতিশ্রুতি দাও যে আমি জীবিত থাকা পর্যন্ত তুমি তা কারো কাছে বর্ণনা করবে না। তিনি বলেন, আমি বললাম, হে পিতা, আমি তাই করব। তিনি বললেন—

--------------------------------------------

(১) 'দ' পাণ্ডুলিপিতে আছে: "শায়খ হলেন পথপ্রদর্শক"। (২) 'দ' পাণ্ডুলিপিতে "আমরা জিজ্ঞাসা করব (نسأل)" আছে যা ভুল, "নাসলু (نسل)" এর অর্থ হলো তাকে ভিড় থেকে বের করে আনা।

(৩) এটি 'ম' পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(*)